Übersetzung für "Covering panel" in Deutsch
In
this
position
the
holding
element
11
is
invisibly
covered
by
the
covering
panel
2.
In
dieser
Position
wird
das
Halteelement
11
durch
die
Verkleidungsplatte
2
unsichtbar
überdeckt.
EuroPat v2
This
second
pivoted
position
of
the
covering
panel
is
assigned
to
the
inoperative
state
of
the
system.
Diese
zweite
Schwenkstellung
der
Abdeckungsblende
ist
dem
Ruhezustand
des
Systems
zugeordnet.
EuroPat v2
An
insulating
layer
62
is
arranged
between
the
main
connection
of
the
submodule
and
the
covering
panel.
Zwischen
dem
Hauptanschluss
des
Submoduls
und
der
Deckelplatte
ist
eine
Isolierschicht
62
angeordnet.
EuroPat v2
At
the
top
side
of
the
covering
panel
30
three
layers
are
schematically
indicated.
An
der
Oberseite
der
Belagplatte
30
sind
schematisch
drei
Schichten
angedeutet.
EuroPat v2
Also
at
the
bottom
side
of
the
covering
panel
30
a
layer
system
is
arranged.
Auch
an
der
Unterseite
der
Belagplatte
30
befindet
sich
ein
Schichtsystem.
EuroPat v2
The
submodules
are
arranged
alongside
one
another,
and
one
of
their
two
main
surfaces
is
pressed
against
the
covering
panel.
Die
Submodule
sind
nebeneinander
angeordnet
und
mit
einer
der
beiden
Hauptoberflächen
an
die
Deckelplatte
angepresst.
EuroPat v2
The
other
leg
23a
of
this
bracket
24
engages
the
lateral
receiving
pocket
14
of
the
covering
panel
21.
Der
andere
Schenkel
dieses
Haltebügels
24
greift
in
die
seitliche
Aufnahmetasche
14
der
Verkleidungsplatte
21
ein.
EuroPat v2
This
avoids
a
collision
and/or
grinding
noises
between
the
covering
panel
and
the
end
element.
Hierdurch
werden
eine
Kollision
und/oder
Schleifgeräusche
zwischen
der
Abdeckungsblende
und
dem
Endelement
vermieden.
EuroPat v2
A
common
driving
means
is
therefore
sufficient
to
move
the
extension
device
and
the
covering
panel.
Somit
reicht
ein
gemeinsames
Antriebsmittel
aus,
um
die
Auszugsvorrichtung
und
die
Abdeckungsblende
zu
bewegen.
EuroPat v2
The
covering
panel
30
may
consist
of
a
polymer
material,
in
particular
PET.
Die
abdeckende
Platte
30
kann
aus
einem
Polymermaterial,
insbesondere
aus
PET,
bestehen.
EuroPat v2
In
FIG.
2
a
schematic
cross-section
view
of
a
further
embodiment
of
a
covering
panel
30
is
shown.
In
Figur
2
ist
eine
schematische
Querschnittsansicht
einer
weiteren
Ausführungsform
einer
Belagplatte
30
abgebildet.
EuroPat v2
The
short
cross
sides
of
such
a
covering
panel
can
also
be
provided
with
similar
or
also
with
different
coupling
means.
Die
kurzen
Querseiten
einer
derartigen
Belagplatte
können
ebenfalls
mit
ähnlichen
oder
auch
anderen
Kopplungsmitteln
versehen
sein.
EuroPat v2
In
an
advantageous
embodiment,
the
covering
panel
comprises
a
sound-absorbing
layer
and
also
a
heat-insulating
layer.
In
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
umfasst
die
Belagplatte
sowohl
eine
schallabsorbierende
Schicht
als
auch
eine
wärmeisolierende
Schicht.
EuroPat v2
Covering
panel
according
to
any
of
the
claims
1
to
11,
wherein
said
top
layer
comprises
a
reinforcement
layer.
Abdeckplatte
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
11,
wobei
die
Oberschicht
eine
Verstärkungsschicht
umfasst.
EuroPat v2
Covering
panel
according
to
any
of
the
claims
1
to
12,
wherein
said
top
layer
comprises
a
resilient
layer.
Abdeckplatte
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
12,
wobei
die
Oberschicht
eine
elastische
Schicht
umfasst.
EuroPat v2
Covering
panel
according
to
any
of
the
claims
1
to
3,
wherein
said
filler
material
consists
of
talc.
Abdeckplatte
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
wobei
das
Füllmaterial
aus
Talkum
besteht.
EuroPat v2
Add
a
protective
covering
to
the
panel
and
you
have
an
energy-harnessing
machine.
Fügen
Sie
eine
Schutzabdeckung
an
der
Platte,
und
Sie
haben
eine
Energie-Nutzung
Maschine.
ParaCrawl v7.1
TECHNICAL
FIELD
The
invention
relates
to
a
door
arrangement
for
the
control
panel
of
an
apparatus,
particularly
a
money
dispenser,
including
a
door
leaf
which
is
movable
by
means
of
a
door
drive
in
its
plane
between
an
open
position
unblocking
the
control
panel
and
a
closed
position
covering
the
control
panel,
in
which
it
lies
at
least
approximately
against
a
stop
face
by
a
closing
edge
with
a
direction
transverse
to
the
direction
of
motion,
and
a
sensing
device
arranged
on
the
door
leaf
and
controlling
the
door
drive
with
a
sensing
element
which
is
movable
between
a
first
position
protruding
over
the
closing
edge
and
a
second
position
aligned
with
the
closing
edge.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Türanordnung
für
das
Bedienungsfeld
eines
Gerätes,
insbesondere
eines
Geldausgabegerätes,
umfassend
ein
Türblatt,
das
mittels
eines
Türantriebes
in
seiner
Ebene
zwischen
einer
das
Bedienungsfeld
freigebenden
Offenstellung
und
einer
das
Bedienungsfeld
abdeckenden
Schliessstellung
verschiebbar
ist,
in
der
es
mit
einer
quer
zur
Verschieberichtung
gerichteten
Schliesskante
an
einer
Anschlagfläche
mindestens
annähernd
anliegt,
und
eine
an
dem
Türblatt
angeordnete,
den
Türantrieb
steuernde
Tastvorrichtung
mit
einer
Tastleiste,
die
sich
über
die
gesamte
Länge
der
Schliesskante
erstreckt
und
die
gegen
eine
Kraft
zwischen
einer
über
die
Schliesskante
hinausragenden
ersten
Stellung
und
einer
mit
der
Schliesskante
fluchtenden
zweiten
Stellung
verstellbar
ist.
EuroPat v2
Usually
the
outer
door
covering
the
control
panel
of
the
automatic
money
dispenser
opens
after
the
insertion
of
a
customer
card
into
an
inquiry
unit.
Üblicherweise
wird
die
das
Bedienungsfeld
des
Geldausgabeautomaten
abdeckende
Aussentür
nach
dem
Einführen
einer
Kundenkarte
in
eine
Abfragevorrichtung
geöffnet.
EuroPat v2
For
the
instrument
panel
covering,
which
must
also
have
an
attractive
exterior
and
must
also
meet
any
applicable
safety
requirements
with
respect
to
a
head
impact
on
the
part
of
a
passenger,
a
component
can
preferably
be
produced
which
has
a
dyed
polyurethane
integral
foam-material
outer
skin
cast
in
the
expansion
mould
in
conjunction
with
a
support
member
of
fibre-reinforced
rigid
polyurethane
foam
material,
the
outer
skin
and
the
support
being
joined
together
by
filling
with
a
support
and
padding
foam
based
on
polyurethane,
as
a
result
of
which
the
desired
soft
gripping
capacity
of
the
instrument
panel
covering
is
achieved.
Für
die
Armaturenbrettabdeckung,
die
auch
ein
ansprechendes
Äußeres
aufweisen
muß
und
den
Sicherheitsanforderungen
bezüglich
eines
Kopfaufpralls
eines
Insassen
gerecht
werden
muß,
kann
vorzugsweise
ein
Bauteil
mit
einer
in
die
Schäumform
eingegossenen,
eingefärbten
Polyurethan-Integralschaum-Außenhaut
in
Verbindung
mit
einem
Trägerteil
aus
faserverstärktem
Polyurethan-Hartschaum
hergestellt
werden,
wobei
die
Außenhaut
und
der
Träger
durch
Ausschäumen
mit
einem
Stütz-
und
Polsterschaum
auf
Polyurethanbasis
miteinander
verbunden
werden,
wodurch
die
erwünschte
weiche
Griffigkeit
der
Armaturenbrettabdeckung
erreicht
wird.
EuroPat v2