Übersetzung für "Constant" in Deutsch
Because
these
constant
one-by-one
decisions
are
not
making
life
easy
for
any
of
us.
Diese
ständigen
fallweisen
Entscheidungen
machen
nämlich
keinem
von
uns
das
Leben
leicht.
Europarl v8
This
is
because
there
has
been
a
constant
growth
in
the
total
turnover
of
companies
in
the
civil
aviation
sector.
Denn
der
Gesamtumsatz
der
Unternehmen
in
der
zivilen
Luftfahrt
ist
konstant
gewachsen.
Europarl v8
Many
people
support
us
in
our
constant
striving.
In
unserem
stetigen
Streben
werden
wir
von
vielen
unterstützt.
Europarl v8
This
action
is
part
of
our
constant
wider
efforts
aimed
at
resolving
the
conflict.
Diese
Maßnahme
ist
Teil
unserer
konstanten
umfassenderen
Bemühungen
zur
Beilegung
des
Konflikts.
Europarl v8
Because
Europe
and
the
euro
area
are
under
constant
pressure
from
the
markets.
Weil
Europa
und
der
Euroraum
unter
konstantem
Druck
der
Märkte
stehen.
Europarl v8
Europe
must
embody
a
constant
striving
for
simplification.
Europa
muss
ein
konstantes
Streben
nach
Vereinfachung
verkörpern.
Europarl v8
For
critical
(choked)
flow,
Kv
will
have
a
relatively
constant
value.
Bei
kritischer
(gedrosselter)
Strömung
ist
Kv
relativ
konstant.
DGT v2019
It
shall
be
measured
at
the
start
and
kept
constant
throughout
the
test.
Sie
wird
zu
Beginn
gemessen
und
muss
während
der
Prüfung
konstant
sein.
DGT v2019
The
temperature
and
relative
humidity
of
the
room
must
be
measured
and
kept
constant
in
all
subtests.
Raumtemperatur
und
relative
Feuchtigkeit
müssen
gemessen
und
während
aller
Unterprüfungen
konstant
gehalten
werden.
DGT v2019
I
protest
against
the
constant
breaches
of
the
principle
of
subsidiarity
in
this
Chamber.
Ich
verwahre
mich
gegen
die
ständigen
Verletzungen
des
Subsidiaritätsprinzips
in
dieser
Kammer.
Europarl v8
We
were
in
constant
contact
with
Prague
and
other
capitals.
Wir
standen
im
ständigen
Kontakt
mit
Prag
und
anderen
Hauptstädten.
Europarl v8
I
distance
myself
from
this
constant,
counterproductive
harassment.
Ich
distanziere
mich
selbst
von
dieser
ständigen,
kontraproduktiven
Schikane.
Europarl v8
Data
protection
is
a
source
of
constant
misunderstanding;
we
have
long
known
that.
Datenschutz
ist
eine
Quelle
für
ständige
Missverständnisse,
das
wissen
wir
seit
langem.
Europarl v8
In
the
case
of
cheese,
however,
the
price
policy
has
led
to
constant
price
falls
via
the
refund
adjustments.
Beim
Käse
jedoch
hat
die
Preispolitik
über
die
Erstattungsanpassungen
zu
stetigen
Preisrückgängen
geführt.
Europarl v8
The
much
vaunted
freedom
of
establishment
would
become
transmuted
into
a
constant
pressure
to
migrate
to
the
current
centres
of
economic
activity.
Die
so
gepriesene
Niederlassungsfreiheit
würde
zum
ständigen
Migrationszwang
in
aktuelle
Wirtschaftszentren
mutieren.
Europarl v8
If
not,
military
attacks
on
Serbian
targets
will
remain
a
constant
threat.
Bei
Nichterfüllung
bleiben
gezielte
Militärschläge
gegen
Ziele
in
Serbien
eine
ständige
Drohung.
Europarl v8