Übersetzung für "Constitutional assembly" in Deutsch

He was a city councilman in Hanover and 1919 was elected to the German constitutional National Assembly.
Er wurde Stadtverordneter und 1919 in die verfassungsgebende deutsche Nationalversammlung gewählt.
WikiMatrix v1

Libyan Constitutional Assembly elections took place in Libya on 20 February 2014.
Am 20. Februar 2014 wurde in Libyen eine Verfassungsgebende Versammlung gewählt.
WikiMatrix v1

In the same year, he was elected into the Prussian Constitutional Assembly.
Im selben Jahr wurde er in die Verfassunggebende Preußische Nationalversammlung gewählt.
WikiMatrix v1

A Constitutional Assembly was elected in September 2007 and began the process.
Im September 2007 wurde eine verfassungsgebende Versammlung gewählt, die den Prozess einleitete.
ParaCrawl v7.1

The Constitutional Assembly of the Republic of Latvia chose the song as the national anthem in 1920.
Die Verfassungsgebende Versammlung der Republik Lettland wählte das Lied 1920 zur Nationalhymne.
ParaCrawl v7.1

A transitional government was formed and a constitutional assembly was installed.
Eine Übergangsregierung wurde gebildet und eine verfassungsgebende Versammlung eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

Since its foundation, Afghanistan has had the Loya Jirga as its constitutional assembly.
Afghanistan hat seit seiner Gründung die Einrichtung der Loya Jirga als Verfassunggebender Versammlung.
ParaCrawl v7.1

On April 10, 1869, a constitutional assembly took place in the town of Guáimaro (Camagüey).
April 1869 fand eine Verfassunggebende Versammlung in der Stadt Guáimaro (heute Provinz Camagüey) statt.
Wikipedia v1.0

It is extremely important that Iraq held elections to a constitutional assembly.
Es ist extrem wichtig, dass der Irak Wahlen für eine verfassungsgebende Versammlung abgehalten hat.
News-Commentary v14

At present the report of the human rights commission requires a majority of 75% of the constitutional assembly.
Gegenwärtig benötigt der Bericht der Menschenrechts­kommis­sion eine Mehrheit von 75% der verfassungsgebenden Versammlung.
TildeMODEL v2018

Libya has invited the EU to observe the forthcoming elections for a constitutional assembly.
Libyen hat die EU ersucht, die bevorstehenden Wahlen für eine verfassungsgebende Versammlung zu beobachten.
TildeMODEL v2018

Tunisia has chosen its Constitutional Assembly with the first democratic and credible elections since the country’s independence.
Tunesien hat im Rahmen erster demokratischer und glaubwürdiger Wahlen seit seiner Unabhängigkeit eine verfassungsgebende Versammlung gewählt.
TildeMODEL v2018

The EU, in particular, condemns the apprehension and ill-treatment of Mr. Lovemore Madhuku, Chairman of the National Constitutional Assembly.
Die EU verurteilt insbesondere die Verhaftung und Misshandlung des Vorsitzenden der verfassunggebenden Nationalversammlung Lovemore Madhuku.
TildeMODEL v2018

That proved to be impossible, because the first constitutional assembly was not constituted fairly.
Das erwies sich als unmöglich, weil die erste verfassungsgebende Versammlung konstituiert war nicht fair.
ParaCrawl v7.1

The outcome - with no two-thirds majority for a single party - will require the Constitutional Assembly to work together and to seek a consensus.
Das Ergebnis keine Partei erreichte eine Zwei-Drittel-Mehrheit setzt voraus, dass die Verfassunggebende Versammlung zusammenarbeitet und sich um einen Konsens bemüht.
Europarl v8

Mr President, honourable Members, the Commission is as concerned as you are about the state of emergency in the Maldives and the continued detention of members of the constitutional Assembly, opposition leaders and journalists.
Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, die Kommission teilt ihre Besorgnis über den Ausnahmezustand auf den Malediven und die anhaltende Inhaftierung von Mitgliedern der verfassunggebenden Versammlung, führenden Oppositionellen und Journalisten.
Europarl v8

On the occasion of this Summit of Heads of State, of Presidents of Europe, of Latin America and of the Caribbean, I have been invited to a short meeting with the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, who has promised me his full support for the constitutional assembly, both in terms of advice and in economic terms, in order to guarantee the in-depth democratic transformation of my country.
Anlässlich dieses Gipfels der Staats- und Regierungschefs Europas, Lateinamerikas und der Karibik war ich zu einem kurzen Treffen mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, geladen, der mir seine volle Unterstützung für die verfassungsgebende Versammlung zugesichert hat, in Bezug auf Beratung und in wirtschaftlicher Hinsicht, um die tief greifende demokratische Umgestaltung meines Landes zu gewährleisten.
Europarl v8

I think that the king has acted reasonably in calling a constitutional assembly in order to endow Nepal with a good new constitution.
Der König hat mit der Einberufung einer verfassungsgebenden Versammlung, die für Nepal eine neue geeignete Verfassung ausarbeiten soll, nach meinem Dafürhalten vernünftig gehandelt.
Europarl v8

In contrast to the first constitution of the country, which was approved in 1822 by constitutional assembly or cortes (see the Liberal Revolution of 1820, the "Carta" was an imposed constitution issued by the king under his own authority without the involvement of the people.
Anders als die erste Verfassung des Landes, die 1822 von einer verfassunggebenden Versammlung (Cortes) verabschiedet wurde (siehe Liberale Revolution in Portugal), handelte es sich bei der "Charta" um eine so genannte „oktroyierte Verfassung“, da sie ohne Mitwirkung des Volks vom König in eigener Machtvollkommenheit erlassen wurde.
Wikipedia v1.0

Bassermann participated in both events, where, together with other moderate liberals, he could work towards ensuring that the majority of those present regarded the creation of a constitution in consultation with the German Confederation and in the context of a national constitutional assembly as the highest priority, and not the formation of a revolutionary government as demanded by Hecker und Struve.
Bassermann nahm an beiden Veranstaltungen teil und konnte dort zusammen mit anderen gemäßigten Liberalen darauf hinwirken, dass die Schaffung einer Verfassung in Absprache mit dem Deutschen Bund im Rahmen einer "konstituierenden Nationalversammlung" und nicht die Schaffung einer von Hecker und Struve geforderten Revolutionsregierung von der anwesenden Mehrheit als dringendste Aufgabe angesehen wurde.
Wikipedia v1.0

After the successful suppression of the revolt, Tsaldaris dissolved the Parliament and proclaimed early elections, asking for the election of a Constitutional Assembly.
Nach einer erfolgreichen Zurückdrängung dieser militärischen Bewegung löste Tsaldaris das Parlament auf und rief vorgezogene Wahlen für eine Verfassungsgebende Versammlung aus.
Wikipedia v1.0