Übersetzung für "Being constantly" in Deutsch
However,
we
are
constantly
being
fobbed
off
with
words.
Wir
werden
aber
ständig
mit
Worten
abgespeist.
Europarl v8
This
is
something
that
is
constantly
being
neglected.
Das
bleibt
hier
immer
wieder
auf
der
Strecke.
Europarl v8
The
environment,
the
economy
and
regional
interests
are
constantly
being
played
off
against
one
another.
Umwelt,
Wirtschaft
und
regionale
Interessen
werden
ständig
gegeneinander
ausgespielt.
Europarl v8
Albinos
feel
that
they
are
being
constantly
humiliated
and
treated
like
second-class
citizens.
Albinos
fühlen
sich
ständig
erniedrigt
und
wie
Bürger
zweiter
Klasse
behandelt.
Europarl v8
Civilians
are
constantly
being
killed
or
wounded
in
attacks
by
this
army.
Ständig
werden
Zivilisten
bei
Angriffen
der
Armee
Sri
Lankas
getötet
oder
verwundet.
Europarl v8
This
assessment
is
no
less
accurate
for
being
constantly
repeated.
Diese
Behauptung
wird
nicht
dadurch
falsch,
daß
sie
immer
wieder
betont
wird.
Europarl v8
This
promise
has
well
and
truly
been
broken
now,
because
new
chapters
are
being
opened
constantly.
Dieses
Versprechen
wurde
jetzt
gänzlich
gebrochen,
da
ständig
neue
Kapitel
aufgeschlagen
werden.
Europarl v8
The
difficult
negotiations
are
also
constantly
being
undermined
by
what
is
going
on
on
the
ground.
Die
mühsamen
Verhandlungen
werden
zudem
durch
die
oberirdischen
Tests
ständig
durchkreuzt.
Europarl v8
The
property
rights
of
woodland
farmers
are
constantly
being
eroded.
Die
Eigentumsrechte
der
Waldbauern
werden
ständig
weiter
ausgehöhlt.
Europarl v8
Their
exclusive
power
to
interpret
the
Koran
is
constantly
being
abused
for
political
ends.
Ihre
ausschließliche
Befugnis
zur
Interpretation
des
Korans
wird
ständig
für
politische
Zwecke
missbraucht.
Europarl v8
In
spite
of
this,
the
Social
Democratic
Party
is
constantly
being
denounced
as
a
post-communist
party.
Trotz
alledem
wird
die
Sozialdemokratische
Partei
immer
wieder
als
postkommunistische
Partei
gebrandmarkt.
Europarl v8
Even
in
the
case
of
reputable
airlines,
delays
are
constantly
being
experienced
supposedly
for
technical
reasons.
Selbst
bei
angesehenen
Fluggesellschaften
häufen
sich
die
Verspätungen
aus
angeblich
technischen
Gründen.
Europarl v8
Votes
and
other
matters
are
constantly
being
postponed,
especially
on
a
Thursday.
Hier
werden
ständig
Abstimmungen
und
andere
Dinge,
insbesondere
am
Donnerstag,
verschoben.
Europarl v8
Now
the
rules
that
I'm
talking
about
are
constantly
being
monitored
by
the
culture.
Die
Regeln,
die
ich
meine,
werden
ständig
von
unserer
Kultur
überwacht.
TED2020 v1
Liquid
is
constantly
being
drained
out
of
the
eye
and
new
liquid
is
made
to
replace
this.
Diese
Flüssigkeit
wird
ständig
aus
dem
Auge
abgeleitet
und
durch
neue
Flüssigkeit
ersetzt.
EMEA v3
Tom
was
fired
for
constantly
being
late
to
work.
Tom
wurde
entlassen,
weil
er
immer
zu
spät
zur
Arbeit
kam.
Tatoeba v2021-03-10
New
regulations
are
constantly
being
introduced.
Es
werden
ständig
neue
Regulierungen
eingeführt.
News-Commentary v14
Throughout
its
history,
the
CAP
has
constantly
being
adjusted
to
bring
it
into
line
with
changing
situations.
Die
GAP
wurde
im
Laufe
ihrer
Geschichte
immer
wieder
an
geänderte
Situationen
angepaßt.
TildeMODEL v2018
New
electronic
purchasing
techniques
are
constantly
being
developed,
such
as
electronic
catalogues.
Es
werden
ständig
neue
elektronische
Beschaffungsmethoden
entwickelt,
wie
etwa
elektronische
Kataloge.
DGT v2019