Übersetzung für "Constant focus" in Deutsch
Services
Customer
satisfaction
forms
our
constant
focus.
Die
Kundenzufriedenheit
steht
stets
im
Mittelpunkt
unserer
Bemühungen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
there
is
a
constant
focus
on
flexibility
and
productivity
in
this
department.
Flexibilität
und
Produktivität
stehen
in
dieser
Abteilung
ständig
im
Fokus.
ParaCrawl v7.1
A
constant
focus
in
Stefan
Rademacher's
professional
life
is
his
teaching.
Ein
ständiger
Schwerpunkt
in
Stefan
Rademachers
Berufsleben
ist
seine
Lehrtätigkeit.
ParaCrawl v7.1
A
constant
focus
on
change
shapes
our
corporate
culture.
Der
ständige
Fokus
auf
Veränderung
prägt
unsere
Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1
This
is
mainly
because
each
subject
area
of
information
security
requires
constant
attention
and
focus.
Dies
liegt
hauptschlich
daran,
dass
die
Informationssicherheit
stndige
Aufmerksamkeit
und
Fokus
verlangt.
ParaCrawl v7.1
Their
goal
is
the
constant
focus
on
their
customers'
needs
and
requirements.
Ihr
Unternehmensziel
ist
die
konsequente
Ausrichtung
auf
die
Wünsche
und
Bedürfnisse
der
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Customer
satisfaction
forms
our
constant
focus.
Die
Kundenzufriedenheit
steht
stets
im
Mittelpunkt
unserer
Bemühungen.
ParaCrawl v7.1
One
such
step
–
and
a
constant
focus
of
attention
since
the
euro
crisis
began
–
is
a
banking
union.
Ein
derartiger
Schritt
–
und
ein
ständiger
Fokus
seit
Beginn
der
Eurokrise
–
ist
eine
Bankenunion.
News-Commentary v14
At
the
centre
of
all
ROFRA’s
policies
is
the
product
quality,
the
constant
focus
on
customer
requirements,
and
lasting
customer
satisfaction.
Im
Mittelpunkt
unserer
Unternehmenspolitik
steht
die
höchste
Qualität
der
Produkte,
konsequente
Kundenorientierung
und
dauerhafte
Kundenzufriedenheit.
ParaCrawl v7.1
Flexibility
and
a
constant
focus
on
customer
needs
allows
our
company
to
develop
and
produce
cutting-edge
products.
Flexibilität
und
eine
ständige
Ausrichtung
auf
die
Kundenbedürfnisse
ermöglicht
unserem
Unternehmen
entwickeln
und
produzieren
innovative
Produkte.
ParaCrawl v7.1
Technological
developments
that
affect
the
music
industry
are
a
constant
focus
of
SUISA’s
management
committees.
Die
Führungsgremien
der
SUISA
beschäftigen
sich
ständig
mit
technologischen
Entwicklungen,
die
den
Musikbereich
betreffen.
ParaCrawl v7.1
Frequent
training
sessions
and
workshops
ensure
that
both
specialist
and
personality
aspects
remain
in
constant
focus.
Häufige
Schulungen
und
Workshops
sorgen
dafür,
dass
Fach-
und
Persönlichkeitsebenen
nie
aus
dem
Fokus
geraten.
ParaCrawl v7.1
Technological
developments
that
affect
the
music
industry
are
a
constant
focus
of
SUISA's
management
committees.
Die
Führungsgremien
der
SUISA
beschäftigen
sich
ständig
mit
technologischen
Entwicklungen,
die
den
Musikbereich
betreffen.
ParaCrawl v7.1
Our
innovative
portfolio
springs
from
a
constant
focus
on
research
and
development.
Die
Basis
für
das
innovative
Portfolio
von
voestalpine
ist
der
kontinuierliche
Fokus
auf
Forschung
und
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
We
develop
durable
and
functional
products
with
a
constant
focus
on
the
design
of
our
mobile
homes.
Wir
entwickeln
langlebige
und
funktionelle
Produkte
mit
einem
ständigen
Fokus
auf
das
Design
unserer
Mobilheime.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
the
Commission,
the
Commission
officials
and
the
Council
for
their
constant
focus
on
the
matter
and
for
their
openness
to
society,
Parliamentary
group
and
NGO
initiatives,
for
I
feel
that
a
model
of
cooperation
has
emerged
from
this
exercise
-
which
we
have
already
applied,
for
example
to
the
treaty
on
antipersonnel
mines
-
which
is
proving
effective
and
therefore
warrants
due
analysis.
Ich
möchte
von
dieser
Stelle
aus
anerkennen,
dass
sich
die
Kommission
bzw.
ihre
Bediensteten
und
der
Rat
gegenüber
den
Initiativen
von
Organisationen,
Parlamentsfraktionen
und
NRO
stets
aufmerksam
und
aufgeschlossen
gezeigt
haben,
denn
dies
ist
meines
Erachtens
ein
Modell
für
die
gemeinsame
Arbeit,
dem
wir
beispielsweise
schon
im
Hinblick
auf
den
Vertrag
über
die
Antipersonenminen
gefolgt
sind
und
das
aufgrund
seiner
nachweislichen
Effizienz
angemessene
Überlegungen
wert
ist.
Europarl v8