Übersetzung für "Contribution to knowledge" in Deutsch

The Initiative for Growth makes an active contribution to developing the knowledge economy.
Die Wachstumsinitiative trägt aktiv zur Weiterentwicklung der Wissensgesellschaft bei.
TildeMODEL v2018

What is the Buddhist contribution to the medical knowledge in ancient times?
Was ist der buddhistische Beitrag zum medizinischen Wissens in der Antike?
ParaCrawl v7.1

Or you make a lasting contribution to our internal knowledge base.
Oder Sie leisten einen nachhaltigen Beitrag zu unserem internen Knowledge Aufbau.
ParaCrawl v7.1

Art is regarded as an important contribution to alternative knowledge production.
Dabei wird Kunst als wichtiger Beitrag für die alternative Wissensproduk- tion betrachtet.
ParaCrawl v7.1

The free movement of qualified professionals makes a particular contribution to the knowledge-based society.
Die Freizügigkeit, Niederlassungs? und Dienstleistungsfreiheit qualifizierter Fachkräfte leistet einen besonders wichtigen Beitrag zur Wissensgesellschaft.
TildeMODEL v2018

This festival has made an important contribution to spreading knowledge and increasing awareness about jazz in the old world.
Dieses Festival lieferte einen wesentlichen Beitrag zur Verbreitung und Entwicklung des Jazz im alten Kontinent.
ParaCrawl v7.1

We set international standards for technical training and make our contribution to tomorrow's knowledge-based society.
Wir setzen internationale Standards in technischer Bildung und leisten einen Beitrag für die Wissensgesellschaft von morgen.
ParaCrawl v7.1

For generations our training and educational systems have made a significant contribution to knowledge transfer in the natural sciences and engineering.
Unsere Lehrsysteme leisten seit Generationen einen entscheidenden Beitrag zum Wissenstransfer in der naturwissenschaftlichen und technischen Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

With English as the basic international language, the GMJ makes a valuable contribution to international knowledge transfer.
Mit Englisch als internationaler Basissprache leistet das GMJ einen wichtigen Beitrag zum globalen Wissenstransfer.
ParaCrawl v7.1

The founding of new companies in the Leading-Edge Cluster BioRN makes a major contribution to the knowledge transfer between business and science.
Die Gründung neuer Unternehmen im Spitzencluster BioRN trägt wesentlich zum Wissenstransfer zwischen Wirtschaft und Wissenschaft bei.
ParaCrawl v7.1

Strong universities and a solid academic education make an invaluable contribution to today's knowledge and innovation society.
Starke Hochschulen und eine gute akademische Bildung leisten einen unschätzbaren Beitrag zur heutigen Wissens- und Innovationsgesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Therefore, apart from serving as an instrument of information and as a balance sheet, Mr Södermann's report makes an important contribution to our knowledge both of the new European institution and of its objectives and the means of access to it for bringing about its intervention.
Deswegen muß - abgesehen von der Funktion dieses Dokuments als Instrument der Information und der Auswertung - vor allen der wichtige Beitrag gewürdigt werden, den Herr Södermann in diesem Dokument sowohl zum Kennenlernen dieser neuen europäischen Institution an sich als auch zum Kennenlernen ihrer Ziele und der Verfahren leistet, mit denen ihr Eingreifen bewirkt werden kann.
Europarl v8

The telecoms package makes a major contribution to a knowledge-based economy, not only through the sector itself, but also by increasing opportunities for users, whether they be companies, especially small and medium-sized enterprises, or individuals.
Das Telekommunikationspaket liefert einen bedeutenden Beitrag zu der wissensbasierten Wirtschaft, und zwar nicht nur durch den Sektor selbst, sondern auch dadurch, dass es die Möglichkeiten der Nutzer verbessert, unabhängig davon, ob es sich dabei um Unternehmen, insbesondere kleine und mittelständige Unternehmen, handelt oder um Einzelpersonen.
Europarl v8

I would like to hear from the Commission about the experience the Commission has of programmes of this kind, and also whether the Commission can, and indeed wants to, make a contribution to broadening the knowledge of the possibilities and to encouraging Member States to promote projects in this area, for example organised by sports organisation NGOs in their own country.
Von der Kommission würde ich gerne Auskunft über die Erfahrungen, die sie mit Programmen dieser Art hat, sowie darüber erhalten, ob die Kommission einen Beitrag dazu leisten kann und möchte, das Wissen über die bestehenden Möglichkeiten zu erweitern und die Mitgliedstaaten zu ermutigen, Projekte in diesem Bereich, die beispielsweise von mit Sport befassten NRO in ihrem eigenen Land organisiert werden, zu fördern.
Europarl v8

We need to recognise not just what they contribute to the market economy, in terms of jobs and profit, but also their contribution to knowledge through their support for applied research and to the creation of hosts of businesses around them.
Bei denen müssen wir nicht nur berücksichtigen, was sie in die Marktwirtschaft einbringen, Arbeitsplätze und Profit, sondern auch wie sie das Wissen bereichern, indem sie die Forschungsprogramme und die Kreativität oder auch die Ausgründung von Unternehmen unterstützen.
Europarl v8

We will be thereby making a valuable contribution to improving knowledge and understanding of the cooperation instruments, and to promoting the development of a climate of confidence on the part of judges and magistrates in the various national legal issues.
Damit werden wir einen erheblichen Beitrag dazu leisten, den Wissens- und Kenntnisstand über das Instrumentarium der Zusammenarbeit zu verbessern und die Entstehung eines Klimas des Vertrauens der Richter und Staatsanwälte in den einzelnen nationalen justiziellen Fragen zu befördern.
Europarl v8

It was noted that the Framework Programmes have provided a major contribution to Europe’s knowledge base and the restructuring of Europe’s research system to be more innovative and that the Commission’s proposal to substantially increase the European research budget in the future is a welcome step in the right direction.
Es wird anerkannt, dass die Rahmenprogramme wesentlich dazu beigetragen haben, die europäische Wissensbasis zu erweitern und das europäische Forschungssystem innovativer zu machen, und dass der Vorschlag der Kommission, das europäische Forschungsbudget in Zukunft deutlich zu erhöhen, ein willkommener Schritt in die richtige Richtung ist.
TildeMODEL v2018

The external evaluation of the Foundation carried out in 2001 recognises the Foundation's important contribution to the knowledge of living and working conditions in the European Union, but it also identifies a number of areas for improvement.
In der 2001 durchgeführten externen Evaluierung der Stiftung wird deren wichtiger Beitrag der Stiftung zu den Kenntnissen über die Lebens- und Arbeitsbedingungen in der Europäischen Union anerkannt, gleichzeitig wird aber auch eine ganze Reihe von Bereichen aufgeführt, in denen Verbesserungen möglich sind.
TildeMODEL v2018

By helping constantly upgrade the skills of workers and thus fostering quality in work, they contribute to meeting demand on the labour market and make a key contribution to the knowledge-based economy.
Indem sie dabei helfen, die Qualifikation der Arbeitskräfte zu verbessern und so die Qualität der Arbeitsleistung anzuheben, tragen sie dazu bei, die Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt zu decken, sie leisten dadurch aber auch einen zentralen Beitrag zur wissensbasierten Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

A substantial contribution to advancing knowledge on rare diseases has been provided for two decades through collaborative and coordination research projects supported by the successive European Community Framework Programmes for Research and Technological Development.
Seit zwei Jahrzehnten wird ein wesentlicher Beitrag zum Fortschritt bei der Erzielung von Erkenntnissen über seltene Krankheiten durch die Zusammenarbeit und Koordinierung von Forschungsprojekten geleistet, die von den aufeinander folgenden Rahmenprogrammen der Europäischen Gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung gefördert werden.
TildeMODEL v2018

European space science makes a significant contribution to knowledge of the physical world and research into living in space.
Die europäische Weltraumwissenschaft hat wesentlich zur Kenntnis der physikalischen Welt und zur Erforschung des Lebens im Weltraum beigetragen.
TildeMODEL v2018

There has been a worthwhile contribution to the knowledge base and some significant new products and services have been produced.
Es wurde ein lohnender Beitrag zum Wissensbestand geleistet und eine Reihe signifikanter neuer Produkte und Dienstleistungen entwickelt.
TildeMODEL v2018

Moreover, they can make a unique contribution to improving knowledge of European cultural diversity.
Ferner kann das Bildungswesen einen einzigartigen Beitrag zur Verbesserung der Kenntnisse über die kulturelle Vielfalt in Europa leisten.
TildeMODEL v2018