Übersetzung für "Covering operation" in Deutsch
It
shall
also
give
guidelines
covering
their
secure
operation.
Daneben
muß
sie
auch
Richtlinien
für
ihre
sichere
Anwendung
enthalten.
EUbookshop v2
The
timetable
had
to
be
substantially
reduced,
and
fares
strongly
increased,
but
a
cost
covering
operation
was
no
longer
possible.
Der
Fahrplan
musste
erheblich
reduziert
und
die
Fahrpreise
stark
erhöht
werden,
dennoch
war
ein
kostendeckender
Betrieb
nicht
mehr
möglich.
Wikipedia v1.0
The
application
fee
is
a
one
time
operation
whereas
the
bank
guarantees
can
be
a
one
time
operation
covering
a
period
of
several
years
for
the
bank
guarantee
or
can
be
composed
of
several
yearly
instalments
to
be
paid
throughout
the
period
of
the
validity
of
the
bank
guarantee.
Bei
den
Antragsgebühren
geht
es
um
eine
einmalige
Zahlung,
während
es
sich
bei
den
Kosten
für
Bankbürgschaften
um
eine
einmalige
Zahlung
für
eine
mehrjährige
Bankbürgschaft
oder
um
mehrere
jährliche
Ratenzahlungen
während
der
Laufzeit
der
Bankbürgschaft
handeln
kann.
JRC-Acquis v3.0
Training
must
be
divided
into
phases
covering
normal
operation
with
no
aeroplane
or
equipment
failures
but
including
all
weather
conditions
which
may
be
encountered
and
detailed
scenarios
of
aeroplane
and
equipment
failure
which
could
affect
Category
II
or
III
operations.
Die
Schulung
muss
in
Abschnitte
aufgeteilt
werden,
die
den
Normalbetrieb
ohne
Ausfälle
am
Flugzeug
oder
seiner
Ausrüstung
umfassen,
die
aber
auch
alle
anzutreffenden
Wetterbedingungen
einschließen
sowie
ins
einzelne
gehende
Szenarien
der
Ausfälle
am
Flugzeug
und
seiner
Ausrüstung,
die
den
Betrieb
nach
Betriebsstufe
II
oder
III
beeinträchtigen
könnten.
TildeMODEL v2018
The
conversion
shall
be
carried
out
either
in
one
single
operation
covering
all
those
periods
which
were
communicated
as
an
aggregate,
or
for
each
year,
if
the
periods
were
communicated
on
a
year-by-year
basis.
Die
Umrechnung
erfolgt
entweder
in
einem
einzigen
Rechenschritt
für
alle
Zeiten,
die
als
Ganzes
mitgeteilt
wurden,
oder
für
jedes
einzelne
Jahr,
wenn
die
Zeiten
nach
Jahren
mitgeteilt
wurden.
DGT v2019
There
are
procedures
which
show
that
rules
covering
the
safe
operation
and
management
of
infrastructure/vehicle
interfaces
have
been
identified
and
that
the
applicant
can
comply
with
them.
Es
bestehen
Verfahren,
die
belegen,
dass
Vorschriften
für
den
sicheren
Betrieb
und
die
Verwaltung
der
Schnittstellen
von
Infrastruktur
bzw.
Fahrzeugen
ermittelt
und
durch
den
Antragsteller
erfüllt
wurden.
DGT v2019
There
are
procedures
which
show
that
rules
covering
the
safe
operation
and
maintenance
of
the
traffic
control
and
signalling
system
have
been
identified
and
that
the
applicant
can
comply
with
them.
Es
bestehen
Verfahren,
die
belegen,
dass
Vorschriften
für
den
sicheren
Betrieb
und
die
Instandhaltung
der
Verkehrssicherungs-
und
Signalgebungssysteme
ermittelt
wurden
und
der
Antragsteller
diese
einhalten
kann.
DGT v2019
Options
to
revise
the
regulatory
framework
and
make
it
compatible
should
be
examined,
covering
inter
alia
operation
of
offshore
transmission
assets,
access
to
and
charging
of
transmission,
balancing
rules
and
ancillary
services.
Optionen
für
eine
Überarbeitung
und
entsprechende
Anpassung
des
Regulierungsrahmens
sollten
geprüft
werden,
wobei
u.
a.
der
Betrieb
der
Offshore-Übertragungsanlagen,
der
Zugang
zur
Übertragung
und
die
Übertragungsentgelte,
Ausgleichsregeln
und
Hilfsdienste
behandelt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
The
agreement
was
further
strengthened
in
1993
with
the
conclusion
of
the
Arrangement
on
Procedures
for
technical
co-operation
covering
the
collaboration
between
the
Community
and
the
FAO
in
the
fields
of
aid
and
technical
assistance
to
developing
countries.
Das
Abkommen
wurde
1993
durch
die
Schließung
einer
Vereinbarung
über
Verfahren
für
die
technische
Zusammenarbeit
ergänzt,
die
die
Bereiche
Unterstützung
und
technische
Hilfe
für
die
Entwicklungsländer
betrifft.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomes
the
Commission's
comprehensive
multisectoral
approach
to
tackling
HIV/AIDS,
tuberculosis
and
malaria
and
emphasises
that
the
different
elements
-
impact,
affordability
and
research
-
are
interdependent
essential
parts
of
a
coherent
programme
covering
development
co-operation,
health,
trade
and
research.
Der
Rat
begrüßt
den
umfassenden
und
sektorübergreifenden
Ansatz,
mit
dem
die
Kommission
die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
HIV/AIDS,
Tuberkulose
und
Malaria
angeht,
und
betont,
dass
die
einzelnen
Aspekte,
nämlich
Wirksamkeit,
Bezahlbarkeit
und
Forschung,
miteinander
verzahnte,
wesentliche
Teile
eines
kohärenten
Programms
darstellen,
das
die
Bereiche
Entwicklungszusammenarbeit,
Gesundheit,
Handel
und
Forschung
abdeckt.
TildeMODEL v2018
The
Committee
considers
that
the
proposal
would
need
to
contain
a
broader
wording
covering
co-operation,
agreements
and
other
international
arrangements.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
der
Vorschlag
einen
umfassenderen
Wortlaut
über
die
Zusammenarbeit,
Übereinkommen
und
andere
internationale
Abkommen
enthalten.
TildeMODEL v2018
Today,
EU
Research
Commissioner
Philippe
Busquin
and
US
Secretary
of
Energy,
Spencer
Abraham,
sign
an
Implementing
Arrangement
covering
scientific
co-operation
in
the
field
of
non-nuclear
energy
and
a
Cooperation
Agreement
on
nuclear
fusion.
Der
für
Forschung
zuständige
EU-Kommissar
Philippe
Busquin
und
der
amerikanische
Staatssekretär
für
Energie
Spencer
Abraham
unterzeichnen
heute
eine
Durchführungsvereinbarung
über
die
wissenschaftliche
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
nichtnuklearen
Energie
sowie
ein
Kooperationsabkommen
im
Bereich
der
Kernfusion.
TildeMODEL v2018
The
plant
is
the
subject
of
a
ten-year
agreement
between
the
Community
and
the
CNEN
covering
both
operation
of
the
plant
and
the
implementation
of
a
research
programme
covering
the
development
of
aqueous
reprocessing
methods.
Die
Gemeinschaft
und
das
CNEN
haben
ein
Zehnjahresabkommen
über
den
Betrieb
der
EUREX-Anlage
und
die
Durchführung
eines
Forschungsprogramms
zur
Entwicklung
naßchemischer
Aufarbeitungsverfahren
geschlossen.
EUbookshop v2