Übersetzung für "Contrary to rule" in Deutsch
Now,
strictly,
that
is
contrary
to
Rule
125
of
the
Rules
of
Procedure.
Genaugenommen
ist
dies
aber
nicht
vereinbar
mit
Artikel
125
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8
That
is
contrary
to
the
rule
of
law
and
I
have
to
emphasize
that
it
is
not
acceptable.
Es
ist
zu
berücksichtigen,
ob
es
für
eine
Unterstützung
gibt.
EUbookshop v2
Such
minutes
were
contrary
to
Rule
76(3)
EPC.
Eine
solche
Niederschrift
steht
im
Widerspruch
zu
Regel
76
(3)
EPÜ.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I
certainly
consider
it
useful
to
do
an
in-depth
study
on
the
effects
of
the
so-called
tariff
anomalies,
definitely
including
the
anomaly
with
imported
loins
which,
contrary
to
the
general
rule,
are
imported
as
a
finished
product.
Das
ist
der
Grund,
weswegen
ich
eine
vertiefte
Studie
über
die
Wirkungen
der
sogenannten
tariflichen
Unregelmäßigkeiten,
zu
denen
sicherlich
auch
der
Import
der
Lenden
(loins
)
gehört,
die
entgegen
aller
allgemeinen
Regeln
als
Endprodukt
gehandelt
werden.
Europarl v8
In
any
case,
the
fact
remains
that
the
debate
and
the
vote
have
taken
place
contrary
to
Rule
115
of
the
Rules
of
Procedure,
in
that
the
last
French
version
was
distributed
at
9.52
p.m.
on
Wednesday,
and
we
opened
the
debate
well
before
the
24
hours
had
passed.
Was
bleibt,
ist
gleichwohl
die
Tatsache,
daß
die
Aussprache
und
die
Abstimmung
im
Widerspruch
zu
Artikel
115
der
Geschäftsordnung
stattgefunden
haben,
da
die
letzte
französische
Fassung
am
Mittwoch
um
21.52
Uhr
verteilt
wurde
und
wir
mit
der
Aussprache
lange
vor
Ablauf
der
vorgeschriebenen
24
Stunden
begonnen
haben.
Europarl v8
We
are
looking
at
a
situation
in
which
not
only
have
prisoners
been
tried
in
a
manner
which
we
believe
to
be
entirely
arbitrary,
unjust
and
contrary
to
the
Rule
of
Law,
but
also
in
which
the
wives
of
those
prisoners
are
being
denied
the
right
to
visit
their
husbands.
Unserer
Meinung
nach
wurden
hier
Häftlinge
nicht
nur
völlig
willkürlich,
ungerecht
und
im
Widerspruch
zur
Rechtsstaatlichkeit
verurteilt,
sondern
den
Frauen
dieser
Gefangenen
wird
auch
das
Recht
auf
Besuch
ihrer
Ehemänner
verweigert.
Europarl v8
Their
opinion
states
that
the
proposal
is
not
only
contrary
to
the
rule
that
information
may
not
be
used
for
a
purpose
other
than
for
which
it
is
retained,
it
is
also
as
a
whole
contrary
to
Article
8
of
the
European
Convention
on
Human
Rights
which
states
that
'Everyone
has
the
right
to
respect
for
his
private
and
family
life,
his
home
and
his
correspondence.'
In
ihrer
Stellungnahme
vertritt
die
Gruppe
die
Auffassung,
dass
dieser
Entwurf
nicht
nur
gegen
die
Vorschrift
verstößt,
der
zufolge
Verkehrsdaten
nur
zu
dem
Zweck
verwendet
werden
dürfen,
zu
dem
sie
gespeichert
wurden,
sondern
auch
gegen
Artikel
8
der
Menschenrechtskonvention,
demzufolge
„jedermann
Anspruch
auf
Achtung
seines
Privat-
und
Familienlebens,
seiner
Wohnung
und
seines
Briefverkehrs
hat“.
Europarl v8
In
taking
any
decision
whereby,
pursuant
to
the
preceding
paragraph,
the
Communities'
position
shall
be
expressed,
contrary
to
the
general
rule,
by
the
Commission,
or,
as
the
case,
may
be,
by
the
Presidency,
the
Council
shall
act
by
simple
majority.
Soll
der
Standpunkt
der
Gemeinschaften
gemäß
Absatz
3
entgegen
der
allgemeinen
Regel
von
der
Kommission
bzw.
vom
Vorsitz
dargelegt
werden,
so
beschließt
der
Rat
dies
mit
einfacher
Mehrheit.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
harmonized
rental
and
lending
rights
and
the
harmonized
protection
in
the
field
of
rights
related
to
copyright
should
not
be
exercised
in
a
way
which
constitutes
a
disguised
restriction
on
trade
between
Member
States
or
in
a
way
which
is
contrary
to
the
rule
of
media
exploitation
chronology,
as
recognized
in
the
Judgment
handed
down
in
Société
Cinéthèque
v.
FNCF
(4),
Die
harmonisierten
Vermiet-
und
Verleihrechte
und
der
harmonisierte
Schutz
im
Bereich
der
dem
Urheberrecht
verwandten
Schutzrechte
dürfen
nicht
in
einer
Weise
ausgeuebt
werden,
die
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellt
oder
dem
in
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
"Cinéthèque
gegen
FNCF"
(4)
anerkannten
Grundsatz
der
Chronologie
der
Auswertung
in
den
Medien
zuwiderläuft
-
JRC-Acquis v3.0
It
shall
act
by
simple
majority
when
deciding
that,
contrary
to
the
general
rule
as
laid
down
in
paragraph
3,
the
European
Communities'
position
shall
not
be
expressed
by
the
presidency
or
by
the
Commission,
respectively.
Sollte
der
Rat
entgegen
der
allgemeinen
Regel
nach
Absatz
3
beschließen,
daß
der
Standpunkt
der
Europäischen
Gemeinschaften
nicht
vom
Vorsitz
bzw.
nicht
von
der
Kommission
dargelegt
werden
soll,
so
ergeht
dieser
Beschluß
mit
einfacher
Mehrheit.
JRC-Acquis v3.0
The
harmonised
rental
and
lending
rights
and
the
harmonised
protection
in
the
field
of
rights
related
to
copyright
should
not
be
exercised
in
a
way
which
constitutes
a
disguised
restriction
on
trade
between
Member
States
or
in
a
way
which
is
contrary
to
the
rule
of
media
exploitation
chronology,
as
recognised
in
the
judgment
handed
down
in
Société
Cinéthèque
v.
FNCF
[4].
Die
harmonisierten
Vermiet-
und
Verleihrechte
und
der
harmonisierte
Schutz
im
Bereich
der
dem
Urheberrecht
verwandten
Schutzrechte
dürfen
nicht
in
einer
Weise
ausgeübt
werden,
die
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellt
oder
dem
in
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
„Cinéthèque
gegen
FNCF“
[4]
anerkannten
Grundsatz
der
Chronologie
der
Auswertung
in
den
Medien
zuwiderläuft.
DGT v2019
The
harmonised
rental
and
lending
rights
and
the
harmonised
protection
in
the
field
of
rights
related
to
copyright
should
not
be
exercised
in
a
way
which
constitutes
a
disguised
restriction
on
trade
between
Member
States
or
in
a
way
which
is
contrary
to
the
rule
of
media
exploitation
chronology,
as
recognised
in
the
judgment
handed
down
in
Société
Cinéthèque
v.
Die
harmonisierten
Vermiet-
und
Verleihrechte
und
der
harmonisierte
Schutz
im
Bereich
der
dem
Urheberrecht
verwandten
Schutzrechte
dürfen
nicht
in
einer
Weise
ausgeübt
werden,
die
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellt
oder
dem
in
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
„Cinéthèque
gegen
FNCF”9
anerkannten
Grundsatz
der
Chronologie
der
Auswertung
in
den
Medien
zuwiderläuft.
TildeMODEL v2018
As
for
the
national
measure
implementing
the
Commission’s
decision
and
providing
for
repayment
of
the
aid,
the
Court
notes
that
that
measure
would
be
unlawful
if
the
Commission’s
decision
were
contrary
to
a
rule
of
Community
law,
which
is
not
the
case
in
this
instance.
Die
nationale
Maßnahme,
die
die
Entscheidung
der
Kommission
durchführt
und
die
Rückzahlung
der
Beihilfen
vorschreibt,
wäre
rechtswidrig,
wenn
die
Entscheidung
der
Kommission
gegen
eine
gemeinschaftsrechtsrechtliche
Bestimmung
verstieße,
was
hier
jedoch
nicht
der
Fall
ist.
TildeMODEL v2018
A
judgment
given
by
the
Community
courts
deciding
that
a
Community
measure
intended
to
give
effect
to
a
resolution
of
the
Security
Council
is
contrary
to
a
higher
rule
of
law
in
the
Community
legal
order
would
not
entail
any
challenge
to
the
primacy
of
that
resolution
in
international
law.
Ein
Urteil
eines
Gemeinschaftsgerichts,
mit
dem
festgestellt
würde,
dass
ein
Gemeinschaftsrechtsakt
zur
Umsetzung
einer
Resolution
des
Sicherheitsrats
gegen
eine
höherrangige
Norm
der
Gemeinschaftsrechtsordnung
verstößt,
würde
nicht
den
völkerrechtlichen
Vorrang
der
betreffenden
Resolution
in
Frage
stellen.
TildeMODEL v2018
Given
the
manner
in
which
the
corresponding
provision
of
the
Convention
was
framed,
the
Council
reserved
the
right
to
exercise
implementing
powers
itself
direct,
contrary
to
the
general
rule
in
Article
202
of
the
EC
Treaty.
Der
Rat
hat
sich
in
diesem
Fall
entgegen
der
allgemeinen
Regel
des
Artikels
202
EG-Vertrag
vorbehalten,
seine
Durchführungsbefugnisse
selbst
auszuüben.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
it
requires
the
executive
to
cease
enforcing
the
agreements
or
the
part
thereof
which
has
been
ruled
to
be
contrary
to
a
higher
rule
of
internal
law.
Sie
verpflichtet
jedoch
die
Exekutive,
das
entsprechende
Abkommen
bzw.
den
Teil
des
Abkommens,
das
als
im
Widerspruch
zu
einer
vorrangigen
internen
Rechtsvorschrift
befunden
wurde,
nicht
mehr
anzuwenden.
EUbookshop v2
It
has
now
been
found,
surprisingly,
that
if
purifications
are
carried
out--contrary
to
the
rule--in
the
proximity
of
the
isoelectric
point,
that
is
to
say
at
a
low
degree
of
ionization,
HOE
467
is
separated
into
two
components.
Es
wurde
nun
überraschend
gefunden,
daß
wenn
man
Reinigungen
-
entgegen
der
Regel
-
in
der
Nähe
des
isoelektrischen
Punktes,
d.h.
bei
einem
geringen
Ionisierungsgrad
durchführt,
HOE
467
in
zwei
Komponenten
getrennt
wird.
EuroPat v2
There
is
from
the
outset
no
question
of
nullity
if
the
parties
agree
that,
contrary
to
the
general
rule
(79),
the
title
shall
not
pass
to
the
buyer
immediately
upon
conclusion
of
the
sale
(SO).
Die
"Nichtigkeit"
tritt
von
vornherein
in
den
Fällen
nicht
ein,
in
denen
die
Parteien
vereinbaren,
dass
das
Eigentum
entgegen
dem
gesetzlichen
Regelfall
(79)
nicht
sogleich
bei
Kaufabschluss
auf
den
Erwerber
übergehen
soll
(80).
EUbookshop v2
The
case
in
question
was
as
follows:
after
the
entry
into
force
of
the
EEC
Treaty,
Belgium
had
introduced
special
duties
on
imported
milk
products,
contrary
to
the
standstill
rule
contained
in
Article
12.
Stein
des
Anstoßes
war
folgender
Fall:
Belgien
hatte
nach
Inkrafttreten
des
EWG-Vertrags
besondere
Einfuhrabgaben
für
Milcherzeugnisse
eingeführt,
was
einen
Verstoß
gegen
die
Stillhaltevorschrift
des
Artikels
12
des
Vertrags
darstellte
(2).
EUbookshop v2