Übersetzung für "Continent-wide" in Deutsch
The
European
Union
is
now
participating
more
intimately
in
a
continent-wide
human
rights
area.
Die
Europäische
Union
wird
nun
in
den
europaweiten
Raum
der
Menschenrechte
maßgeblich
eingebunden.
Europarl v8
Continent-wide,
Europeans
remain
levelheaded
about
migration.
Auf
dem
ganzen
Kontinent
stehen
Europäer
der
Migration
besonnen
gegenüber.
News-Commentary v14
The
African
Union
has
started
implementing
a
continent-wide
strategy.
Die
Afrikanische
Union
hat
mit
der
Durchführung
einer
kontinentalen
Strategie
begonnen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
wishes
to
enhance
the
integration
and
strategic
dimension
of
the
policies
of
a
continent-wide
European
Union.
Der
Ausschuss
möchte
die
Integration
und
strategische
Dimension
der
Politik
einer
Union
kontinentalen
Zuschnitts
verstärken.
TildeMODEL v2018
The
EU
must
provide
political
leadership
for
the
continent-wide
action
needed
to
avert
this.”
Die
EU
muss
die
politische
Führung
für
Abwehrmaßnahmen
auf
dem
gesamten
Kontinent
übernehmen.“
TildeMODEL v2018
The
CLO
EU
provides
for
the
ecclesiastic
management
of
all
Scientology
Churches,
Missions
and
groups
continent-wide.
Das
CLO
EU
besorgt
die
Kirchenleitung
für
alle
Scientology-Kirchen,
-Missionen
und
-Gruppen
im
gesamten
Kontinentalbereich.
ParaCrawl v7.1
These
reforms
are
necessary,
even
without
enlargement,
and
are
absolutely
vital
for
the
future
of
our
agriculture,
our
environment
and
the
process
of
achieving
a
stable,
socially
cohesive,
continent-wide
European
Union.
Solche
Reformen
sind
selbst
ohne
Erweiterung
notwendig
und
sie
sind
für
die
Zukunft
unserer
Landwirtschaft,
unserer
Umwelt
sowie
für
die
Verwirklichung
einer
soliden,
durch
sozialen
Zusammenhalt
gekennzeichneten,
sich
über
einen
ganzen
Kontinent
erstreckenden
Europäischen
Union
ein
absolutes
Erfordernis.
Europarl v8
We
were
thinking
both
of
Europe
and
of
India
and
it
is
humbling
to
us
in
the
European
Union,
as
we
work
towards
improving
our
constitution,
to
think
that
India
has
achieved
this
continent-wide
polyglot
democracy
in
a
secular
polity
for
more
than
50
years
now.
Wir
dachten
dabei
sowohl
an
Europa
als
auch
an
Indien,
und
es
ist
für
uns
in
der
Europäischen
Union,
die
wir
an
der
Verbesserung
unserer
Verfassung
arbeiten,
eine
demütigende
Vorstellung,
dass
Indien
über
diese
einen
ganzen
Kontinent
umfassende
polyglotte
Demokratie
mit
einer
säkularen
politischen
Ordnung
seit
nunmehr
über
fünfzig
Jahren
verfügt.
Europarl v8
If
we
do
not
establish
priorities
from
a
continent-wide
perspective
and
straightaway,
we
will
waste
precious
time,
a
few
very
important
years
in
the
task
of
constructing
a
strong
and
united
continent.
Wenn
wir
nicht
bereits
jetzt
und
mit
einem
kontinentalen
Ansatz
Prioritäten
festlegen,
verlieren
wir
wertvolle
Zeit,
sehr
wichtige
Jahre
für
das
Aufbauwerk
eines
starken
und
vereinten
Kontinents.
Europarl v8
It
is
now,
at
last,
beginning
to
get
its
own
house
in
order
with
regional
blocs
and
continent-wide
supranational
institutions
committed
to
observing
international
human
rights
law,
such
as
Economic
Community
of
West
Africa
(ECOWAS)
and
the
African
Union.
Jetzt
endlich
geht
es
daran,
sein
Haus
mit
Hilfe
regionaler
Blöcke
und
den
ganzen
Kontinent
umfassenden
supranationalen
Institutionen,
die
sich
der
Achtung
der
Menschenrechte
verschrieben
haben,
wie
die
Wirtschaftsgemeinschaft
der
Westafrikanischen
Staaten
(ECOWAS)
und
die
Afrikanische
Union,
in
Ordnung
zu
bringen.
Europarl v8
The
non-intervention
of
1936
paved
the
way
for
Munich
in
1938,
which
led
to
continent-wide
disaster
from
1939.
Das
Nicht-Einschreiten
von
1936
ebnete
den
Weg
für
München
1938,
was
von
1939
an
zu
einer
europaweiten
Katastrophe
führte.
Europarl v8
Greece,
which,
we
should
remember,
invented
the
democratic
city-state
in
ancient
Athens,
showed
that
it
could
contribute
decisively
to
developing
and
strengthening
a
new
form
of
democracy,
typical
of
the
European
character:
the
European
Union
on
a
continent-wide
scale.
Griechenland,
das
-
daran
sei
erinnert
-
den
demokratischen
Stadtstaat
im
Athen
des
Altertums
erfand,
zeigt,
dass
es
entscheidend
zur
Entwicklung
und
Stärkung
einer
neuen
Form
der
Demokratie
beitragen
konnte,
die
kennzeichnend
für
das
Wesen
Europas
ist:
die
Europäische
Union
auf
dem
gesamten
Kontinent.
Europarl v8
An
integrated,
continent-wide
energy
strategy,
linked
to
national
policies
for
growth
would,
indeed,
go
a
long
way
toward
addressing
this
important
need.
Eine
integrierte,
den
gesamten
Kontinent
umspannende
Energiestrategie
würde
-
in
Verbindung
mit
nationalen
Wachstumsstrategien
-
in
der
Tat
einen
großen
Schritt
in
Richtung
dieser
wichtigen
Anforderung
darstellen.
News-Commentary v14
That,
in
turn,
would
foster
a
continent-wide
digital
financial
services
ecosystem
capable
of
underwriting
a
massive
expansion
of
intra-African
trade
–
the
quickest
route
to
lifting
people
out
of
poverty.
Das
wiederum
würde
ein
Ökosystem
der
digitalen
Finanzdienstleistungen
auf
dem
gesamten
Kontinent
fördern,
was
einen
Aufschwung
des
afrikanischen
Binnenhandels
befeuern
würde
–
der
schnellste
Weg,
die
Menschen
aus
der
Armut
zu
führen.
News-Commentary v14
European
solutions
to
the
problem
could
involve
transfers
of
funds
when
local
education
benefits
a
continent-wide
labor
market,
or
assistance
in
addressing
the
problems
that
affect
areas
at
risk
of
losing
their
working-age
populations.
Europäische
Lösungen
für
dieses
Problem
könnten
Transferleistungen
umfassen,
wenn
ein
kontinentaler
Arbeitsmarkt
von
lokaler
Bildung
profitiert,
oder
Unterstützung
bei
der
Bewältigung
der
Probleme,
vor
denen
Gegenden
stehen,
die
ihre
Bevölkerungen
arbeitsfähigen
Alters
zu
verlieren
drohen.
News-Commentary v14