Übersetzung für "Conservation site" in Deutsch

Since 1991 the Rietburg Club has worked on the conservation of the site.
Seit 1991 bemüht sich der Rietburgverein um den Erhalt der Anlage.
WikiMatrix v1

It has been operating for many years and is located within an important nature conservation site.
Die Deponie ist seit vielen Jahren in Betrieb und befindet sich in einem wichtigen Naturschutzgebiet.
TildeMODEL v2018

For reasons of conservation and security, site visitors are not allowed access to talaiot.
Aus Gründen der Erhaltung und Sicherheit, Website-Besucher sind nicht erlaubt Zugang zu talaiot.
CCAligned v1

In the Netherlands, we faced a similar situation not so long ago, with the construction - that was subsequently turned down - of a new motorway cutting across some of the Naardermeer, the Naardermeer being the oldest nature conservation site in our country which falls within the scope of the European Birds Directive.
In den Niederlanden standen wir vor nicht allzu langer Zeit vor einer ähnlichen Situation, als es um den Bau einer neuen Autobahn ging - der anschließend nicht genehmigt wurde -, die teilweise durch das Naardemeer führen sollte, das älteste Naturschutzgebiet unseres Landes, das unter die EU-Vogelschutzrichtlinie fällt.
Europarl v8

Along with a delegation of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I have visited the Rospuda valley and was able to see for myself how unique and valuable this Polish nature conservation site is.
Zusammen mit einer Delegation des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit habe ich das Rospuda-Tal besucht und konnte mich selbst davon überzeugen, wie einzigartig und wertvoll dieses polnische Naturschutzgebiet ist.
Europarl v8

Also mention other non-Annex I habitats or non-Annex target species important for the conservation of the site.
Nennen Sie auch andere, nicht in Anhang I genannten Lebensräume und nicht im Anhang aufgeführte Zielarten, die für die Erhaltung des Gebiets wichtig sind.
DGT v2019

Where further detailed breakdown of the information on habitat classes is important for the conservation of the site (e.g. whether dehesas or vineyards) this should be given in this free text section.
Wenn es für die Erhaltung des Gebiets wichtig ist, weiter aufgeschlüsselte Informationen über die Lebensraumklassen vorzulegen (z. B. Dehesas oder Weinberge), sollten diese in diesem freien Textfeld eingegeben werden.
DGT v2019

In the case of all Member States, much activity is reported in relation to site conservation measures, although this is often not driven by Natura 2000, but relates to nature conservation activity in existing protected areas and/or for endangered species.
Sämtliche Mitgliedstaaten betätigen sich den Berichten zufolge rege im Bereich der Erhaltungsmaßnahmen, auch wenn die Impulse häufig nicht von Natura 2000 ausgehen, sondern von der Naturschutzarbeit in bestehenden Schutzgebieten, und/oder die Maßnahmen gefährdete Arten betreffen.
TildeMODEL v2018

Again, there are certain exceptions, but generally it seems the Habitats Directive has not led directly to new conservation measures at site level.
Trotz der Tatsache, dass es auch hier Ausnahmen gibt, hat die Habitat-Richtlinie im Großen und Ganzen offenbar nicht unmittelbar zu neuen Erhaltungsmaßnahmen auf Gebietsebene geführt.
TildeMODEL v2018

Since 1965, ICCROM has offered courses to mid-career professionals on a wide range of topics that include archaeological site conservation, architectural records and inventories, built heritage conservation, conservation decision making, cultural heritage management, preventive conservation in museums and risk management to endangered collections.
Seit 1965 bietet die Organisation Fortbildungskurse für Fachkräfte zu einer Vielzahl von Themen an, wie z. B. Konservierung archäologischer Grabungsstätten, Dokumentation und Bestandsaufnahme in der Archäologie, Konservierung und Erhaltung von Bausubstanz, Beiträge zur Entscheidungsfindung in der Denkmalpflege, Management von Kulturgütern, präventive Konservierung in Museen und Risikomanagement für gefährdete Sammlungen.
WikiMatrix v1

Thus,even if it were to be argued that an increase in usage of the coastroad amounted to a new plan or project,the Commission would not be in a position todemonstrate that it would be likely to have a significant effect on the conservation valuesof the site.
Daher könne die Kommission,selbst wenn das erhöhte Verkehrsaufkommen alsneuer Plan oder neues Projekt zu werten sei,nicht nachweisen,dass dadurch erhebliche Auswirkungen auf die Erhaltungsziele des Gebietes zu erwarten wären.
EUbookshop v2

It sets out the framework for site conservation and protection, and includes proactive, preventive and procedural requirements.
Er beschreibt den Rahmen für die Erhaltung und den Schutz von Gebieten und umfaßt nach vorn gerichtete, präventive und prozedurale Anforderungen.
EUbookshop v2

Thus, Article 6 is concerned with site conservation and protection whereas the chapter on protection of species is more narrowly focused on the species (though this will obviously have implications for sites where species occur, in particular the breed­ing sites and resting places of animals).
Folglich dient Artikel 6 der Erhal­tung und dem Schutz der Gebiete, während das den Schutz der Arten betreffende Kapitel eine en­gere Ausrichtung aufweist (wenn auch der Artenschutz selbstverständlich Auswirkungen auf die Ge­biete hat, in denen die Arten leben, insbesondere Brutplätze und Rastplätze der Tiere).
EUbookshop v2

The level of detail required is significant, but this is essential not only for the completion of the NATURA 2000 network but also for any future debates over the conservation of the site in terms of other land use initiatives (e.g. location of a new road).
Der bei der Ausfüllung verlangte Grad an Genauigkeit ist beachtlich, doch ist dies eine grundlegende Voraussetzung nicht nur in Hinblick auf die Errichtung des NATURA 2000 Netzwerkes, sondern auch für jede zukünftige Debatte über den Schutzstatus eines Gebietes wenn andere Nutzungsinteressen angemeldet werden (z.B. Straßenbau).
EUbookshop v2

At that time, the island was declared a special reserve by the Government of Madagascar and still serves as an important conservation site.
Zu dieser Zeit, die Insel wurde von der Regierung von Madagaskar eine Sonderreserve erklärt und dient noch immer als wichtige Erhaltung Website.
ParaCrawl v7.1

Many World Heritage sites in Germany have also set up their own foundations for the conservation of the site, providing information about their World Heritage site and acquiring funds for its maintenance.
Viele Welterbestätten in Deutschland haben darüber hinaus Stiftungen ins Leben gerufen, die sich für den Erhalt ihrer Stätte einsetzen, indem sie rund um das Welterbe informieren und Gelder für die Pflege der Stätte einwerben.
ParaCrawl v7.1

They ensure the running and conservation of the site and are also responsibles for developing, proposing and implementing strategy.
Sie sorgen für die Nutzung und Erhaltung des Ortes und sind ebenfalls verantwortlich dafür, die Gesamtstrategie zu entwickeln, vorzuschlagen und umzusetzen.
CCAligned v1

For the conservation of this site opened in March of 2006 a spectacular Cretaceous park, in which there are exact replicas of the different species of dinosaurs that left their mark on the place, also will have a museum audiovisual for transportation to those visitors to the prehistory.
Für die Erhaltung dieser Seite eröffnet im März 2006 eine spektakuläre Cretaceous park, in denen sind exakte Kopien der verschiedenen Arten von Dinosauriern, die dem Ort ihren Stempel aufgedrückt, Sie haben auch eine audiovisuelle Museum, die Besucher zu den prähistorischen transportieren.
ParaCrawl v7.1

Gumusluk lies in a conservation area - the site of ancient Myndos, a classical city once powerful enough to mint its own silver coins.
Gümüslük liegt in einem Naturschutzgebiet, an der Stätte des altertümlichen Myndos, einer klassischen Stadt, einst einflussreich genug, eigene Silbermünzen zu prägen.
ParaCrawl v7.1