Übersetzung für "Constitutes the basis" in Deutsch
It
is
this
PEPPER
II
report
which
constitutes
the
basis
of
our
reflection
today.
Dieser
Bericht
PEPPER
II
bildet
die
Grundlage
für
unsere
heutigen
Überlegungen.
Europarl v8
The
Euratom Treaty
constitutes
the
legal
basis
for
the
Commission’s
proposal.
Der
Euratom-Vertrag
bildet
die
Rechtsgrundlage
für
den
Vorschlag
der
Kommission.
Europarl v8
Proper
and
efficient
policing
constitutes
the
basis
for
this
policy.
Angemessene
und
effiziente
Polizeiarbeit
ist
die
Grundlage
für
diese
Politik.
Europarl v8
In
such
a
situation
Article
95
of
the
Treaty
constitutes
the
appropriate
legal
basis.
Artikel
95
des
Vertrags
ist
daher
die
geeignete
Rechtsgrundlage.
JRC-Acquis v3.0
This
information
constitutes
the
basis
for
sustainable
development.
Diese
Information
bildet
die
Grundlage
für
die
nachhaltige
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
This
policy
package
constitutes
the
basis
for
this
proposal.
Dieses
Maßnahmenpaket
bildet
die
Grundlage
dieses
Vorschlags.
TildeMODEL v2018
This
report
constitutes
the
documentary
basis
for
the
exercise
of
mutual
surveillance
on
economic
reform.
Der
Bericht
stellt
die
Grundlage
für
die
gegenseitige
Kontrolle
bei
der
Wirtschaftsreform
dar.
TildeMODEL v2018
Secondary
legislation
constitutes
the
basis
of
the
rights
accorded
to
the
citizens
of
the
Union.
Das
Sekundärrecht
bildet
die
Grundlage
der
den
Unionsbürgern
gewährten
Rechte.
EUbookshop v2
This
class
of
functions
also
constitutes
the
basis
for
many
automatic
adjustment
operations.
Diese
Klasse
von
Funktionen
bietet
auch
die
Basis
für
zahlreiche
automatische
Einstellvorgänge.
EuroPat v2
This
sequence
constitutes
the
basis
for
the
tactical
generation.
Diese
Sequenz
stellt
die
Basis
für
die
taktische
Generierung
dar.
EuroPat v2
The
exchange
platform
constitutes
the
basis
of
the
network
and
conditions
its
success.
Die
Austauschplatlform
bildet
die
Grundlage
für
das
Netzwerk
und
bedingt
dessen
Erfolg.
EUbookshop v2
It
is
that
amount
which
effectively
constitutes
the
basis
of
that
rate
of
increase.
Denn
dieser
Betrag
ist
hierfür
die
Grundlage.
EUbookshop v2
This
constitutes
the
basis
for
the
more
general
upturn
which
is
projected
to
occur
in
1995.
Dies
ist
die
Grundlage
für
den
1995
prognostizierten
allgemeineren
Aufschwung.
EUbookshop v2
The
brand
name
constitutes
the
basis
of
our
corporate
policy.
Die
Marke
bildet
die
Grundlage
unseres
unternehmerischen
Handelns.
ParaCrawl v7.1
The
agrarian
revolution
constitutes
the
basis
and
content
of
the
bourgeois-democratic
revolution
in
China.
Die
Agrarrevolution
bildet
die
Grundlage
und
den
Inhalt
der
bürgerlich-demokratischen
Revolution
in
China.
ParaCrawl v7.1
This
recognition
constitutes
the
basis
for
the
ego.
Diese
Anerkennung
bildet
die
Grundlage
für
das
Selbstwertgefühl.
ParaCrawl v7.1
The
consent
of
the
user
constitutes
the
legal
basis
for
the
processing
of
data
pursuant
to
Art.
Rechtsgrundlage
für
die
Verarbeitung
der
Daten
ist
die
Einwilligung
des
Nutzers
nach
Art.
ParaCrawl v7.1