Übersetzung für "Controlling mind" in Deutsch
Emperor
Ming,
here,
controlling
your
mind?
Imperator
Ming,
der
deine
Gedanken
kontrolliert?
OpenSubtitles v2018
There
was
something
in
his
mind,
controlling
him...
Etwas
war
in
seinem
Kopf,
das
ihn
kontrollierte,
OpenSubtitles v2018
He's
controlling
my
mind
with
some
sort
of
device.
Er
kontrolliert
meine
Gedanken
mit
einem
Gerät.
OpenSubtitles v2018
The
Matrix,
by
controlling
the
mind,
can
kill
the
human
body.
Die
Matrix
kann
durch
die
Kontrolle
des
menschlichen
Verstandes
den
Körper
töten.
ParaCrawl v7.1
Controlling
the
mind
is
another
important
issue
for
PE.
Kontrolle
des
Geistes
ist
ein
weiteres
wichtiges
Thema
für
PE.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Bible
does
speak
of
controlling
one’s
mind.
Jedoch
spricht
die
Bibel
über
die
Kontrolle
der
eigenen
Gedanken.
ParaCrawl v7.1
I
don't
think
anyone's
controlling
my
mind,
but
anything
is
possible.
Ich
glaube
nicht,
dass
jemand
meine
Gedanken
kontrolliert,
aber
alles
ist
möglich.
OpenSubtitles v2018
He's
either,
I
don't
know,
threatening
him
or
they're
blackmailing
him,
or
they
are
mind
controlling
him
or...
Entweder
bedrohen
sie
ihn
oder
sie
erpressen
ihn
oder
sie
kontrollieren
seine
Gedanken
oder...
OpenSubtitles v2018
He
was
controlling
your
mind.
Er
hat
deinen
Verstand
kontrolliert.
OpenSubtitles v2018
By
controlling
my
mind,
how
can
I
do
my
job?
Wie
kann
ich
meine
Arbeit
tun,
wenn
ich
meinen
Geist
(mind)
kontrollieren
muss?
ParaCrawl v7.1
He
recommends
controlling
the
mind,
pointing
to
the
real
self
which
is
the
mind
of
nonthinking.
Er
empfiehlt
Kontrolle
des
Geistes,
auf
das
reale
selbst
ist
der
Geist
des
Nonthinking.
ParaCrawl v7.1
It
had
the
task,
as
they
put
it,
of
controlling
the
mind
of
the
world.
Es
war
seine
Aufgabe,
so
hieß
es,
den
Geist
der
Welt
zu
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
They
are
part
of
an
entire
cavalcade
of
mind-controlling
parasites,
of
fungi,
viruses,
and
worms
and
insects
and
more
that
all
specialize
in
subverting
and
overriding
the
wills
of
their
hosts.
Sie
sind
Teil
einer
ganzen
Kavalkade
von
Parasiten,
die
Gehirne
kontrollieren,
von
Pilzen,
Viren
und
Würmern
und
Insekten
und
mehr,
die
alle
darauf
spezialisiert
sind,
den
Willen
ihrer
Wirte
zu
untergraben
und
außer
Kraft
zu
setzen.
TED2020 v1
And
that's
what
these
are
for,
in
case
you've
been
wondering,
because
most
people
assume
that
meditation
is
all
about
stopping
thoughts,
getting
rid
of
emotions,
somehow
controlling
the
mind,
but
actually
it's
quite
different
from
that.
Dafür
gibt
es
diese
hier,
falls
Sie
sich
schon
gefragt
haben,
denn
die
meisten
Leute
nehmen
an,
dass
es
beim
Meditieren
darum
geht,
Gedanken
anzuhalten,
Gefühle
loszuwerden,
den
Geist
zu
kontrollieren,
aber
eigentlich
ist
es
ganz
anders.
TED2020 v1
It
is
a
super
hypnotic,
mind-controlling
drug
being
developed
by
this
man,
Dr.
Karl
Turek.
Es
handelt
sich
um
eine
den
Verstand
steuernde
Droge,
die
dieser
Mann,
Dr.
Karl
Turek,
entwickelte.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
super-hypnotic
mind-controlling
drug
being
developed
by
this
man,
Dr.
Karl
Turek.
Es
handelt
sich
um
eine
den
Verstand
steuernde
Droge,
die
dieser
Mann,
Dr.
Karl
Turek,
entwickelte.
OpenSubtitles v2018
So
how
do
I
know
you're
not
the
one
who's
been
mind-controlling
me,
making
me
believe
this
messed
up
family
history.
Woher
weiß
ich
denn,
dass
du
nicht
der
bist,
der
meine
Gedanken
kontrolliert
und
mich
dazu
bringt,
diese
verkorkste
Familiengeschichte
zu
glauben.
OpenSubtitles v2018
They're
real,
and
I
think
you
don't
want
to
listen
because
they're
controlling
your
mind
as
we
speak.
Ich
glaube,
du
willst
mir
nicht
zuhören,
weil
sie,
während
wir
sprechen,
deine
Gedanken
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018