Übersetzung für "Corresponding course" in Deutsch
We
too
have
made
corresponding
efforts,
of
course.
Wir
haben
ja
auch
Entsprechendes
geleistet.
Europarl v8
In
the
cutting
stamp
and
the
cutting
plate
are
arranged
openings
corresponding
to
the
course
of
the
cutting
line.
Im
Schnittstempel
und
der
Schnittplatte
sind
entsprechend
dem
Verlauf
der
Schnittlinie
Aussparungen
angeordnet.
EuroPat v2
Corresponding
arrow
representations
reflect
the
possible
movement
and
the
corresponding
movement
course.
Entsprechende
Pfeildarstellungen
spiegeln
die
mögliche
Bewegung
und
den
entsprechenden
Bewegungsverlauf
wider.
EuroPat v2
The
postgraduate
study
course
Soloist
Training
requires
a
professionally
qualifying
completion
of
a
corresponding
course
of
foundational
studies.
Der
Aufbaustudiengang
Solistische
Ausbildung
setzt
einen
berufsqualifizierenden
Abschluss
eines
entsprechenden
Grundstudiums
voraus.
ParaCrawl v7.1
In
the
fourth
year,
students
choose
a
specialization
and
the
corresponding
course
pathway.
Im
vierten
Jahr
wählen
die
Studierenden
eine
Spezialisierung
und
den
entsprechenden
Kurs
Pathway
.
ParaCrawl v7.1
The
two-year
course
builds
on
a
corresponding
B.A.
course
with
compatible
content.
Der
zweijährige
Masterstudiengang
baut
auf
einem
Bachelor-Studiengang
mit
entsprechender
inhaltlicher
Passung
auf.
ParaCrawl v7.1
The
spacer
layer
is
thus
not
also
isolated
corresponding
to
the
course
of
the
partition
line.
So
wird
entsprechend
dem
Verlauf
der
Trennlinie
die
Abstandslage
nicht
mit
herausgetrennt.
EuroPat v2
Of
course,
corresponding
recesses
can
also
be
provided
in
this
layer.
Selbstverständlich
können
auch
in
dieser
Schicht
entsprechende
Ausnehmungen
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Of
course,
corresponding
electrically
conductive
materials
are
considered
in
this
context.
Selbstverständlich
kommen
hierbei
entsprechend
elektrisch
leitende
Materialien
in
Betracht.
EuroPat v2
The
same
applies
for
all
the
other
directions
of
colour
and
of
course
corresponding
blends
in
between.
Gleiches
gilt
für
die
anderen
Farbrichtungen
und
dazwischenliegend
natürlich
entsprechende
Mischungen.
EuroPat v2
The
corresponding
applies,
of
course,
when
the
user
moves
the
head
to
the
right.
Entsprechendes
gilt
selbstverständlich,
wenn
der
Benutzer
den
Kopf
nach
rechts
bewegt.
EuroPat v2
The
corresponding
radii,
of
course,
are
half
the
respective
diameter
values.
Für
die
entsprechenden
Radien
gelten
jeweils
die
halben
Werte.
EuroPat v2
The
part-time
study
course
Soloist
Training
requires
a
professionally
qualifying
completion
of
a
corresponding
course
of
foundational
studies.
Der
Teilzeitstudiengang
Solistische
Ausbildung
setzt
einen
berufsqualifizierenden
Abschluss
eines
entsprechenden
Grundstudiums
voraus.
ParaCrawl v7.1
For
university
courses
corresponding
individual
course
contributions
are
to
be
made
taking
into
account
the
real
cost.
Für
Universitätslehrgänge
sind
entsprechende
individuelle
Lehrgangsbeiträge
unter
Berücksichtigung
der
realen
Kosten
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
In
lieu
of
reduction
gear
motors,
of
course,
corresponding
brakes
may
be
provided
which
prevent
such
an
unintentional
unwinding.
Anstelle
von
Getriebemotoren
können
selbstverständlich
entsprechende
Bremsen
vorgesehen
werden,
welche
ein
derartiges
unbeabsichtigtes
Abwickeln
verhüten.
EuroPat v2
In
this
manner,
a
corresponding
operating
pressure
course
can
be
calculated
and
stored
in
the
memory
storage
unit.
Auf
diese
Weise
kann
ein
entsprechender
Arbeits-Druckverlauf
berechnet
und
in
der
Speichereinheit
abgespeichert
werden.
EuroPat v2
Of
course,
corresponding
seal
strips
and
connection
holes
can
be
arranged
by
analogy
for
two
compensating
rollers
and
two
pulse
rollers.
Selbstverständlich
können
entsprechende
Dichtleisten
und
Verbindungsbohrungen
analog
für
zwei
Ausgleichsrollen
und
zwei
Impulsrollen
angeordnet
werden.
EuroPat v2
Of
course,
corresponding
current
limiting
elements
or
similar
automatically
acting
switching
elements
can
also
be
integrated
into
these
electrical
units.
Selbstverständlich
können
in
diese
elektrischen
Einheiten
entsprechende
Strombegrenzungselemente
oder
ähnliche
automatisch
wirkende
Schaltelemente
mit
integriert
sein.
EuroPat v2
Of
course,
corresponding
reflector
elements
consisting
of
coated
carrier
layers
can
also
be
realized
with
carrier
layer
materials
other
than
quartz
glass.
Selbstverständlich
lassen
sich
entsprechende
Reflektorelemente
aus
beschichteten
Trägerschichten
auch
mit
anderen
Trägerschichtmaterialien
als
Quarzglas
realisieren.
EuroPat v2