Übersetzung für "Constitutes the basis" in Deutsch

It is this PEPPER II report which constitutes the basis of our reflection today.
Dieser Bericht PEPPER II bildet die Grundlage für unsere heutigen Überlegungen.
Europarl v8

The Euratom Treaty constitutes the legal basis for the Commission’s proposal.
Der Euratom-Vertrag bildet die Rechtsgrundlage für den Vorschlag der Kommission.
Europarl v8

Proper and efficient policing constitutes the basis for this policy.
Angemessene und effiziente Polizeiarbeit ist die Grundlage für diese Politik.
Europarl v8

In such a situation Article 95 of the Treaty constitutes the appropriate legal basis.
Artikel 95 des Vertrags ist daher die geeignete Rechtsgrundlage.
JRC-Acquis v3.0

This information constitutes the basis for sustainable development.
Diese Information bildet die Grundlage für die nachhaltige Entwicklung.
TildeMODEL v2018

This policy package constitutes the basis for this proposal.
Dieses Maßnahmenpaket bildet die Grundlage dieses Vorschlags.
TildeMODEL v2018

This report constitutes the documentary basis for the exercise of mutual surveillance on economic reform.
Der Bericht stellt die Grundlage für die gegenseitige Kontrolle bei der Wirtschaftsreform dar.
TildeMODEL v2018

Secondary legislation constitutes the basis of the rights accorded to the citizens of the Union.
Das Sekundärrecht bildet die Grundlage der den Unionsbürgern gewährten Rechte.
EUbookshop v2

This class of functions also constitutes the basis for many automatic adjustment operations.
Diese Klasse von Funktionen bietet auch die Basis für zahlreiche automatische Einstellvorgänge.
EuroPat v2

This sequence constitutes the basis for the tactical generation.
Diese Sequenz stellt die Basis für die taktische Generierung dar.
EuroPat v2

The exchange platform constitutes the basis of the network and conditions its success.
Die Austauschplatlform bildet die Grundlage für das Netzwerk und bedingt dessen Erfolg.
EUbookshop v2

It is that amount which effectively constitutes the basis of that rate of increase.
Denn dieser Betrag ist hierfür die Grundlage.
EUbookshop v2

This constitutes the basis for the more general upturn which is projected to occur in 1995.
Dies ist die Grundlage für den 1995 prognostizierten allgemeineren Aufschwung.
EUbookshop v2

The brand name constitutes the basis of our corporate policy.
Die Marke bildet die Grundlage unseres unternehmerischen Handelns.
ParaCrawl v7.1

The agrarian revolution constitutes the basis and content of the bourgeois-democratic revolution in China.
Die Agrarrevolution bildet die Grundlage und den Inhalt der bürgerlich-demokratischen Revolution in China.
ParaCrawl v7.1

This recognition constitutes the basis for the ego.
Diese Anerkennung bildet die Grundlage für das Selbstwertgefühl.
ParaCrawl v7.1

The consent of the user constitutes the legal basis for the processing of data pursuant to Art.
Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der Daten ist die Einwilligung des Nutzers nach Art.
ParaCrawl v7.1