Translation of "Covering panel" in German

In this position the holding element 11 is invisibly covered by the covering panel 2.
In dieser Position wird das Halteelement 11 durch die Verkleidungsplatte 2 unsichtbar überdeckt.
EuroPat v2

This second pivoted position of the covering panel is assigned to the inoperative state of the system.
Diese zweite Schwenkstellung der Abdeckungsblende ist dem Ruhezustand des Systems zugeordnet.
EuroPat v2

An insulating layer 62 is arranged between the main connection of the submodule and the covering panel.
Zwischen dem Hauptanschluss des Submoduls und der Deckelplatte ist eine Isolierschicht 62 angeordnet.
EuroPat v2

At the top side of the covering panel 30 three layers are schematically indicated.
An der Oberseite der Belagplatte 30 sind schematisch drei Schichten angedeutet.
EuroPat v2

Also at the bottom side of the covering panel 30 a layer system is arranged.
Auch an der Unterseite der Belagplatte 30 befindet sich ein Schichtsystem.
EuroPat v2

The submodules are arranged alongside one another, and one of their two main surfaces is pressed against the covering panel.
Die Submodule sind nebeneinander angeordnet und mit einer der beiden Hauptoberflächen an die Deckelplatte angepresst.
EuroPat v2

The other leg 23a of this bracket 24 engages the lateral receiving pocket 14 of the covering panel 21.
Der andere Schenkel dieses Haltebügels 24 greift in die seitliche Aufnahmetasche 14 der Verkleidungsplatte 21 ein.
EuroPat v2

This avoids a collision and/or grinding noises between the covering panel and the end element.
Hierdurch werden eine Kollision und/oder Schleifgeräusche zwischen der Abdeckungsblende und dem Endelement vermieden.
EuroPat v2

A common driving means is therefore sufficient to move the extension device and the covering panel.
Somit reicht ein gemeinsames Antriebsmittel aus, um die Auszugsvorrichtung und die Abdeckungsblende zu bewegen.
EuroPat v2

The covering panel 30 may consist of a polymer material, in particular PET.
Die abdeckende Platte 30 kann aus einem Polymermaterial, insbesondere aus PET, bestehen.
EuroPat v2

In FIG. 2 a schematic cross-section view of a further embodiment of a covering panel 30 is shown.
In Figur 2 ist eine schematische Querschnittsansicht einer weiteren Ausführungsform einer Belagplatte 30 abgebildet.
EuroPat v2

The short cross sides of such a covering panel can also be provided with similar or also with different coupling means.
Die kurzen Querseiten einer derartigen Belagplatte können ebenfalls mit ähnlichen oder auch anderen Kopplungsmitteln versehen sein.
EuroPat v2

In an advantageous embodiment, the covering panel comprises a sound-absorbing layer and also a heat-insulating layer.
In einer vorteilhaften Weiterbildung umfasst die Belagplatte sowohl eine schallabsorbierende Schicht als auch eine wärmeisolierende Schicht.
EuroPat v2

Covering panel according to any of the claims 1 to 11, wherein said top layer comprises a reinforcement layer.
Abdeckplatte nach einem der Ansprüche 1 bis 11, wobei die Oberschicht eine Verstärkungsschicht umfasst.
EuroPat v2

Covering panel according to any of the claims 1 to 12, wherein said top layer comprises a resilient layer.
Abdeckplatte nach einem der Ansprüche 1 bis 12, wobei die Oberschicht eine elastische Schicht umfasst.
EuroPat v2

Covering panel according to any of the claims 1 to 3, wherein said filler material consists of talc.
Abdeckplatte nach einem der Ansprüche 1 bis 3, wobei das Füllmaterial aus Talkum besteht.
EuroPat v2

Add a protective covering to the panel and you have an energy-harnessing machine.
Fügen Sie eine Schutzabdeckung an der Platte, und Sie haben eine Energie-Nutzung Maschine.
ParaCrawl v7.1

TECHNICAL FIELD The invention relates to a door arrangement for the control panel of an apparatus, particularly a money dispenser, including a door leaf which is movable by means of a door drive in its plane between an open position unblocking the control panel and a closed position covering the control panel, in which it lies at least approximately against a stop face by a closing edge with a direction transverse to the direction of motion, and a sensing device arranged on the door leaf and controlling the door drive with a sensing element which is movable between a first position protruding over the closing edge and a second position aligned with the closing edge.
Die Erfindung betrifft eine Türanordnung für das Bedienungsfeld eines Gerätes, insbesondere eines Geldausgabegerätes, umfassend ein Türblatt, das mittels eines Türantriebes in seiner Ebene zwischen einer das Bedienungsfeld freigebenden Offenstellung und einer das Bedienungsfeld abdeckenden Schliessstellung verschiebbar ist, in der es mit einer quer zur Verschieberichtung gerichteten Schliesskante an einer Anschlagfläche mindestens annähernd anliegt, und eine an dem Türblatt angeordnete, den Türantrieb steuernde Tastvorrichtung mit einer Tastleiste, die sich über die gesamte Länge der Schliesskante erstreckt und die gegen eine Kraft zwischen einer über die Schliesskante hinausragenden ersten Stellung und einer mit der Schliesskante fluchtenden zweiten Stellung verstellbar ist.
EuroPat v2

Usually the outer door covering the control panel of the automatic money dispenser opens after the insertion of a customer card into an inquiry unit.
Üblicherweise wird die das Bedienungsfeld des Geldausgabeautomaten abdeckende Aussentür nach dem Einführen einer Kundenkarte in eine Abfragevorrichtung geöffnet.
EuroPat v2

For the instrument panel covering, which must also have an attractive exterior and must also meet any applicable safety requirements with respect to a head impact on the part of a passenger, a component can preferably be produced which has a dyed polyurethane integral foam-material outer skin cast in the expansion mould in conjunction with a support member of fibre-reinforced rigid polyurethane foam material, the outer skin and the support being joined together by filling with a support and padding foam based on polyurethane, as a result of which the desired soft gripping capacity of the instrument panel covering is achieved.
Für die Armaturenbrettabdeckung, die auch ein ansprechendes Äußeres aufweisen muß und den Sicherheitsanforderungen bezüglich eines Kopfaufpralls eines Insassen gerecht werden muß, kann vorzugsweise ein Bauteil mit einer in die Schäumform eingegossenen, eingefärbten Polyurethan-Integralschaum-Außenhaut in Verbindung mit einem Trägerteil aus faserverstärktem Polyurethan-Hartschaum hergestellt werden, wobei die Außenhaut und der Träger durch Ausschäumen mit einem Stütz- und Polsterschaum auf Polyurethanbasis miteinander verbunden werden, wodurch die erwünschte weiche Griffigkeit der Armaturenbrettabdeckung erreicht wird.
EuroPat v2