Übersetzung für "Constructive way" in Deutsch
That
is
not
a
constructive
way
of
working
on
the
part
of
the
EPP.
Dies
ist
keine
konstruktive
Art
und
Weise
der
Zusammenarbeit
seitens
der
EVP.
Europarl v8
The
macroeconomic
dialogue
is
a
constructive
way
of
tackling
urgent
problems.
Der
makroökonomische
Dialog
ist
ein
konstruktiver
Weg,
um
die
drängenden
Probleme
anzugehen.
Europarl v8
The
Luxembourg
Presidency
has
so
far
taken
the
negotiations
forward
in
a
very
constructive
way.
Die
luxemburgische
Präsidentschaft
hat
die
Verhandlungen
bisher
sehr
konstruktiv
vorangetrieben.
Europarl v8
We
very
much
appreciated
the
constructive
and
frank
way
they
have
dealt
with
us.
Wir
sind
sehr
dankbar
für
ihre
konstruktive
und
offene
Zusammenarbeit
mit
uns.
Europarl v8
I
would
thank
the
Irish
Presidency
for
its
constructive
way
of
negotiating.
Mein
Dank
geht
an
die
irische
Ratspräsidentschaft
für
ihre
konstruktive
Verhandlungsweise.
Europarl v8
That
is
something
we
are
trying
to
do
in
a
constructive
way
in
our
report.
Das
haben
wir
in
konstruktiver
Weise
in
unserem
Bericht
versucht.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
all
those
who
cooperated
with
us
in
such
a
constructive
way.
Ich
möchte
allen
danken,
die
so
konstruktiv
mit
uns
zusammengearbeitet
haben.
Europarl v8
In
other
words,
even
when
France
leads,
it
does
not
always
do
so
in
a
constructive
way.
Anders
ausgedrückt,
führt
Frankreich
zwar,
aber
nicht
immer
auf
konstruktive
Weise.
News-Commentary v14
The
EESC
will
follow
the
work
of
the
Intergovernmental
Conference
in
a
constructive
way.
Der
EWSA
wird
die
Arbeit
der
Regierungskonferenz
konstruktiv
begleiten.
TildeMODEL v2018
The
two
programmes
would
complement
each
other
in
a
constructive
way.
Die
beiden
Programme
würden
sich
konstruktiv
ergänzen.
TildeMODEL v2018
It
calls
upon
the
opposition
to
take
up
such
an
offer
in
a
constructive
way.
Er
ruft
die
Opposition
auf,
ein
solches
Angebot
in
konstruktiver
Weise
anzunehmen.
TildeMODEL v2018
Although
there
were
sometimes
differences
in
opinion,
they
were
put
forward
in
a
constructive
way.
Obwohl
es
manchmal
Meinungsverschiedenheiten
gegeben
habe,
sei
die
Debatte
konstruktiv
gewesen.
TildeMODEL v2018
Well,
I
think
I
have
a
more
constructive
way
to
spend
your
time.
Ich
denke,
ich
habe
einen
konstruktiveren
Zeitvertreib
für
dich.
OpenSubtitles v2018
Find
your
own
constructive
way
to
better
yourself,
m'kay?
Sucht
einen
konstruktiven
Weg,
euch
zu
bessern,
m'k?
OpenSubtitles v2018
It
calls
on
haq
to
lead
the
negotiations
in
a
constructive
way.
Er
fordert
den
Irak
zu
einer
konstruktiven
Verhandlungsführung
auf.
EUbookshop v2
This
forum
discusses
in
a
constructive
way
issues
of
common
interest.
Dieses
Forum
diskutiert
in
konstruktiver
Weise
Angelegenheiten
von
allgemeinem
Interesse.
EUbookshop v2