Übersetzung für "Create a presumption" in Deutsch

A safety recommendation issued by an investigating body shall in no case create a presumption of blame or liability for an accident or incident.
Eine von einer Untersuchungsstelle ausgesprochene Sicherheitsempfehlung begründet keinesfalls eine Vermutung der Schuld oder Haftung für einen Unfall oder eine Störung.
DGT v2019

A safety recommendation shall in no case create a presumption of blame or liability for an accident, serious incident or incident.
Eine Sicherheitsempfehlung darf auf keinen Fall zu einer Vermutung der Schuld oder Haftung für einen Unfall, eine schwere Störung oder eine Störung führen.
DGT v2019

A safety recommendation shall in no case create a presumption of blame or liability for an accident or incident.
Eine Sicherheitsempfehlung darf auf keinen Fall zu einer Vermutung der Schuld oder Haftung für einen Unfall oder eine Störung führen.
JRC-Acquis v3.0

The sole fact that a party makes use of a domain name or electronic mail address connected to a specific country does not create a presumption that its place of business is located in that country.
Die Tatsache, dass eine Partei einen Domain-Namen oder eine Adresse der elektronischen Post benutzt, die einem bestimmten Land zugeordnet ist, begründet allein nicht die Vermutung, dass sich ihre Niederlassung in diesem Land befindet.
MultiUN v1

Where the entity in charge of maintenance decides to outsource one or more of the functions referred to in Article 4(1)(b), (c) and (d), or parts of them, voluntary certification of the contractor under the certification system of this Regulation shall create a presumption of conformity of the entity in charge of maintenance with the relevant requirements set out in Annex III, as far as these requirements are covered by the voluntary certification of the contractor.
Entscheidet die für die Instandhaltung zuständige Stelle, eine oder mehrere der in Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben b, c und d genannten Funktionen oder Teile davon unterzuvergeben, so begründet die freiwillige Zertifizierung des Unterauftragnehmers nach dem Zertifizierungssystem dieser Verordnung die Vermutung der Konformität der für die Instandhaltung zuständigen Stelle mit den einschlägigen Anforderungen von Anhang III, insoweit diese Anforderungen durch die freiwillige Zertifizierung des Unterauftragnehmers abgedeckt sind.
DGT v2019

This identifies the sole objective of the safety investigation and indicates that a safety recommendation shall in no case create a presumption of liability or blame and that the report has not been written, in terms of content and style, with the intention of it being used in legal proceedings.
Hier wird der einzige Zweck der Sicherheitsuntersuchung dargestellt und darauf hingewiesen, dass eine Sicherheitsempfehlung keinesfalls eine Haftungs- oder Schuldvermutung schafft und, dass der Bericht inhaltlich und stilistisch nicht mit der Absicht verfasst wurde, in einem juristischen Verfahren verwendet zu werden.
DGT v2019

As stated above, any endorsement by public authorities would create a presumption of conformity with the provisions of the framework directive, but would have no bearing on their compatibility with competition law provisions, notably those set out in Article 81 of the Treaty.
Die behördliche Billigung würde die Vermutung begründen, dass die Codices der Rahmenrichtlinie entsprechen, jedoch nichts darüber aussagen, ob sie mit den Bestimmungen des Wettbewerbsrechts, insbesondere in Artikel 81 des Vertrags, in Einklang stehen.
TildeMODEL v2018

This identifies the sole objective of the safety investigation, that a safety recommendation shall in no case create a presumption of liability or blame, and that the report has not been written, in terms of content and style, with the intention of it being used in legal proceedings.
Dieses Formular dient einzig und allein der Sicherheitsuntersuchung, d. h. eine Sicherheitsempfehlung stellt in keiner Weise eine Vermutung der Schuld oder Haftung dar, noch wurde der Bericht inhaltlich und stilistisch mit der Absicht verfasst, in einem Rechtsverfahren verwendet zu werden.
TildeMODEL v2018

Industry has been living for many years with market-share thresholds which dispense with notification (see the 15% market share in Article 4(2) of Council Regulation No 17), create a presumption of negative clearance (see the 10% market share in the Notice on agreements of minor importance or the 25% market share threshold in the Merger Regulation) or grant a block-exemption (see the 10% and 20% market-share thresholds in Regulations (EEC) No 417/859 and (EEC) No 418/8510).
Die Wirtschaft ist schon seit vielen Jahren mit Marktanteilsschwellen vertraut, anhand deren von der Anmeldungspflicht entbunden (Marktanteil von 15 % in Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17), ein Negativattest vermutet (Marktanteil von 10 % in der Mitteilung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung, Marktanteilsschwelle von 25 % in der Fusionskontrollverordnung) oder eine Gruppenfreistellung gewährt wird (Verord­nun­gen (EWG) Nr. 417/859 und (EWG) Nr. 418/8510).
TildeMODEL v2018

Theabsence of such a record may create a presumption in favour of the complainant’s ownaccount of what was said during the audit.
Das Fehleneines solchen Berichts kann zu einer Vermutung über das während der Prüfung Gesagte zuGunsten der Darlegung durch den Beschwerdeführer führen.
EUbookshop v2

The conformity with European standards creates a presumption of conformity to essential requirements.
Die Konformität mit europäischen Normen begründet die Vermutung der Konformität mit grundlegenden Anforderungen.
TildeMODEL v2018

This creates a very strong presumption against an elaborate and minute system of meter.
Dies schafft eine sehr starke Vermutung gegen ein ausgefeiltes und minutiöses Metersystem.
ParaCrawl v7.1

Article 3, paragraph 3, creates a presumption of imperfection at the time of delivery of the product if the fault is discovered within the six months following the actual delivery.
In Artikel 3, Absatz 3 wird angenommen, daß ein Mangel, der innerhalb von sechs Monaten nach tatsächlich erfolgter Lieferung festgestellt wird, bei der Lieferung bereits bestanden hat.
Europarl v8

We've created a presumption that if you're a patient at that hospital with an elevated BMI, the four walls of the doctor's office probably aren't going to give you everything you need to be healthy.
Wir haben die Annahme geschaffen, dass, wenn man Patient an diesem Krankenhaus ist und einen erhöhten BMI aufweist, die vier Wände der Arztpraxis einem vermutlich nicht alles geben, was man braucht, um gesund zu sein.
TED2020 v1

As for the market share safe harbour of the TTBER, this additional safe harbour merely creates a negative presumption that the agreement is not prohibited by Article 53.
Was die Freistellung nach Maßgabe der Marktanteilsschwellen in der TT-GVO anbelangt, so begründet die Einhaltung dieser Schwellenwerte lediglich eine Vermutung, dass die Vereinbarung nicht nach Artikel 53 verboten ist.
DGT v2019

For situations without significant market power a safe harbour needs to be created, thus providing a presumption of legality for those vertical restraints that are likely to have no net negative effects.
Für Situationen ohne erhebliche Marktmacht muß ein Sicherheitsbereich ("sicherer Hafen") geschaffen werden, so daß für diejenigen vertikalen Beschränkungen, die aller Wahrscheinlichkeit nach unter dem Strich keine negativen Auswirkungen haben, eine Vermutung der Zulässigkeit gilt.
TildeMODEL v2018

The EDPS encourages the EU administration to develop clear internal policies, creating a presumption of openness for certain personal data in specified cases.
Der EDSB fordert die EU-Verwaltung auf, deutliche interne Politiken zu entwickeln, um eine Vermutung der Offenheit für bestimmte personenbezogene Daten in bestimmten Fällen zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Unlike its Schengen predecessor, the Code now creates a strong presumption, if not aright, to enter the EU where the conditions are fulfilled.
Anders als das Schengener Vorläuferdokument, schafft der Kodex eine starke Vermutung, wenn nicht sogar ein Recht, auf Einreisein die EU, sofern die Voraussetzungen erfüllt sind.
EUbookshop v2

Third, experience has shown that the ex ante establishment of national shares, which is de facto the current practice, creates a presumption of automatic entitlements, undermining strongly the purpose-specificity of grants.4
Drittens hat die Erfahrung gezeigt, daß die frühzeitige Festlegung nationaler Anteile, wie es de facto die gängige Praxis ist, den Eindruck einer automatischen Berechtigung entstehen läßt, wodurch die Zweckgebundenheit der Zuschüsse erheblich unterminiert wird (2).
EUbookshop v2

We've created a presumption that if you're a patient at that hospital with an elevated BMl, the four walls of the doctor's office probably aren't going to give you everything you need to be healthy.
Wir haben die Annahme geschaffen, dass, wenn man Patient an diesem Krankenhaus ist und einen erhöhten BMI aufweist, die vier Wände der Arztpraxis einem vermutlich nicht alles geben, was man braucht, um gesund zu sein.
QED v2.0a

The fact of such declaration is entered into the IT database operated by the MOKK, which entry creates a rebuttable presumption.
Die Tatsache der Erklärungsabgabe wird vom Notar in die elektronische Datenbank der Landeskammer des Ungarischen Notariats eingeführt, und durch diese Eintragung entsteht eine widerlegbare Vermutung.
ParaCrawl v7.1

Having a registered trademark creates a presumption that you have the preemptive rights over the logo, and makes the process of enforcing those rights much easier.
Mit eine eingetragene Marke schafft eine Vermutung, dass Sie der präemptiven Rechte über das logo, und macht den Prozess der Durchsetzung dieser Rechte viel einfacher.
ParaCrawl v7.1

This principle also implies mutual trust: the certificate creates a presumption of legality which, in principle, binds the competent institution of the host Member State (in this case, Belgium).
Dieser Grundsatz impliziert auch den des gegenseitigen Vertrauens: Die Bescheinigung begründet die Vermutung der Ordnungsgemäßheit und bindet folglich grundsätzlich den zuständigen Träger des Aufnahmemitgliedstaats (hier: Belgien).
ParaCrawl v7.1