Übersetzung für "Content error" in Deutsch
Mr
Wolf
pointed
to
a
content-related
error
in
point
5.8.
Gerd
WOLF
weist
auf
einen
inhaltlichen
Fehler
in
Ziffer
5.8
hin.
TildeMODEL v2018
The
content
of
the
error
result
memory
7
a
is
consequently
lost.
Dadurch
geht
der
Inhalt
des
Fehlerergebnisspeichers
7a
verloren.
EuroPat v2
Newsletter
block
adapts
to
the
height
of
the
content
(clipping
error
avoided)
Newsletterblock
passt
sich
nun
an
die
Höhe
des
Inhaltes
an
(Clipping-Fehler
vermieden)
ParaCrawl v7.1
An
inconsistency
may
be
a
contradiction
between
a
data
content
and
an
error
correcting
code
of
a
page.
Eine
Inkonsistenz
kann
ein
Widerspruch
zwischen
einem
Dateninhalt
und
einem
Fehlerkorrekturcode
einer
Seite
sein.
EuroPat v2
I
found
a
content
error
or
I
have
a
comment
–
what
to
do?
Ich
habe
einen
inhaltlichen
Fehler
gefunden
oder
einen
Kommentar
zum
Inhalt
–
was
tun?
CCAligned v1
Please
also
include
the
content
of
any
error
messages
you
may
be
receiving.
Bitte
fügen
Sie
auch
den
Inhalt
von
Fehlernachrichten
ein,
falls
Sie
diese
erhalten
haben.
ParaCrawl v7.1
The
definitions
of
nominal
weight,
actual
content
and
negative
error
laid
down
in
Annex
I
to
Directive
76/211/EEC
shall
apply
to
this
Regulation.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
gelten
die
Definitionen
des
Nenngewichts,
der
tatsächlichen
Füllmenge
und
der
Minusabweichungen
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
76/211/EWG.
JRC-Acquis v3.0
For
the
purpose
of
applying
this
Regulation,
the
definitions
of
nominal
weight,
actual
content
and
negative
error
laid
down
in
Annex
I
to
Directive
76/211/EEC
shall
apply.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
gelten
die
Definitionen
des
Nenngewichts,
der
tatsächlichen
Füllmenge
und
der
Minusabweichungen
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
76/211/EWG.
DGT v2019
At
the
end
of
an
operating
cycle,
i.e.
when
the
motor
vehicle
ignition
is
turned
off
(which
is
notified
via
the
ignition
signal
line
I),
a
backup
copy
of
the
content
or
of
a
part
of
the
content
of
the
error
result
memory
7
a
is
made,
in
accordance
with
the
invention,
in
the
(non-volatile)
backup
memory
6
.
Bei
Beendigung
eines
Betriebszyklus,
d.h.
dem
über
die
Zündsignalleitung
I
mitgeteilten
Ausschalten
der
Kfz-Zündung,
wird
gemäß
der
Erfindung
eine
Sicherungskopie
(Backup)
des
Inhaltes
oder
eines
Teils
des
Inhaltes
des
Fehlerergebnisspeichers
7a
in
den
(nichtflüchtigen)
Sicherungsspeicher
6
durchgeführt.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
as
will
likewise
be
described
more
precisely
at
a
later
point,
provision
may
be
made
to
correct
(refresh)
the
memory
content
when
no
error
or
no
change
in
the
data
has
occurred
at
all,
but
rather
is
not
to
be
expected
for
a
short
time.
Andererseits
kann,
wie
später
ebenfalls
noch
genauer
beschrieben
werden
wird,
vorgesehen
werden,
den
Speicherinhalt
bereits
dann
zu
korrigieren
(aufzufrischen),
wenn
noch
gar
kein
Fehler
und
gar
keine
Veränderung
der
Daten
stattgefunden
hat,
sondern
erst
demnächst
zu
erwarten
ist.
EuroPat v2
Virus
Infection:
Virus
or
malware
threats
may
infect
Word
file
and
damage
part
of
the
Word
document
resulting
in
unreadable
content
error
message.
Virusinfektion:
Viren-
oder
Malware-Bedrohungen
können
die
Word-Datei
infizieren
und
einen
Teil
des
Word-Dokuments
beschädigen,
was
zu
einer
Fehlermeldung
in
unlesbarem
Inhalt
führt.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
A
described
above,
this
is
an
invalid
page
and/or
a
page
with
an
inconsistency
between
its
data
content
and
its
error
correcting
code.
In
dem
oben
beschriebenen
Fall
A
ist
dies
eine
ungültige
Seite
bzw.
eine
Seite
mit
einer
Inkonsistenz
zwischen
ihrem
Dateninhalt
und
ihrem
Fehlerkorrekturcode.
EuroPat v2
An
inconsistent
page
is,
as
mentioned
above,
a
page
with
a
contradiction
between
its
content
and
its
error
correcting
code
or
an
older
one
of
two
pages
having
the
same
marking
address.
Eine
inkonsistente
Seite
ist
dabei,
wie
oben
erwähnt,
eine
Seite
mit
einem
Widerspruch
zwischen
ihrem
Inhalt
und
ihrem
Fehlerkorrekturcode
oder
eine
ältere
von
zwei
Seiten
mit
gleicher
Markierungsadresse.
EuroPat v2
By
highlighting
a
corresponding
content
of
the
error
frame
it
is
possible
to
search
for
other
frames
that
also
show
this
content
in
a
defective
form.
Durch
Markieren
eines
entsprechenden
Inhalts
eines
Frames
kann
nach
Frames
gesucht
werden,
die
diesen
Inhalt
ebenfalls
in
fehlerhafter
Form
aufweisen.
EuroPat v2
An
expansion
of
the
error
messages
transmitted
according
to
the
present
invention
and
requests
for
additional
content
such
as
error
parameters,
specifications
on
users
possibly
and/or
actually
functionally-impaired
by
the
error,
and
action
instructions
are
also
in
consideration
and
within
the
scope
of
the
present
invention.
Eine
Erweiterung
der
erfindungsgemäß
versendeten
Fehlernachrichten
und
Aufforderungen
um
zusätzliche
Inhalte
wie
Fehlerparameter,
Angaben
zu
möglicherweise
und/oder
faktisch
durch
den
Fehler
funktionsbeeinträchtigten
Teilnehmern
sowie
Aktionsanweisungen
sind
ebenfalls
angedacht
und
liegen
im
Bereich
der
Erfindung.
EuroPat v2
The
error
variable
is
evaluated
and
hence
an
error
event
is
recognized
by
advantageously
comparing
the
content
of
the
error
variable
with
an
expected
value
for
the
content
of
the
error
variable.
Zur
Auswertung
der
Fehlervariablen
und
damit
zur
Erkennung
eines
Fehlerereignisses
wird
vorteilhaft
der
Inhalt
der
Fehlervariablen
mit
einem
Erwartungswert
für
den
Inhalt
der
Fehlervariablen
verglichen.
EuroPat v2
Why
did
Firefox
report
"Corrupted
Content
Error"
when
I
clicked
on
the
button
to
apply
my
registration
settings?
Warum
meldete
Firefox
einen
Fehler
über
beschädigte
Inhalte,
als
ich
auf
die
Schaltfläche
zum
Anwenden
meiner
Registrierungseinstellungen
geklickt
habe?
CCAligned v1
There
are
many
reasons
for
a
Word
file
to
show
Word
found
unreadable
content
error
message
while
opening
it.
Es
gibt
viele
Gründe
für
eine
Word-Datei,
Word
anzuzeigen,
deren
Fehlermeldung
beim
Öffnen
für
nicht
lesbaren
Inhalt
gefunden
wurde.
ParaCrawl v7.1