Übersetzung für "Controlling mind" in Deutsch

Emperor Ming, here, controlling your mind?
Imperator Ming, der deine Gedanken kontrolliert?
OpenSubtitles v2018

There was something in his mind, controlling him...
Etwas war in seinem Kopf, das ihn kontrollierte,
OpenSubtitles v2018

He's controlling my mind with some sort of device.
Er kontrolliert meine Gedanken mit einem Gerät.
OpenSubtitles v2018

The Matrix, by controlling the mind, can kill the human body.
Die Matrix kann durch die Kontrolle des menschlichen Verstandes den Körper töten.
ParaCrawl v7.1

Controlling the mind is another important issue for PE.
Kontrolle des Geistes ist ein weiteres wichtiges Thema für PE.
ParaCrawl v7.1

However, the Bible does speak of controlling one’s mind.
Jedoch spricht die Bibel über die Kontrolle der eigenen Gedanken.
ParaCrawl v7.1

I don't think anyone's controlling my mind, but anything is possible.
Ich glaube nicht, dass jemand meine Gedanken kontrolliert, aber alles ist möglich.
OpenSubtitles v2018

He's either, I don't know, threatening him or they're blackmailing him, or they are mind controlling him or...
Entweder bedrohen sie ihn oder sie erpressen ihn oder sie kontrollieren seine Gedanken oder...
OpenSubtitles v2018

He was controlling your mind.
Er hat deinen Verstand kontrolliert.
OpenSubtitles v2018

By controlling my mind, how can I do my job?
Wie kann ich meine Arbeit tun, wenn ich meinen Geist (mind) kontrollieren muss?
ParaCrawl v7.1

He recommends controlling the mind, pointing to the real self which is the mind of nonthinking.
Er empfiehlt Kontrolle des Geistes, auf das reale selbst ist der Geist des Nonthinking.
ParaCrawl v7.1

It had the task, as they put it, of controlling the mind of the world.
Es war seine Aufgabe, so hieß es, den Geist der Welt zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

They are part of an entire cavalcade of mind-controlling parasites, of fungi, viruses, and worms and insects and more that all specialize in subverting and overriding the wills of their hosts.
Sie sind Teil einer ganzen Kavalkade von Parasiten, die Gehirne kontrollieren, von Pilzen, Viren und Würmern und Insekten und mehr, die alle darauf spezialisiert sind, den Willen ihrer Wirte zu untergraben und außer Kraft zu setzen.
TED2020 v1

And that's what these are for, in case you've been wondering, because most people assume that meditation is all about stopping thoughts, getting rid of emotions, somehow controlling the mind, but actually it's quite different from that.
Dafür gibt es diese hier, falls Sie sich schon gefragt haben, denn die meisten Leute nehmen an, dass es beim Meditieren darum geht, Gedanken anzuhalten, Gefühle loszuwerden, den Geist zu kontrollieren, aber eigentlich ist es ganz anders.
TED2020 v1

It is a super hypnotic, mind-controlling drug being developed by this man, Dr. Karl Turek.
Es handelt sich um eine den Verstand steuernde Droge, die dieser Mann, Dr. Karl Turek, entwickelte.
OpenSubtitles v2018

It is a super-hypnotic mind-controlling drug being developed by this man, Dr. Karl Turek.
Es handelt sich um eine den Verstand steuernde Droge, die dieser Mann, Dr. Karl Turek, entwickelte.
OpenSubtitles v2018

So how do I know you're not the one who's been mind-controlling me, making me believe this messed up family history.
Woher weiß ich denn, dass du nicht der bist, der meine Gedanken kontrolliert und mich dazu bringt, diese verkorkste Familiengeschichte zu glauben.
OpenSubtitles v2018

They're real, and I think you don't want to listen because they're controlling your mind as we speak.
Ich glaube, du willst mir nicht zuhören, weil sie, während wir sprechen, deine Gedanken kontrollieren.
OpenSubtitles v2018