Übersetzung für "Counterfeit drugs" in Deutsch

Curbing counterfeit drugs, minimizing health risks for patients.
Arzneimittelfälschungen eindämmen, Gesundheitsrisiken für Patienten minimieren.
CCAligned v1

Help stop counterfeit drugs.
Helfen Sie, gefälschte Drogen zu stoppen.
CCAligned v1

The EU regulation adopted in February regarding counterfeit drugs increases patient protection.
Die im Februar verabschiedete EU-Regelung zum Thema Arzneimittelfälschungen erhöht den Schutz der Patienten.
ParaCrawl v7.1

Instances of counterfeit drugs are increasingly making headlines all over the world.
Fälle von Arzneimittelfälschungen machen weltweit immer öfter Schlagzeilen.
ParaCrawl v7.1

Crafted by professional criminals, counterfeit drugs often look identical to the original product.
Hergestellt von professionellen Kriminellen sehen gefälschte Arzneimittel dem Originalprodukt oft zum Verwechseln ähnlich.
ParaCrawl v7.1

View the video to learn more about the risks of counterfeit drugs and how to avoid them.
Mehr über die Risiken gefälschter Arzneimittel und wie Sie sich schützen können hier im Video.
ParaCrawl v7.1

In this way the health care industry can counter the risk of counterfeit inferior drugs.
Auf diese Weise könnte der Gesundheitssektor dem Risiko von gefälschten, minderwertigen Medikamenten begegnen.
ParaCrawl v7.1

These anti-forgery guidelines will provide the pharmaceutical industry with a number of measures for combating counterfeit drugs.
Durch die Fälschungsschutzrichtlinie wird der pharmazeutischen Industrie eine Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung von Arzneimittelfälschungen vorgegeben.
ParaCrawl v7.1

AlphaBay had been used for sales of stolen credit card numbers, forged identity documents, counterfeit money, drugs and weapons.
Auf AlphaBay waren gestohlene Kreditkartennummern, gefälschte Ausweispapiere, Falschgeld, Drogen und Waffen gehandelt worden.
ParaCrawl v7.1

Integration with Pharmaceutical supply chain to prevent counterfeit drugs from entering the market
Integration in die pharmazeutische Lieferkette, um den Markteintritt von gefälschten Arzneimitteln zu verhindern.
CCAligned v1

The common goal is to prevent counterfeit drugs from entering the legal supply chain.Â
Gemeinsames Ziel ist, das Eindringen gefälschter Arzneimittel in die legale Lieferkette zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

The Commission and the Indian authorities should and must intensify their cooperation on a common definition of counterfeit drugs, an important area which is harmful to patient health, in order that public health is adequately protected.
Um die öffentliche Gesundheit in angemessener Form zu schützen, sollten und müssen die Kommission und die indischen Behörden ihre Zusammenarbeit hinsichtlich einer gemeinsamen Definition gefälschter Arzneimittel verstärken, ein wichtiger Bereich, in dem die Gesundheit der Patienten gefährdet wird.
Europarl v8

This is why I support the rapporteur's position that protection against counterfeit drugs should be the overriding aim of the directive, from which we must not be diverted.
Deshalb unterstütze ich den Standpunkt der Berichterstatterin, dass der Schutz der öffentlichen Gesundheit vor gefälschten Arzneimitteln im Mittelpunkt dieser Richtlinie stehen und nicht durch andere zusätzliche Ziele beeinträchtigt werden sollte.
Europarl v8

With regard to the proposal of the Council and Parliament to additionally subject cargo ferries to checks, I, as draftsman of the opinion of the Committee on Civil Liberties, take the liberty of pointing out that a greater number of checks at ports would also make it possible to stem the trade in counterfeit goods, drugs trafficking and a long list of activities carried out by criminal organisations.
Was den Vorschlag von Rat und Parlament zur Ausweitung der Sicherheitsmaßnahmen auf Ro-Ro-Schiffe, die Güter transportieren, anbelangt, so habe ich mir als Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres erlaubt, darauf hinzuweisen, dass eine schärfere Kontrolle in den Häfen auch die Eindämmung des Handels mit nachgeahmten Erzeugnissen, des Drogenhandels und vieler anderer Aktivitäten ermöglichen würde, deren sich die kriminellen Organisationen bedienen.
Europarl v8

It's being used now to track where counterfeit drugs have been made, where banknotes have come from, to look at the provenance of antiques and see that they really did come from the place the seller said they did.
Sie wird benutzt, um herauszufinden wo gefälschte Drogen hergestellt wurden, Banknoten hergekommen sind, um den Ursprung von Antiquitäten zu betrachten und zu überprüfen, ob sie wirklich von dort kommen, wo der Verkäufer sagt.
TED2013 v1.1

You know, if these people were trying to sell me counterfeit drugs, I owe you my thanks and the thanks of my patients at the Halder Clinics.
Wenn diese Leute mir gefälschte Medikamente verkaufen wollten, danke ich Ihnen, auch im Namen meiner Patienten.
OpenSubtitles v2018

The EU external borders are being exploited for trafficking of drugs, counterfeit goods, weapons, and human beings, and criminal networks are draining revenue from public finances on a massive scale.
Über die Außengrenzen der EU werden Drogen, nachgeahmte Waren, Waffen und Menschen geschmuggelt, kriminelle Netzwerke entziehen den Staatskassen Einnahmen in riesigem Ausmaß.
TildeMODEL v2018

Cases of serious injury suffered by consumers are proliferating: counterfeit drugs with often mortal health dangers, defective medical equipment that can cause fatal accidents, vehicle spare parts that do not provide the protection necessary in an impact, inflammable or allergenic textiles in children's clothes, the use of azo colorants, dangerous toys, etc. This subject should be tackled more fully during the debate on the Green Paper and machinery should be set up at EU level, with the support of consumers' organisations, to warn about such cases.
Schwere Nachteile für die Verbraucher werden immer häufiger: nachgeahmte Medikamente mit oft tödlichen Gesundheitsrisiken, defekte medizinische Geräte, die fatale Unfälle verursachen können, Autoersatz­teile, die bei einem Unfall nicht den nötigen Schutz bieten, Kinderkleidung, die entflammbar oder allergieerregend ist, Einsatz von Azofarbstoffen, gefährliches Spielzeug usw. Dieses Thema sollte bei der Debatte über das Grünbuch eingehender erörtert werden, und es sollte auf europäischer Ebene mit Unterstützung der Verbraucherverbände ein Warnmechanismus für entsprechende Fälle eingerichtet werden.
TildeMODEL v2018

The EESC supports a relentless attack on any actors who allow counterfeit drugs into the legal drug chain.
Der EWSA unterstützt ein rigoroses Vorgehen gegen sämtliche Akteure, die ein Eindringen von Arzneimittelfälschungen in die legale Arzneimittelkette zulassen.
TildeMODEL v2018