Übersetzung für "Continued involvement" in Deutsch

The new company continued its involvement in the illegal practice.
Das neue Unternehmen setzte seine Beteiligung an dem illegalen Kartell fort.
TildeMODEL v2018

But circumstances require your continued involvement.
Aber die Umstände erfordern Ihr weiteres Mitwirken.
OpenSubtitles v2018

Their continued involvement is indispensable to the debt strategy.
Die fortdauernde Beteiligung dieser Banken ist für die Schuldenstrategie unerläßlich.
EUbookshop v2

Alongside her postdoctoral research into biophysics, Daniella continued her involvement with VOYS.
Neben ihrer post-doktoralen Forschung in Biophysik führt Daniella ihre Arbeit bei VOYS fort.
CCAligned v1

The continued involvement of the international community and above all of the European Union is therefore both necessary and desirable.
Die internationale Gemeinschaft und gerade auch die Europäische Union müssen und sollten weiterhin gemeinsam vorgehen.
Europarl v8

We hope we can count on your continued involvement in future negotiations.
Wir hoffen, wir können auf Ihre weitere Mitwirkung an den kommenden Verhandlungen zählen.
Europarl v8

Continued and structural involvement of civil society is essential, with concrete plans and results.
Die kontinuierliche und strukturelle Beteiligung der Zivilgesellschaft mit konkreten Plänen und Ergebnissen ist von entscheidender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

This phase is obviously fundamental for the continued involvement of social partners and organised civil society.
Diese Phase ist offensicht­lich wesentlich für die weitere Einbeziehung der Sozialpartner und der organisierten Zivilgesell­schaft.
TildeMODEL v2018

In particular, we fully support the work of the UN and welcome its continued involvement in the process.
Insbesondere unterstu¨tzen wir uneingeschra¨nkt die Arbeit der Vereinten Nationen und begru¨ßen ihr fortgesetztes Engagement indem Prozess.
EUbookshop v2

At this point I would like to express my thanks for your continued involvement and support over the past year.
An dieser Stelle möchte ich mich ausdrücklich für Ihr ungebrochenes Engagement im vergangenen Jahr bedanken.
ParaCrawl v7.1

As well as developing its external relations, the Union has continued its involvement in international efforts to address the major contemporary challenges to peace and stability.
Neben dem Ausbau ihrer Außenbeziehungen hat die Union weiterhin an internationalen Bemühungen zur Bewältigung der derzeit wichtigsten Herausforderungen für Frieden und Stabilität mitgewirkt.
Europarl v8

Thirdly, I believe we have played a generous part in a deep and continued European involvement to underpin, practically, the efforts of both governments to bring about peace and reconciliation.
Drittens glaube ich, daß Europa durch sein aufrichtiges und kontinuierliches Engagement einen großzügigen Beitrag zum Friedensabkommen geleistet hat, da es die Anstrengungen beider Regierungen, zu Frieden und Versöhnung zu gelangen, auch ganz praktisch unterstützt hat.
Europarl v8

In view of the role it played in setting up the state of East Timor and its continued involvement in it, the international community cannot allow such a bleak prospect to become a reality.
In Anbetracht der Rolle, die die internationale Gemeinschaft bei der Staatsgründung von Osttimor gespielt hat, sowie ihres fortgesetzten Engagements in diesem Land darf sie nicht zulassen, dass dieses düstere Szenario Realität wird.
Europarl v8

However, after this date, once it had been proven that various renditions had taken place across Europe, it became essential to investigate whether Portugal or Portuguese agents had been involved and, in particular, to prevent their continued involvement.
Nach diesem Tag, als nachgewiesen worden war, dass verschiedene Überstellungen in Europa stattgefunden hatten, kam es darauf an, zu untersuchen, ob Portugal oder portugiesische Agenten ihre Hände mit im Spiel hatten, insbesondere, um ihre weitere Beteiligung zu verhindern.
Europarl v8

We should, however, pay particular attention to making society more sensitive to the issue, to continued involvement of international organisations, and spreading awareness which will allow us to achieve the same results as with seal hunting.
Besonders sollten wir aber auf eine stärkere Sensibilisierung der Gesellschaft für dieses Thema, auf eine kontinuierliche Einbeziehung internationaler Organisationen und auf eine vermehrte Aufklärung achten, so dass wir die gleichen Ergebnisse wie bei der Seelöwenjagd erzielen können.
Europarl v8

The chosen governance structure and project organisation will ensure both the effective organisation of the development work in the project phase and an appropriate level of continued involvement and control by all euro area central banks after the launch of TARGET2 .
Die beschlossenen Strukturen sollen einerseits in der Projektphase eine effiziente Entwicklungsarbeit ermöglichen und andererseits gewährleisten , dass nach der Inbetriebnahme von TARGET2 alle Zentralbanken des Euroraums weiterhin entsprechend in die Steuerung des Systems eingebunden sind .
ECB v1