Übersetzung für "Constructive obligation" in Deutsch
Such
plans
create
a
constructive
obligation
as
employees
render
service
that
increases
the
amount
to
be
paid
if
they
remain
in
service
until
the
end
of
the
specified
period.
Im
Rahmen
solcher
Pläne
entsteht
dennoch
eine
faktische
Verpflichtung
für
das
Unternehmen,
da
Arbeitnehmer
Arbeitsleistung
erbringen,
durch
die
sich
der
zu
zahlende
Betrag
erhöht,
sofern
sie
bis
zum
Ende
des
festgesetzten
Zeitraums
im
Unternehmen
verbleiben.
DGT v2019
For
example,
a
constructive
obligation
may
arise
where
an
entity
has
a
history
of
increasing
benefits
for
former
employees
to
keep
pace
with
inflation
even
where
there
is
no
legal
obligation
to
do
so.
Eine
faktische
Verpflichtung
kann
beispielsweise
entstehen,
wenn
ein
Unternehmen
in
der
Vergangenheit
stets
die
Leistungen
für
ausgeschiedene
Arbeitnehmer
erhöht
hat,
um
sie
an
die
Inflation
anzupassen,
selbst
wenn
dazu
keine
rechtliche
Verpflichtung
bestand.
DGT v2019
Employee
service
before
the
vesting
date
gives
rise
to
a
constructive
obligation
because,
at
the
end
of
each
successive
reporting
period,
the
amount
of
future
service
that
an
employee
will
have
to
render
before
becoming
entitled
to
the
benefit
is
reduced.
Arbeitsleistung,
die
vor
Eintritt
der
Unverfallbarkeit
erbracht
wurde,
begründet
eine
faktische
Verpflichtung,
weil
die
bis
zur
vollen
Anspruchsberechtigung
noch
zu
erbringende
Arbeitsleistung
an
jedem
folgenden
Abschlussstichtag
sinkt.
DGT v2019
The
acquisition
of
such
a
policy
is
not
a
settlement
if
the
entity
retains
a
legal
or
constructive
obligation
(see
paragraph
46)
to
pay
further
amounts
if
the
insurer
does
not
pay
the
employee
benefits
specified
in
the
insurance
policy.
Der
Erwerb
eines
solchen
Vertrags
ist
keine
Abgeltung,
wenn
das
Unternehmen
für
den
Fall,
dass
der
Versicherer
die
im
Vertrag
vorgesehenen
Leistungen
nicht
zahlt,
die
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
(siehe
Paragraph
46)
zur
Zahlung
weiterer
Beträge
behält.
DGT v2019
The
measurement
of
the
constructive
obligation
reflects
the
possibility
that
some
employees
may
leave
without
receiving
a
bonus.
Bei
der
Bewertung
der
faktischen
Verpflichtung
ist
zu
berücksichtigen,
dass
möglicherweise
einige
Arbeitnehmer
ausscheiden,
ohne
eine
Erfolgsbeteiligung
zu
erhalten.
DGT v2019
The
definitions
in
this
Standard
require
an
entity
to
classify
a
group
administration
plan
as
a
defined
contribution
plan
or
a
defined
benefit
plan
in
accordance
with
the
terms
of
the
plan
(including
any
constructive
obligation
that
goes
beyond
the
formal
terms).
Die
Definitionen
in
diesem
Standard
verpflichten
ein
Unternehmen,
einen
gemeinschaftlich
verwalteten
Plan
entsprechend
dem
Regelungswerk
des
Plans
(einschließlich
möglicher
faktischer
Verpflichtungen,
die
über
die
formalen
Regelungsinhalte
hinausgehen)
als
einen
beitragsorientierten
Plan
oder
einen
leistungsorientierten
Plan
einzuordnen.
DGT v2019
The
entity
shall
treat
such
a
plan
as
a
defined
contribution
plan
unless
the
entity
will
have
(either
directly,
or
indirectly
through
the
plan)
a
legal
or
constructive
obligation
either:
Ein
solcher
Plan
ist
als
beitragsorientierter
Plan
zu
behandeln,
es
sei
denn,
das
Unternehmen
ist
(unmittelbar
oder
mittelbar
über
den
Plan)
rechtlich
oder
faktisch
dazu
verpflichtet,
DGT v2019
In
such
cases,
the
entity
has
a
constructive
obligation
because
the
entity
has
no
realistic
alternative
but
to
pay
the
bonus.
In
diesen
Fällen
besteht
eine
faktische
Verpflichtung,
da
das
Unternehmen
keine
realistische
Alternative
zur
Zahlung
der
Erfolgsbeteiligung
hat.
DGT v2019
If
the
entity
retains
such
a
legal
or
constructive
obligation,
the
entity
shall
treat
the
plan
as
a
defined
benefit
plan.
Wenn
eine
solche
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
beim
Unternehmen
verbleibt,
ist
der
Plan
als
leistungsorientierter
Plan
zu
behandeln.
DGT v2019
Informal
practices
give
rise
to
a
constructive
obligation
where
the
entity
has
no
realistic
alternative
but
to
pay
employee
benefits.
Betriebliche
Praxis
begründet
faktische
Verpflichtungen,
wenn
das
Unternehmen
keine
realistische
Alternative
zur
Zahlung
der
Leistungen
an
Arbeitnehmer
hat.
DGT v2019
An
example
of
a
constructive
obligation
is
where
a
change
in
the
entity’s
informal
practices
would
cause
unacceptable
damage
to
its
relationship
with
employees.
Eine
faktische
Verpflichtung
ist
beispielsweise
dann
gegeben,
wenn
eine
Änderung
der
üblichen
betrieblichen
Praxis
zu
einer
unannehmbaren
Schädigung
des
sozialen
Klimas
im
Betrieb
führen
würde.
DGT v2019
Provisions
for
risks
and
charges
are
recognised
when
the
European
Communities
have
a
present
legal
or
constructive
obligation
as
a
result
of
past
events,
it
is
more
likely
than
not
that
an
outflow
of
resources
will
be
required
to
settle
the
obligation,
and
the
amount
can
be
reliably
estimated.
Rückstellungen
für
Risiken
und
Aufwendungen
sind
anzusetzen,
wenn
die
Europäischen
Gemeinschaften
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
aufgrund
früherer
Ereignisse
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
tragen
und
es
eher
wahrscheinlich
ist,
dass
zur
Erfüllung
dieser
Verpflichtung
ein
Mittelabfluss
erforderlich
sein
wird,
der
verlässlich
geschätzt
werden
kann.
EUbookshop v2
The
discussion
revolves
around
whether
the
sale
proceeds
of
the
coin
should
be
stated
on
the
financial
statements
as;
revenue,
an
asset
or
a
constructive
obligation.
Die
Diskussion
dreht
sich
darum,
ob
der
Verkaufserlös
des
Coin
im
Jahresabschluss
als
Ertrag,
Vermögenswert
oder
faktische
Verpflichtung
ausgewiesen
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Other
provisions
are
recognised
when
the
Group
has
a
legal
or
constructive
obligation
to
a
third
party
as
the
result
of
a
past
event
that
is
probable
to
result
in
a
future
outflow
of
resources
and
that
can
be
reliably
estimated.
Sonstige
Rückstellungen
werden
gebildet,
soweit
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
aus
einem
vergangenen
Ereignis
gegenüber
Dritten
besteht,
die
wahrscheinlich
künftig
zu
einem
Abfluss
von
Ressourcen
führt
und
zuverlässig
geschätzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Other
provisions
are
recognised
when
the
Group
has
a
legal
or
constructive
obligation
to
a
third
party
as
the
result
of
a
past
event
that
is
probable
to
lead
to
a
future
outflow
of
resources
and
that
can
be
reliably
estimated.
Sonstige
Rückstellungen
werden
gebildet,
soweit
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
aus
einem
vergangenen
Ereignis
gegenüber
Dritten
besteht,
die
wahrscheinlich
künftig
zu
einem
Abfluss
von
Ressourcen
führt
und
zuverlässig
geschätzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Other
provisions
are
recognised
when
the
Group
has
a
legal
or
constructive
obligation
to
a
third
party
as
the
result
of
a
past
event
that
is
likely
to
lead
to
a
future
outflow
of
resources
and
that
can
be
reliably
estimated.
Sonstige
Rückstellungen
werden
gebildet,
soweit
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
aus
einem
vergangenen
Ereignis
gegenüber
Dritten
besteht,
die
wahrscheinlich
künftig
zu
einem
Abfluss
von
Ressourcen
führt
und
zuverlässig
geschätzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
Group
has
no
legal
or
constructive
obligation
to
pay
additional
contributions
if
the
fund
does
not
hold
sufficient
assets
to
pay
all
employees
the
benefits
relating
to
employee
services
in
the
current
and
prior
years.
Der
Konzern
hat
weder
rechtliche
noch
faktische
Verpflichtung,
zusätzliche
Beiträge
zu
leisten,
wenn
der
Fonds
nicht
genügend
Vermögenswerte
hält,
um
die
Pensionsansprüche
aller
Mitarbeiter
aus
den
laufenden
und
vorherigen
Geschäftsjahren
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
A
provision
is
recognized
in
the
balance
sheet
when
the
group
has
a
legal
or
constructive
obligation
as
a
result
of
a
past
event,
and
it
is
probable
that
an
outflow
of
economic
benefits
will
be
required
to
settle
the
obligation.
Eine
Rückstellung
wird
in
der
Bilanz
erfasst,
wenn
der
Konzern
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
aufgrund
eines
vergangenen
Ereignisses
hat
und
es
wahrscheinlich
ist,
dass
ein
Mittelabfluss
nötig
sein
wird,
um
diese
Verpflichtung
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
recognition
and
disclosure
of
such
"insured
benefits"
in
the
financial
statements,
in
other
words
the
extent
to
which
they
are
treated
as
defined
contribution
or
defined
benefit
plans
under
IAS
19,
depends
on
whether
the
company
retains
a
legal
or
constructive
obligation
to
pay
benefits
out
of
the
plan
(e.g.
in
the
case
of
possibilities
for
termination
on
the
part
of
the
insurer).
Die
Erfassung
und
Offenlegung
dieser
«Insured
Benefits»
im
Abschluss,
das
heißt
inwiefern
diese
nach
IAS
19
als
beitragsorientierte
oder
leistungsorientierte
Pläne
zu
behandeln
sind,
hängt
davon
ab,
ob
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
zur
Zahlung
von
Leistungen
aus
dem
Plan
beim
Unternehmen
verbleibt
(z.B.
bei
Kündigungsmöglichkeiten
seitens
der
Versicherungsgesellschaft).
ParaCrawl v7.1
An
obligating
event
is
an
event
that
creates
a
legal
or
constructive
obligation
and,
therefore,
results
in
an
entity
having
no
realistic
alternative
but
to
settle
the
obligation.
Ein
verpflichtendes
Ereignis
ist
ein
Ereignis,
das
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
schafft,
auf
Grund
derer
das
Unternehmen
keine
realistische
Alternative
zur
Erfüllung
der
Verpflichtung
hat.
ParaCrawl v7.1
Defined
contribution
plans
.
Under
a
defined
contribution
plan,
the
entity
pays
fixed
contributions
into
a
fund
but
has
no
legal
or
constructive
obligation
to
make
further
payments
if
the
fund
does
not
have
sufficient
assets
to
pay
all
of
the
employees'
entitlements
to
post-employment
benefits.
Bei
beitragsorientierten
Plänen
entrichtet
ein
Unternehmen
festgelegte
Beträge
an
eine
eigenständige
Einheit
(Fonds),
hat
aber
weder
rechtlich
noch
faktisch
die
Verpflichtung
weitere
Zahlungen
zu
leisten,
wenn
der
Fonds
nicht
über
ausreichende
Vermögenswerte
verfügt,
um
die
Ansprüche
von
Arbeitnehmern
aus
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
A
provision
is
recognized
when
the
Company
has
a
present
legal
or
constructive
obligation
as
a
result
of
a
past
event,
and
it
is
probable
that
an
outflow
of
economic
benefits
will
be
required
to
settle
this
obligation.
Eine
Rückstellung
wird
erfasst,
wenn
die
Gesellschaft
eine
gegenwärtige
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
hat,
die
aus
Ereignissen
der
Vergangenheit
entsteht,
und
deren
Erfüllung
für
das
Unternehmen
erwartungsgemäß
mit
einem
Abfluss
von
Ressourcen
verbunden
ist.
ParaCrawl v7.1
Provisions
are
created
only
for
legal
or
constructive
obligations
to
third
parties.
Rückstellungen
werden
nur
für
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtungen
gegenüber
Dritten
gebildet.
ParaCrawl v7.1
The
measurement
of
such
constructive
obligations
reflects
the
possibility
that
some
employees
may
leave
without
receiving
profit-sharing
payments.
Bei
der
Bewertung
solcher
faktischen
Verpflichtungen
ist
zu
berücksichtigen,
dass
möglicherweise
einige
Arbeitnehmer
ausscheiden,
ohne
eine
Gewinnbeteiligung
zu
erhalten.
DGT v2019
If
the
entity
concludes
that
it
does
not
have
legal
or
constructive
obligations
in
relation
to
the
negative
net
assets,
it
shall
not
recognise
the
corresponding
liability
but
it
shall
adjust
retained
earnings
at
the
beginning
of
the
earliest
period
presented.
Gelangt
das
Unternehmen
zu
dem
Schluss,
dass
es
in
Bezug
auf
das
negative
Reinvermögen
keine
gesetzlichen
oder
faktischen
Verpflichtungen
hat,
setzt
es
die
entsprechende
Schuld
nicht
an,
muss
aber
an
den
Gewinnrücklagen
zu
Beginn
der
frühesten
ausgewiesenen
Berichtsperiode
eine
Berichtigung
vornehmen.
DGT v2019
A
settlement
is
a
transaction
that
eliminates
all
further
legal
or
constructive
obligations
for
part
or
all
of
the
benefits
provided
under
a
defined
benefit
plan,
other
than
a
payment
of
benefits
to,
or
on
behalf
of,
employees
that
is
set
out
in
the
terms
of
the
plan
and
included
in
the
actuarial
assumptions.
Eine
Abgeltung
ist
ein
Geschäftsvorfall,
in
dem
alle
weiteren
gesetzlichen
oder
faktischen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
einen
Teil
oder
die
Gesamtheit
der
in
einem
leistungsorientierten
Versorgungsplan
vorgesehenen
Leistungen
eliminiert
werden,
ausgenommen
eine
Zahlung
von
Leistungen
direkt
an
Arbeitnehmer
oder
zu
deren
Gunsten,
die
in
den
Planbedingungen
vorgesehen
sowie
in
den
versicherungsmathematischen
Annahmen
enthalten
ist.
DGT v2019
If
the
entity
concludes
that
it
does
not
have
legal
or
constructive
obligations
in
relation
to
the
negative
net
assets,
it
shall
not
recognise
the
corresponding
liability
but
it
shall
adjust
retained
earnings
at
the
beginning
of
the
immediately
preceding
period.
Gelangt
das
Unternehmen
zu
dem
Schluss,
dass
es
in
Bezug
auf
das
negative
Reinvermögen
keine
gesetzlichen
oder
faktischen
Verpflichtungen
hat,
setzt
es
die
entsprechende
Schuld
nicht
an,
muss
aber
an
den
Gewinnrücklagen
zu
Beginn
des
unmittelbar
vorausgehenden
Geschäftsjahres
eine
Berichtigung
vornehmen.
DGT v2019
The
Swiss
Northeastern
Railway
(Nordostbahn)
withdrew
from
its
construction
obligations
as
a
result
of
the
accident,
as
it
seriously
doubted
the
appropriateness
of
the
Wetli
system
and,
as
a
consequence,
did
not
want
to
carry
out
any
further
tests.
Die
Nordostbahn
trat
infolge
des
Unglücks
von
ihren
Bauverpflichtungen
zurück,
da
sie
die
Zweckmässigkeit
des
Systems
Wetli
stark
anzweifelte
und
in
der
Konsequenz
auch
keine
weiteren
Versuche
mehr
durchführen
wollte.
WikiMatrix v1
On
14
February
1878,
the
Federal
Assembly
confirmed
an
agreement
that
the
construction
obligations
would
be
maintained,
but
would
be
deferred
until
the
completion
of
the
NOB's
financial
restructuring.
Am
14.
Februar
1878
bestätigte
die
Bundesversammlung
eine
Vereinbarung,
dass
die
Bauverpflichtungen
zwar
aufrechterhalten
blieben,
aber
bis
zur
finanziellen
Sanierung
der
NOB
aufgeschoben
wurden.
WikiMatrix v1
Other
provisions
are
recognized
for
present
legal
and
constructive
obligations
arising
from
past
events
that
will
probably
give
rise
to
a
future
outflow
of
resources,
provided
that
a
reliable
estimate
can
be
made
of
the
amount
of
the
obligations.
Andere
Rückstellungen
werden
für
gegenwärtige,
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtungen
gebildet,
die
aus
Ereignissen
der
Vergangenheit
resultieren,
die
wahrscheinlich
zu
einer
künftigen
wirtschaftlichen
Belastung
führen
werden
und
deren
Höhe
verlässlich
geschätzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1