Übersetzung für "Counter trade" in Deutsch
Together
with
banks
the
insurance
companies
actively
participate
in
counter
international
trade.
Zusammen
mit
den
Banken
am
entgegenkommenden
internationalen
Handel
nehmen
die
Versicherungsgesellschaften
aktiv
teil.
ParaCrawl v7.1
Individual
advice
and
consultation
is
the
strength
of
the
over-the-counter
retail
trade.
Individuelle
Beratung
ist
die
Stärke
des
stationären
Handels.
ParaCrawl v7.1
Organ
transplantation
-
yes,
of
course,
but
truly
only
voluntarily,
with
a
declaration
of
consent
and
without
payment,
in
order
to
be
able
to
counter
the
illegal
trade
in
organs
and,
of
course,
based
on
the
highest
possible
quality
and
safety
for
those
involved.
Organtransplantation
-
ja
natürlich,
doch
wirklich
nur
freiwillig,
mit
einer
Einverständniserklärung
und
unentgeltlich,
um
so
dem
illegalen
Organhandel
entgegenwirken
zu
können,
und
natürlich
unter
dem
Gesichtspunkt
der
höchsten
Qualität
und
Sicherheit
für
die
Betroffenen!
Europarl v8
Thus,
the
result
of
the
anti-dumping
measures
in
force
has
not
been
to
close
the
Community
market
to
TCS
manufactured
by
Japanese
exporting
producers,
but
rather
to
counter
the
unfair
trade
practices
and
to
remedy
to
some
extent
the
distorting
effects
of
dumped
imports.
Die
Antidumpingmaßnahmen
führten
nicht
zu
einer
Abschottung
des
Gemeinschaftsmarkts
gegenüber
den
von
den
japanischen
ausführenden
Herstellern
gefertigten
FKS,
sondern
wirkten
den
unfairen
Handelspraktiken
entgegen
und
schwächten
die
wettbewerbsverzerrenden
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
etwas
ab.
JRC-Acquis v3.0
For
textiles,
demands
for
research
and
skills
are
registered
together
with
access
to
markets,
but
not
the
need
to
counter
trade
distortions.
In
der
Textilbranche
wird
die
Forderung
nach
mehr
Forschung
und
verbesserter
Qualifikation
verbunden
mit
dem
Zugang
zu
Märkten,
aber
nicht
mit
der
Notwendigkeit
der
Bekämpfung
von
Handelsverzerrungen.
TildeMODEL v2018
The
selection
of
specific
beneficiaries
to
test
the
pilot
software
package
will
take
into
account
variables
such
as
the
presence
of
European
or
multilateral
crisis
management
missions
in
the
field,
the
need
to
maximise
resources,
the
availability
of
assistance
at
local
level,
political
will
and
the
capacity
of
local
and
national
authorities
to
counter
the
illicit
trade
of
SALW
via
air.
Bei
der
Auswahl
der
einzelnen
Teilnehmer
für
die
Erprobung
des
Prototyp-Softwarepakets
werden
variable
Faktoren
wie
die
Präsenz
einer
europäischen
oder
multilateralen
Krisenbewältigungsmission
vor
Ort,
die
Notwendigkeit
der
optimalen
Nutzung
von
Ressourcen,
die
Verfügbarkeit
von
Unterstützung
vor
Ort,
der
politische
Wille
und
die
Fähigkeit
der
lokalen
und
nationalen
Behörden
zur
Bekämpfung
des
unerlaubten
Handels
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg
berücksichtigt.
DGT v2019
Further,
the
aim
of
the
anti-dumping
duties
is
not
to
seal
off
specific
trade
channels
but
to
restore
the
level
playing
field
and
counter-act
unfair
trade
practices.
Im
Übrigen
zielen
die
Antidumpingzölle
nicht
darauf
ab,
spezifische
Handelskanäle
abzuriegeln,
sondern
ihr
Ziel
ist
es,
faire
Wettbewerbsbedingungen
wiederherzustellen
und
unfairen
Handelspraktiken
entgegenzuwirken.
DGT v2019
The
proposal
is
designed
to
counter
unfair
trade
practices
by
the
Republic
of
Korea
in
this
sector
for
the
period
necessary
until
the
conclusion
of
the
dispute
settlement
proceedings
which
the
Commission
is
considering
initiating
in
parallel
against
Korea
before
the
World
Trade
Organisation.
Mit
dem
Vorschlag
soll
den
unlauteren
Handelspraktiken
der
Republik
Korea
im
Schiffbausektor
so
lange
entgegengewirkt
werden,
bis
das
Streitbeilegungsverfahren,
das
die
Kommission
parallel
dazu
bei
der
Welthandelsorganisation
gegen
das
Land
einleiten
möchte,
abgeschlossen
ist.
TildeMODEL v2018
Hungary
still
has
to
establish
the
regulatory
and
institutional
conditions
for
the
system
of
checks
to
counter
the
trade
in
illegal
timber
and
further
legislation
is
required
to
determine
the
level
of
penalties
for
breaches
of
the
Regulation.
Bislang
sind
weder
die
regulatorischen
und
institutionellen
Bedingungen
für
das
Kontrollsystem
zur
Verhinderung
des
Handels
mit
Holz
aus
illegalem
Einschlag
geschaffen
noch
die
für
die
Festsetzung
der
Sanktionen
bei
Verstoß
gegen
die
Verordnung
erforderlichen
Rechtsvorschriften
erlassen
worden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
substantially
reduce
global
trade
in
pirated
and
counterfeit
goods,
and
combat
the
trans-national
networks
involved
in
this
trade,
counter-measures
are
required
at
the
national,
community
and
international
levels.
Um
den
weltweiten
Handel
mit
unerlaubt
hergestellten
und
nachgeahmten
Waren
drastisch
zu
reduzieren
und
die
auf
diesem
Gebiet
agierenden
internationalen
Netzwerke
zu
bekämpfen,
bedarf
es
geeigneter
Gegenmaßnahmen
auf
allen
Ebenen:
national,
EU-weit
und
international.
TildeMODEL v2018
The
regionally-owned
approach
should
better
address
some
of
the
challenges,
particularly
on
counter-terrorism,
counter-narcotics
and
trade.
Der
auf
regionaler
Eigenverantwortung
basierende
Ansatz
dürfte
einigen
der
Herausforderungen
besser
gerecht
werden,
insbesondere
auf
den
Gebieten
Terrorismusbekämpfung,
Drogenbekämpfung
und
Handel.
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
a
decision
on
EU
action
to
counter
the
illicit
trade
in
small
arms
and
light
weapons
(SALW)
by
air
(8679/10).
Der
Rat
hat
einen
Beschluss
über
eine
Maßnahme
der
EU
zur
Bekämpfung
des
unerlaubten
Handels
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg
angenommen
(8679/10).
TildeMODEL v2018
The
House
went
on
to
condemn
the
inadequacy
of
the
protection
of
intellectual
property
to
counter
trade
in
counterfeit
goods.
Das
Parlament
verurteilt
sodann
den
unzureichenden
Schutz
des
geistigen
Eigentums
bei
der
Be
kämpfung
des
Handels
mit
nachgeahmten
Waren.
EUbookshop v2