Übersetzung für "Continued involvement" in Deutsch
The
new
company
continued
its
involvement
in
the
illegal
practice.
Das
neue
Unternehmen
setzte
seine
Beteiligung
an
dem
illegalen
Kartell
fort.
TildeMODEL v2018
But
circumstances
require
your
continued
involvement.
Aber
die
Umstände
erfordern
Ihr
weiteres
Mitwirken.
OpenSubtitles v2018
Their
continued
involvement
is
indispensable
to
the
debt
strategy.
Die
fortdauernde
Beteiligung
dieser
Banken
ist
für
die
Schuldenstrategie
unerläßlich.
EUbookshop v2
Alongside
her
postdoctoral
research
into
biophysics,
Daniella
continued
her
involvement
with
VOYS.
Neben
ihrer
post-doktoralen
Forschung
in
Biophysik
führt
Daniella
ihre
Arbeit
bei
VOYS
fort.
CCAligned v1
The
continued
involvement
of
the
international
community
and
above
all
of
the
European
Union
is
therefore
both
necessary
and
desirable.
Die
internationale
Gemeinschaft
und
gerade
auch
die
Europäische
Union
müssen
und
sollten
weiterhin
gemeinsam
vorgehen.
Europarl v8
We
hope
we
can
count
on
your
continued
involvement
in
future
negotiations.
Wir
hoffen,
wir
können
auf
Ihre
weitere
Mitwirkung
an
den
kommenden
Verhandlungen
zählen.
Europarl v8
Continued
and
structural
involvement
of
civil
society
is
essential,
with
concrete
plans
and
results.
Die
kontinuierliche
und
strukturelle
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
mit
konkreten
Plänen
und
Ergebnissen
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
This
phase
is
obviously
fundamental
for
the
continued
involvement
of
social
partners
and
organised
civil
society.
Diese
Phase
ist
offensichtlich
wesentlich
für
die
weitere
Einbeziehung
der
Sozialpartner
und
der
organisierten
Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018
In
particular,
we
fully
support
the
work
of
the
UN
and
welcome
its
continued
involvement
in
the
process.
Insbesondere
unterstu¨tzen
wir
uneingeschra¨nkt
die
Arbeit
der
Vereinten
Nationen
und
begru¨ßen
ihr
fortgesetztes
Engagement
indem
Prozess.
EUbookshop v2
At
this
point
I
would
like
to
express
my
thanks
for
your
continued
involvement
and
support
over
the
past
year.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
mich
ausdrücklich
für
Ihr
ungebrochenes
Engagement
im
vergangenen
Jahr
bedanken.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
developing
its
external
relations,
the
Union
has
continued
its
involvement
in
international
efforts
to
address
the
major
contemporary
challenges
to
peace
and
stability.
Neben
dem
Ausbau
ihrer
Außenbeziehungen
hat
die
Union
weiterhin
an
internationalen
Bemühungen
zur
Bewältigung
der
derzeit
wichtigsten
Herausforderungen
für
Frieden
und
Stabilität
mitgewirkt.
Europarl v8
Thirdly,
I
believe
we
have
played
a
generous
part
in
a
deep
and
continued
European
involvement
to
underpin,
practically,
the
efforts
of
both
governments
to
bring
about
peace
and
reconciliation.
Drittens
glaube
ich,
daß
Europa
durch
sein
aufrichtiges
und
kontinuierliches
Engagement
einen
großzügigen
Beitrag
zum
Friedensabkommen
geleistet
hat,
da
es
die
Anstrengungen
beider
Regierungen,
zu
Frieden
und
Versöhnung
zu
gelangen,
auch
ganz
praktisch
unterstützt
hat.
Europarl v8
In
view
of
the
role
it
played
in
setting
up
the
state
of
East
Timor
and
its
continued
involvement
in
it,
the
international
community
cannot
allow
such
a
bleak
prospect
to
become
a
reality.
In
Anbetracht
der
Rolle,
die
die
internationale
Gemeinschaft
bei
der
Staatsgründung
von
Osttimor
gespielt
hat,
sowie
ihres
fortgesetzten
Engagements
in
diesem
Land
darf
sie
nicht
zulassen,
dass
dieses
düstere
Szenario
Realität
wird.
Europarl v8
However,
after
this
date,
once
it
had
been
proven
that
various
renditions
had
taken
place
across
Europe,
it
became
essential
to
investigate
whether
Portugal
or
Portuguese
agents
had
been
involved
and,
in
particular,
to
prevent
their
continued
involvement.
Nach
diesem
Tag,
als
nachgewiesen
worden
war,
dass
verschiedene
Überstellungen
in
Europa
stattgefunden
hatten,
kam
es
darauf
an,
zu
untersuchen,
ob
Portugal
oder
portugiesische
Agenten
ihre
Hände
mit
im
Spiel
hatten,
insbesondere,
um
ihre
weitere
Beteiligung
zu
verhindern.
Europarl v8
We
should,
however,
pay
particular
attention
to
making
society
more
sensitive
to
the
issue,
to
continued
involvement
of
international
organisations,
and
spreading
awareness
which
will
allow
us
to
achieve
the
same
results
as
with
seal
hunting.
Besonders
sollten
wir
aber
auf
eine
stärkere
Sensibilisierung
der
Gesellschaft
für
dieses
Thema,
auf
eine
kontinuierliche
Einbeziehung
internationaler
Organisationen
und
auf
eine
vermehrte
Aufklärung
achten,
so
dass
wir
die
gleichen
Ergebnisse
wie
bei
der
Seelöwenjagd
erzielen
können.
Europarl v8
The
chosen
governance
structure
and
project
organisation
will
ensure
both
the
effective
organisation
of
the
development
work
in
the
project
phase
and
an
appropriate
level
of
continued
involvement
and
control
by
all
euro
area
central
banks
after
the
launch
of
TARGET2
.
Die
beschlossenen
Strukturen
sollen
einerseits
in
der
Projektphase
eine
effiziente
Entwicklungsarbeit
ermöglichen
und
andererseits
gewährleisten
,
dass
nach
der
Inbetriebnahme
von
TARGET2
alle
Zentralbanken
des
Euroraums
weiterhin
entsprechend
in
die
Steuerung
des
Systems
eingebunden
sind
.
ECB v1