Übersetzung für "Consumption capacity" in Deutsch
The
device
is
small
in
size,
provideshigh
data
transfer
rate,
has
less
power
consumption
and
high
capacity.
Das
Gerät
ist
klein,
provideshigh
Datentransferrate,
weniger
Stromverbrauch
und
hoher
Kapazität.
ParaCrawl v7.1
Although
these
resources
can
be
renewed
or
replenished,
current
consumption
outstrips
their
capacity
to
regenerate.
Obwohl
sich
diese
Ressourcen
erneuern
oder
regenerieren
können,
übersteigt
der
gegenwärtige
Verbrauch
ihre
Regenerationsfähigkeit.
TildeMODEL v2018
It
also
features
low
power
consumption,
high
capacity,
and
easy
cleaning.
Sie
zeichnet
sich
außerdem
durch
geringen
Stromverbrauch,
hohe
Kapazität
und
einfache
Reinigung
aus.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
for
the
product
concerned,
an
evaluation
has
been
carried
out
of
the
development
of
global
Community
data
for
consumption,
production
capacity,
production,
capacity
utilisation,
employment,
productivity,
overall
sales
and
market
share.
Insbesondere
wurde
für
die
betroffene
Ware
die
allgemeine
Entwicklung
von
Verbrauch,
Produktionskapazität,
Produktion,
Kapazitätsauslastung,
Beschäftigung,
Produktivität,
Gesamtverkäufen
und
Marktanteil
in
der
Gemeinschaft
untersucht.
DGT v2019
Another
factor
that
must
be
considered
is
the
balance
between
a
Member
State'
s
fish
consumption
and
the
capacity
of
its
fleet.
Dabei
muss
auch
die
Ausgewogenheit
zwischen
dem
Fischverbrauch
eines
Mitgliedstaates
und
der
Kapazität
seiner
Flotte
in
Betracht
gezogen
werden.
Europarl v8
The
indicators
in
question
were
Union
consumption,
production,
production
capacity,
and
capacity
utilisation,
sales
volume
and
market
share
of
the
Union
industry
as
well
as
sales
prices
of
the
Union
industry
and
its
profitability.
Die
betreffenden
Indikatoren
waren
der
Unionsverbrauch,
die
Produktion,
die
Produktionskapazität
und
die
Kapazitätsauslastung,
die
Verkaufsmenge
und
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
sowie
die
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
und
seine
Rentabilität.
DGT v2019
Consequently,
the
difference
between
the
consumption
and
the
capacity
existed
during
the
whole
period
considered
and,
even
though
slightly
higher
in
the
IP,
cannot
explain
the
huge
losses
incurred
by
the
sampled
companies
during
the
IP.
Aus
dem
dargelegten
Sachverhalt
zieht
die
Kommission
den
Schluss,
dass
der
Rückgang
des
Verbrauchs
von
Solarmodulen
im
Jahr
2012
für
sich
genommen
nicht
als
Faktor
betrachtet
werden
kann,
der
den
ursächlichen
Zusammenhangs
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
von
Solarglas
aus
der
VR
China
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
aufheben
könnte.
DGT v2019
In
line
with
the
increased
consumption,
the
production
capacity
of
the
sampled
Community
producers
continuously
increased
during
the
period
analysed.
Entsprechend
dem
Anstieg
des
Verbrauchs
nahm
auch
die
Produktionskapazität
der
Gemeinschaftshersteller
der
Stichprobe
im
Analysezeitraum
kontinuierlich
zu.
DGT v2019
As
regards
macroeconomic
indicators
such
as
consumption,
production,
capacity
utilisation,
stocks,
sales
volume,
market
share,
employment,
productivity
and
wages,
as
well
as
export
sales,
it
should
be
noted
that
they
have
been
analysed
with
respect
to
all
Union
producers.
Zu
makroökonomischen
Indikatoren
wie
Verbrauch,
Produktion,
Kapazitätsauslastung,
Lagerbestände,
Verkaufsmenge,
Marktanteil,
Beschäftigung,
Produktivität
und
Löhne
sowie
Ausfuhrverkäufe
ist
anzumerken,
dass
sie
in
Bezug
auf
alle
Unionshersteller
analysiert
wurden.
DGT v2019
Thus,
some
economic
indicators,
i.e.
consumption,
capacity
production,
production,
EU
sales
and
employment
indeed
followed
a
positive
trend.
Einige
Wirtschaftsindikatoren,
nämlich
Verbrauch,
Produktionskapazität,
Produktion,
EU-Verkäufe
und
Beschäftigung
wiesen
mithin
einen
positiven
Trend
auf.
DGT v2019