Übersetzung für "Continuity of employment" in Deutsch

They contribute to the creation, stabilisation and continuity of employment.
Sie tragen sowohl zur Schaffung als auch zur Stabilisierung und zur langfristigen Sicherung von Arbeitsplätzen bei.
EUbookshop v2

And as we are actually talking about consolidating the guidelines here, continuity of the employment-policy guidelines is a good approach.
Die Kontinuität der Beschäftigungsleitlinien - wir haben es hier an und für sich mit einer Konsolidierung der Leitlinien zu tun - ist eine gute Methode.
Europarl v8

It seems that when JET was set up, the original arrangement was a pragmatic attempt at fair treatment both of the UK employees, in relation to their corresponding numbers at UKAEA, and of staff from other Member States, in an attempt to secure continuity of employment rights for all.
Zu dem Zeitpunkt, als JET ins Leben gerufen wurde, war die ursprüngliche Vereinbarung ein pragmatischer Versuch in dem Bemühen, sowohl die britischen Kollegen im Vergleich zu ihren Kollegen in der UKAEA als auch das Personal aus den übrigen Mitgliedstaaten fair zu behandeln und das Weiterbestehen von Rechten aus den Arbeitsverhältnisses für alle zu wahren.
Europarl v8

What we need, in my view, is more stability and fewer stop-gap measures, more certainty and continuity of employment and less public support for major companies, particularly multinationals, which benefit from incentives and tax breaks from the European Union and its Member States, often repaying this by relocating and committing fraud which adversely affects savers.
Meiner Ansicht nach brauchen wir mehr Stabilität und weniger Notlösungen, mehr Gewissheit und Kontinuität auf dem Arbeitsmarkt und weniger staatliche Förderung für Großunternehmen, insbesondere multinationale Konzerne, die von Anreizen und Steuererleichterungen seitens der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten profitieren und sich dafür vielfach mit Standortverlagerungen und betrügerischen Aktivitäten revanchieren, die den Sparern schaden.
Europarl v8

For reasons of continuity, the Employment Guidelines and the Broad Economic Policy Guidelines should be fully reviewed every three years, allowing a real democratic debate.
Aus Gründen der Kontinuität sollten die beschäfti­gungspolitischen Leitlinien und die Grund­züge der Wirtschaftspolitik alle drei Jahre einer vollständigen Überprüfung unterzogen wer­den, wobei eine echte demokratische Debatte möglich sein sollte.
TildeMODEL v2018

This condition is intended to guarantee a certain level of continuity of residence and employment while offering a certain degree of flexibility in line with the demands of the labour market and Member States’ practices.
Diese Voraussetzung soll ein gewisses Maß an Kontinuität des Aufenthalts und der Beschäftigung garantieren und gleichzeitig ein gewisses Maß an Flexibilität entsprechend den Anforderungen des Arbeitsmarktes und der Praktiken in den Mitgliedstaaten ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The Commission thus continued to fulfil one of its fundamental obligations under the ECSC Treaty—namely, by applying Article 56(2)(a), to help ensure continuity of employment for those working in the Community coal and steel industries.
Damit kommt die Kommission weiterhin einer der Grundforderungen des Vertrages von Paris nach, der durch Anwendung von Artikel 56 Absatz 2 Buchstabe a dazu beiträgt, die kontinuierliche Beschäftigung von Arbeitskräften der Gemeinschaft in den Be reichen Kohle und Stahl zu sichern.
EUbookshop v2

In practice, parttime work often tends to overlap with occasional or seasonal work without guarantees and continuity of employment.
In der Praxis besteht die Tendenz, daß Teilzeitarbeit oft mit Gelegenheitsoder Saisonarbeit ohne Garantien oder fortgesetzte Beschäftigung überlappt.
EUbookshop v2

According to the case­law of the Court, the aim of Directive 77/187 is to ensure continuity of employment relationships within an economic entity, irrespective of any change of ownership.
Die Richtlinie 77/187 soll gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofes die Kontinuität der im Rahmen einer wirtschaftlichen Einheit bestehenden Arbeitsverhältnisse unabhängig von einem Inhaberwechsel gewährleisten.
EUbookshop v2

The Court finds that the aim of the Directive is to ensure continuity of employment relationships within an economic entity, irrespective of any change of ownership.
Nichts rechtfertigt es, daß das einheitliche Verhalten der Muttergesellschaft und ihrer Tochtergesellschaften auf dem Markt Vorrang erhält vor der förmlichen Trennung dieser Gesellschaften, die voneinander getrennte Rechtspersönlichkeiten darstellen.
EUbookshop v2