Übersetzung für "Confused" in Deutsch
Some
people
appear
to
be
confused
on
this
point.
Einige
Menschen
scheinen
in
dieser
Hinsicht
verwirrt
zu
sein.
Europarl v8
The
situation
in
Libya
and
within
the
international
community
is
confused.
Die
Lage
in
Libyen
und
innerhalb
der
internationalen
Staatengemeinschaft
ist
verwirrend.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
confused
now.
Herr
Präsident,
ich
bin
nun
etwas
verwirrt.
Europarl v8
We
respect
the
Court
of
Justice
ruling
but
it
creates
a
confused
and
incoherent
mess.
Wir
respektieren
die
Entscheidung
des
Gerichtshofs,
doch
sie
erzeugt
Verwirrung
und
Durcheinander.
Europarl v8
But
this
effort
must
not
be
confused
with
the
legal
framework
of
the
subsidiarity
principle.
Solche
Bemühungen
dürfen
allerdings
nicht
mit
dem
Rechtsrahmen
des
Subsidiaritätsprinzips
verwechselt
werden.
Europarl v8
It
must
not
be
confused
with
freedom
of
expression.
Man
darf
Werbung
nicht
mit
freier
Meinungsäußerung
verwechseln.
Europarl v8
Operatives
in
this
field
are
confused.
Die
Akteure
in
diesem
Bereich
sind
verwirrt.
Europarl v8
Firstly,
that
working
time
must
not
be
confused
with
driving
time.
Erstens
darf
Arbeitszeit
nicht
mit
Fahrzeit
verwechselt
werden.
Europarl v8
Indeed,
my
role
should
not
be
confused
with
that
of
the
President
of
the
Commission.
Allerdings
ist
meine
Rolle
nicht
mit
der
des
Präsidenten
der
Kommission
zu
verwechseln.
Europarl v8
I
really
do
think
that
all
this
is
becoming
very
confused.
Ich
fürchte
wirklich,
daß
hier
große
Verwirrung
herrscht.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
the
situation
really
is
very
confused.
Ich
habe
den
Eindruck,
daß
die
Situation
wirklich
sehr
verworren
ist.
Europarl v8
They
are
not
to
be
confused
with
them.
Sie
darf
aber
nicht
mit
ihr
verwechselt
werden.
Europarl v8
Recently,
though,
the
roles
have
become
rather
confused.
In
letzter
Zeit
gibt
es
bei
der
Rollenverteilung
einige
Verwirrung.
Europarl v8
The
information
on
the
situation
is
confused.
Die
Informationen
zu
dieser
Situation
sind
verworren.
Europarl v8