Übersetzung für "Counter trade" in Deutsch

Together with banks the insurance companies actively participate in counter international trade.
Zusammen mit den Banken am entgegenkommenden internationalen Handel nehmen die Versicherungsgesellschaften aktiv teil.
ParaCrawl v7.1

Individual advice and consultation is the strength of the over-the-counter retail trade.
Individuelle Beratung ist die Stärke des stationären Handels.
ParaCrawl v7.1

Organ transplantation - yes, of course, but truly only voluntarily, with a declaration of consent and without payment, in order to be able to counter the illegal trade in organs and, of course, based on the highest possible quality and safety for those involved.
Organtransplantation - ja natürlich, doch wirklich nur freiwillig, mit einer Einverständniserklärung und unentgeltlich, um so dem illegalen Organhandel entgegenwirken zu können, und natürlich unter dem Gesichtspunkt der höchsten Qualität und Sicherheit für die Betroffenen!
Europarl v8

Thus, the result of the anti-dumping measures in force has not been to close the Community market to TCS manufactured by Japanese exporting producers, but rather to counter the unfair trade practices and to remedy to some extent the distorting effects of dumped imports.
Die Antidumpingmaßnahmen führten nicht zu einer Abschottung des Gemeinschaftsmarkts gegenüber den von den japanischen ausführenden Herstellern gefertigten FKS, sondern wirkten den unfairen Handelspraktiken entgegen und schwächten die wettbewerbsverzerrenden Auswirkungen der gedumpten Einfuhren etwas ab.
JRC-Acquis v3.0

For textiles, demands for research and skills are registered together with access to markets, but not the need to counter trade distortions.
In der Textilbranche wird die Forderung nach mehr Forschung und verbesserter Qualifikation verbunden mit dem Zugang zu Märkten, aber nicht mit der Notwendigkeit der Bekämpfung von Handelsverzer­rungen.
TildeMODEL v2018

The selection of specific beneficiaries to test the pilot software package will take into account variables such as the presence of European or multilateral crisis management missions in the field, the need to maximise resources, the availability of assistance at local level, political will and the capacity of local and national authorities to counter the illicit trade of SALW via air.
Bei der Auswahl der einzelnen Teilnehmer für die Erprobung des Prototyp-Softwarepakets werden variable Faktoren wie die Präsenz einer europäischen oder multilateralen Krisenbewältigungsmission vor Ort, die Notwendigkeit der optimalen Nutzung von Ressourcen, die Verfügbarkeit von Unterstützung vor Ort, der politische Wille und die Fähigkeit der lokalen und nationalen Behörden zur Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen auf dem Luftweg berücksichtigt.
DGT v2019

Further, the aim of the anti-dumping duties is not to seal off specific trade channels but to restore the level playing field and counter-act unfair trade practices.
Im Übrigen zielen die Antidumpingzölle nicht darauf ab, spezifische Handelskanäle abzuriegeln, sondern ihr Ziel ist es, faire Wettbewerbsbedingungen wiederherzustellen und unfairen Handelspraktiken entgegenzuwirken.
DGT v2019

The proposal is designed to counter unfair trade practices by the Republic of Korea in this sector for the period necessary until the conclusion of the dispute settlement proceedings which the Commission is considering initiating in parallel against Korea before the World Trade Organisation.
Mit dem Vorschlag soll den unlauteren Handelspraktiken der Republik Korea im Schiffbausektor so lange entgegengewirkt werden, bis das Streitbeilegungsverfahren, das die Kommission parallel dazu bei der Welthandelsorganisation gegen das Land einleiten möchte, abgeschlossen ist.
TildeMODEL v2018

Hungary still has to establish the regulatory and institutional conditions for the system of checks to counter the trade in illegal timber and further legislation is required to determine the level of penalties for breaches of the Regulation.
Bislang sind weder die regulatorischen und institutionellen Bedingungen für das Kontrollsystem zur Verhinderung des Handels mit Holz aus illegalem Einschlag geschaffen noch die für die Festsetzung der Sanktionen bei Verstoß gegen die Verordnung erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen worden.
TildeMODEL v2018

In order to substantially reduce global trade in pirated and counterfeit goods, and combat the trans-national networks involved in this trade, counter-measures are required at the national, community and international levels.
Um den weltweiten Handel mit unerlaubt hergestellten und nachgeahmten Waren drastisch zu reduzieren und die auf diesem Gebiet agierenden internationalen Netzwerke zu bekämpfen, bedarf es geeigneter Gegenmaßnahmen auf allen Ebenen: national, EU-weit und international.
TildeMODEL v2018

The regionally-owned approach should better address some of the challenges, particularly on counter-terrorism, counter-narcotics and trade.
Der auf re­gionaler Eigenverantwortung basierende Ansatz dürfte einigen der Herausforderungen besser ge­recht werden, insbesondere auf den Gebieten Terrorismusbekämpfung, Drogenbekämpfung und Handel.
TildeMODEL v2018

The Council adopted a decision on EU action to counter the illicit trade in small arms and light weapons (SALW) by air (8679/10).
Der Rat hat einen Beschluss über eine Maßnahme der EU zur Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen auf dem Luftweg angenommen (8679/10).
TildeMODEL v2018

The House went on to condemn the inadequacy of the protection of intellectual property to counter trade in counterfeit goods.
Das Parlament verurteilt sodann den unzureichenden Schutz des geistigen Eigentums bei der Be kämpfung des Handels mit nachgeahmten Waren.
EUbookshop v2