Übersetzung für "Copies of the invoices" in Deutsch

The annual report shall be accompanied by copies of the invoices and supporting documents relating to the payments made.
Dem Jahresbericht sind die Rechnungen und Belege über die getätigten Zahlungen beizufügen.
DGT v2019

The copies of the invoices are to be clearly marked as such.
Die Rechnungsabschriften sind deutlich als solche zu kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1

In addition, copies of the most recent invoices are required.
Hierzu benötigen Sie Kopien der letzten Rechnungen.
ParaCrawl v7.1

Such applications shall cover the payments made during the quarter concerned and shall be accompanied by a summary financial statement, copies of the relevant invoices and supporting documents and an interim report on the implementation of the contract during the quarter concerned (hereinafter referred to as the quarterly report).
Diese Anträge betreffen die innerhalb dieses Dreimonatszeitraums getätigten Ausgaben und ihnen sind eine Finanzübersicht, Rechnungen und die entsprechenden Belege sowie ein Zwischenbericht über die Durchführung des Vertrags für den betreffenden Dreimonatszeitraum (nachstehend „Dreimonatsbericht“ genannt) beizufügen.
DGT v2019

Such applications shall cover the payments made during the quarter concerned and shall be accompanied by a summary financial statement, copies of the relevant invoices and supporting documents and an interim report on the implementation of the contract during the quarter concerned (hereinafter, quarterly report).
Diese Anträge betreffen die innerhalb dieses Dreimonatszeitraums getätigten Zahlungen, und ihnen sind eine Finanzübersicht, Abschriften der Rechnungen und die entsprechenden Belege sowie ein Zwischenbericht über die Durchführung des Vertrags für den betreffenden Dreimonatszeitraum (nachstehend „Dreimonatsbericht“ genannt) beizufügen.
DGT v2019

Every taxable person shall ensure that copies of the invoices issued by himself, or by his customer or, in his name and on his behalf, by a third party, and all the invoices which he has received, are stored.
Jeder Steuerpflichtige sorgt für die Aufbewahrung von Kopien aller Rechnungen, die er selbst, der Erwerber oder Dienstleistungsempfänger oder ein Dritter in seinem Namen und für seine Rechnung ausgestellt hat, sowie aller Rechnungen, die er erhalten hat.
DGT v2019

The requirement for taxable persons to present supporting documentation, broken down by Member State, with their periodic returns, and to furnish copies of the invoices or import documents, constitutes an additional formality but the burden imposed by this on businesses will be a great deal less than that which they incur at present in making Eight Directive claims which are, in many cases, fruitless.
Die Verpflichtung für die Steuerpflichtigen, zusammen mit ihren periodischen Steuererklärungen nach Mitgliedstaaten aufgeschlüsselte Belege und die Rechnungen bzw. Einfuhr­dokumente in Kopie vorzulegen, stellt eine zusätzliche Formalität dar, aber die dadurch der Wirt­schaft auferlegte Last dürfte um ein Erhebliches geringer sein als der mit der Achten Richtlinie verbundene Verwaltungsaufwand bei der Stellung von Ansprüchen, die sich in vielen Fällen als fruchtlos erweisen.
TildeMODEL v2018

Treaty com­ because the and is moreover proportionate to the supply electricity well find it panies might impossible to seriousness of the offences committed by with copies of the invoices the applicants.
Sie machen hierzu geltend, die Übermittlung der Ab­ schriften der umstrittenen Rechnungen an die Beklagte sei erst möglich gewesen, nachdem die Elektrizitätswerke ihnen diese Abschriften zugesandt hätten, daher könnten sie nicht für die verspätete Vorlegung verantwortlich gemacht werden.
EUbookshop v2

Article 244 Every taxable person shall ensure that copies of the invoices issued by himself, or by his customer or, in his name and on his behalf, by a third party, and all the invoices which he has received, are stored.
Jeder Steuerpflichtige sorgt fÃ1?4r die Aufbewahrung von Kopien aller Rechnungen, die er selbst, der Erwerber oder Dienstleistungsempfänger oder ein Dritter in seinem Namen und fÃ1?4r seine Rechnung ausgestellt hat, sowie aller Rechnungen, die er erhalten hat.
ParaCrawl v7.1

From April, Ireland, as a country of VAT refund will require copies/scans of the invoices to be attached to appications
Ab April wird Irland, als ein Land der MwSt-Rückerstattung Kopien/Scans der Rechnungen fordern, um diese den Anträgen beizufügen.
CCAligned v1

During this period, the member state of refund may ask for supplementary information (e.g. the presentation of originals or copies of the relevant invoices, import documents, etc.).
Während dieses Zeitraums kann der Mitgliedstaat der Erstattung zusätzliche Auskünfte anfordern (also z.B. Originale oder Kopien der fraglichen Rechnungen, Einfuhrpapiere usw.).
ParaCrawl v7.1

The buyer is obliged to reveal us all outstanding demands of clients immediately as far as they are concerned by the extended reservation of property and to place copies of the customer’s invoices at our disposal.
Der Käufer ist verpflichtet, uns sämtliche offenstehenden Kundenforderungen, soweit sie von dem verlängerten Eigentumsvorbehalt betroffen sind, unverzüglich zu offenbaren und uns Kopien der Kundenrechnungen zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The retailer can directly submit copies of the wholesaler's invoices specifying the titles and quantity purchased with the retailer's request for advertising to Bridge.
Der Einzelhändler kann Kopien der Rechnungen des Großhändlers direkt bei Bridge einreichen, auf denen die gekauften Titel und Menge spezifiziert sind, zusammen mit dem Antrag auf Werbung.
ParaCrawl v7.1

As soon as he has ceased to make payments, indeed immediately subsequent to the cessation of payments, the purchaser is required to submit to the seller a list of the remaining reserved goods, even should they have been processed, and a list of receivables due from third party debtors together with copies of the invoices.
Von Pfändungen ist der Verkäufer unter Angabe des Pfand-gläubigers sofort zu benachrichtigen. Der Käufer ist verpflichtet, sobald er die Zahlungen eingestellt hat, und zwar unverzüglich nach Bekanntgabe der Zahlungseinstellung, dem Verkäufer eine Aufstellung über die noch vorhandene Eigentumsvorbehaltsware, auch soweit sie verarbeitet ist, und eine Aufstellung der Forderungen an die Drittschuldner nebst Rechnungsabschriften zu übersenden.
ParaCrawl v7.1

A certified copy of the invoice must be submitted to the Commission together with the statement of expenditure,
Mit der Ausgabenerklärung ist der Kommission eine beglaubigte Kopie der Rechnung zu übermitteln.
DGT v2019

Oh, you can't find the copy of the invoice.
Sie finden keine Kopie der Rechnung.
OpenSubtitles v2018

Copy of the purchase documents (invoice) if the goods are under guarantee.
Kopie der Kaufunterlagen (Rechnung), sofern das Produkt unter Garantie steht.
ParaCrawl v7.1

Please add a copy of the original invoice to the airway bill.
Bitte fügen Sie dem Luftfrachtbrief eine Kopie der Originalrechnung bei.
ParaCrawl v7.1

3. Copy of the purchase documents (invoice) if the goods are under guarantee.
Kopie der Kaufunterlagen (Rechnung), sofern das Produkt unter Garantie steht.
CCAligned v1

I need a copy of the invoice
Ich brauche eine Kopie der Rechnung!
CCAligned v1

This could be a receipt or a copy of the invoice.
Dies kann der Kassenbon oder eine Kopie der Rechnung sein.
ParaCrawl v7.1

You will find a copy of the invoice in your room upon arrival.
Eine Kopie der Rechnung liegt bei Ihrer Ankunft auf dem Zimmer bereit.
ParaCrawl v7.1

Please add a copy of the purchase invoice to the repairing order
Bitte legen Sie jedem Reparaturauftrag eine Kopie der Rechnung bei.
ParaCrawl v7.1

You also have to include a copy of the invoice of the defect controller in this shipment.
Außerdem müssen Sie eine Kopie des Kaufbelegs des defekten Controllers mitsenden.
ParaCrawl v7.1

Also a copy of the invoice of the defective product needs to be sent.
Außerdem muss eine Rechnungskopie des defekten Produkts mitgeschickt werden.
ParaCrawl v7.1

If you want to make use of the warranty, you will need a copy of the invoice.
Wenn Sie von Ihrer Garantie Gebrauch machen möchten, brauchen Sie eine Rechnungskopie.
ParaCrawl v7.1

Remember to attach a copy of the invoice.
Bitte denken Sie daran, eine Kopie der Rechnung beizulegen.
ParaCrawl v7.1

For this you will need a copy of the invoice of your purchased plugin.
Hierzu benötigen Sie die Kopie der Rechnung des von Ihnen gekauften Plug-ins.
ParaCrawl v7.1

For Canada: Make two additional copies of the commercial invoice.
Für Kanada: Drucken Sie zwei zusätzliche Kopien der Warenrechnung aus.
ParaCrawl v7.1

You will bear the cost of returning the goods, and must provide a copy of the invoice.
Sie werden die Kosten der Rücksendung zu tragen, und muss eine Kopie der Rechnung stellen.
ParaCrawl v7.1

When returning the items please ensure that you include a copy of the invoice.
Bei der Rücksendung der Produkte bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Kopie der Rechnung.
CCAligned v1

Please add the return to a short letter with a copy of the invoice and a description of the defects .
Bitte fügt der Rücksendung ein kurzes Schreiben mit einer Rechnungskopie und einer Beschreibung der Mängel zu.
ParaCrawl v7.1