Übersetzung für "Course notes" in Deutsch
Of
course
the
notes
evolved
over
time.
Natürlich
stellt
fest,
die
sich
im
Laufe
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
All
students
receive
a
comprehensive
set
of
course
notes,
hand-outs,
slides
and
references
Alle
Teilnehmer
erhalten
eine
umfangreiche
Sammlung
an
Kursnotizen,
Hand-Outs,
Folien
und
Referenzen.
ParaCrawl v7.1
We
built
and
manage
this
comprehensive,
database
website,
which
includes
course
notes
with
integrated
audiovisuals,
thousands
of
example
questions,
exam
preparation,
labs,
tutorials,
and
quizzes.
Wir
bauten
und
verwalten
diese
umfassende
Datenbank-Website,
die
Kursnotizen
mit
integrierten
audiovisuellen
Medien,
Tausende
von
Beispielfragen,
Prüfungsvorbereitung,
Labore,
Tutorials
und
Quiz
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
The
minimum
requirements
for
invoices
(and
of
course
credit
notes)
as
regards
VAT
law
are
generally
as
follows
(please
ask
your
tax
consultant
about
exceptions):
Die
Mindestanforderungen
für
Rechnungen
(und
natürlich
Gutschriften)
im
Umsatzsteuerrecht
sind
in
der
Regel
wie
folgt
(Ausnahmen
erfragen
Sie
bitte
bei
Ihrem
Steuerberater):
CCAligned v1
Of
course
all
these
notes
had
to
be
backed
by
certain
values,
because
we
are
in
Germany
and
here
everything
has
to
be
allright.
Natürlich
mussten
diese
Scheine
-
wir
sind
ja
in
Deutschland
und
da
hat
bekanntlich
alles
seine
Ordnung
-
auch
gedeckt
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
scene
where
Bond
and
his
compatriots
look
at
tracking
the
submarine's
course,
the
first
notes
in
the
James
Bond
theme
will
be
played
when
the
line
is
drawn
on
the
map.
In
der
Szene,
in
der
Bond
und
seine
Landsleute
den
Kurs
des
U-Bootes
verfolgen,
werden
die
ersten
Noten
im
James
Bond-Thema
gespielt,
wenn
die
Linie
auf
der
Karte
gezeichnet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
list
provides
a
clear
overview
of
all
pending
tasks,
such
as
ERP
processes,
mail
correspondence
–
including
e-mails,
of
course
–
alerts,
notes
and
documents
of
any
type,
and
of
all
employees
and
departments
involved.
Die
Liste
eröffnet
ihm
einen
vollständig
transparenten
Blick
auf
die
anstehenden
Aufgaben
wie
ERP-Vorgänge,
Schriftverkehr
–
selbstverständlich
auch
E-Mail-Korrespondenzen
–,
auf
Mitteilungen,
Notizen
und
Dokumente
jeglicher
Art
sowie
auf
beteiligte
Mitarbeiter
und
Abteilungen.
ParaCrawl v7.1
In
1811
Poisson
published
his
two
volume
treatise
Traité
de
mécanique
which
was
an
exceptionally
clear
treatment
based
on
his
course
notes
at
the
École
Polytechnique.
In
1811
Poisson
veröffentlichte
seine
beiden
Volumen
Traktat
Traité
de
mécanique
das
war
ein
außergewöhnlich
klar
Behandlung
basiert
auf
seinem
Kurs
fest,
an
der
École
Polytechnique.
ParaCrawl v7.1
Long
before
LilyPond
had
been
used
to
engrave
beautiful
performance
scores,
before
it
could
create
university
course
notes
or
even
simple
melodies,
before
there
was
a
community
of
users
around
the
world
or
even
an
essay
on
music
engraving,
LilyPond
began
with
a
question:
Lange
bevor
LilyPond
benutzt
werden
konnte,
um
wunderschöne
Aufführungspartituren
zu
setzen,
bevor
es
in
der
Lage
war,
Noten
für
einen
Unversitätskurs
oder
wenigstens
eine
einfache
Melodie
zu
setzen,
bevor
es
eine
Gemeinschaft
von
Benutzern
rund
um
die
Welt
oder
wenigstens
einen
Aufsatz
über
den
Notensatz
gab,
begann
LilyPond
mit
einer
Frage:
ParaCrawl v7.1
Each
pupil
is
provided
with
a
computer
and
a
loose-leaf
file
in
which
he
or
she
gathers
both
hand-written
course
notes
and
printed
documents.
Jeder
hat
einen
eigenen
Computer
und
eine
Mappe,
in
der
er/sie
sowohl
handschriftliche
Notizen
als
auch
Ausdrucke
sammelt.
ParaCrawl v7.1
The
minimum
requirements
of
invoices
(and
of
course
credit
notes)
as
regards
VAT
law
are
generally
as
follows
(please
ask
your
tax
consultant
about
exceptions):
Die
umsatzsteuerlichen
Mindestmerkmale
von
Rechnungen
(und
natürlich
Gutschriften)
sind
im
Regelfalle
(Ausnahmen
erfragen
Sie
bitte
bei
Ihrem
Steuerberater)
folgende:
ParaCrawl v7.1
For
example,
students
can
tap
the
name
of
the
book
in
the
assignment
list
to
start
reading
it
straight
away,
and
notes
they
take
in
iBooks
will
appear
along
with
the
other
course
notes
in
the
iTunesU
app.
So
können
die
Schüler
etwa
in
einer
Aufgabenliste
auf
den
Titel
des
Buchs
tippen,
um
es
sofort
zu
lesen.
Notizen,
die
sie
in
iBooks
machen,
erscheinen
zusammen
mit
den
anderen
Kursnotizen
in
der
iTunesU
App.
ParaCrawl v7.1
I
have
of
course
taken
due
note
of
all
these
suggestions,
observations
and
criticisms.
Natürlich
habe
ich
alle
Anregungen,
Anmerkungen
und
Kritikpunkte
aufmerksam
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
We
shall
of
course
take
note
of
what
you
have
said.
Wir
nehmen
diese
Erklärung
selbstverständlich
zur
Kenntnis.
Europarl v8
However,
I
of
course
take
note
of
his
point.
Gleichwohl
nehme
ich
natürlich
sein
Argument
zur
Kenntnis.
Europarl v8
We
must,
of
course,
take
note
of
the
decision.
Wir
müssen
natürlich
die
Entscheidung
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
But
I
do
of
course
take
note
of
what
you
have
said.
Aber
selbstverständlich
nehme
ich
Dire
Worte
zur
Kenntnis.
EUbookshop v2
The
Commission
will
of
course
take
note
of
the
conclusions
Parliament
reaches
during
the
vote,
which
I
hope
will
be
held
tommorrow.
Die
Kommission
wird
natürlich
das
Ergebnis
der
hoffentlich
morgen
stattfindenden
Abstimmung
festhalten.
EUbookshop v2
Of
course,
but
note
for
future
sessions,
manual
input
is
required
for
most
system
interaction.
Natürlich,
aber
bei
zukünftigen
Sessions...
ist
meist
manuelle
Eingabe
erforderlich.
OpenSubtitles v2018
Mr
Haarder,
I
shall
of
course
take
note
of
your
comments.
Herr
Haarder,
ich
nehme
Ihre
Ausführungen
selbstverständlich
zur
Kenntnis.
Europarl v8
The
professor,
of
course,
read
the
note
and
immediately
began
to
take
action.
Der
Professor,
natürlich,
las
den
Zettel
und
begann
sofort
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
Note:
Courses
with
the
MGT
code
are
not
liberal
arts.
Hinweis:
Kurse
mit
dem
MGT-Code
sind
keine
freien
Künste.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
as
noted
already,
this
is
an
incremental
process.
Wie
erwähnt,
ist
das
natürlich
in
inkrementeller
Prozess.
ParaCrawl v7.1
Of
course
it
is
noted
that
the
embodiment
described
with
reference
to
FIGS.
Natürlich
wird
darauf
hingewiesen,
dass
das
zuletzt
anhand
der
Fig.
EuroPat v2