Übersetzung für "Confidential material" in Deutsch
The
type-approval
authority
will
keep
this
material
confidential.
Die
Typgenehmigungsbehörde
behandelt
diese
Unterlagen
vertraulich.
DGT v2019
Those
are
copies
of
confidential
material
from
the
Energreen
case.
Das
sind
Kopien
von
vertraulichen
Ermittlungsakten
aus
dem
Energreen-Fall.
OpenSubtitles v2018
Prepress
companies
should
also
note
that
customer
protection
agreements
and
data
security
are
protected
with
confidential
photo
material.
Prepress-Firmen
sollten
auch
beachten,
dass
Kundenschutzvereinbarungen
und
Datensicherheit
bei
vertraulichem
Fotomaterial
gewahrt
sind.
ParaCrawl v7.1
Submitting
confidential
material
to
WikiLeaks
is
safe,
easy
and
protected
by
law.
Das
Zustellen
von
vertraulichem
Material
an
Wikileaks
ist
sicher,
einfach
und
gesetzlich
abgesichert.
ParaCrawl v7.1
This
opinion
shall
be
made
public
by
the
Agency
in
a
version
from
which
all
commercially
confidential
material
has
been
removed.
Die
Agentur
veröffentlicht
diese
Stellungnahme
in
einer
Fassung,
aus
der
alle
unter
das
Geschäftsgeheimnis
fallenden
Angaben
und
Unterlagen
entfernt
wurden.
DGT v2019
Subject
to
such
arrangements
as
may
be
necessary
for
the
safeguarding
of
confidential
material,
full
and
prompt
exchange
of
appropriate
information
and
documents
shall
be
made
between
the
United
Nations
and
the
World
Tourism
Organization.
Vorbehaltlich
etwa
erforderlicher
Regelungen
zum
Schutz
vertraulicher
Materialien
findet
zwischen
den
Vereinten
Nationen
und
der
Weltorganisation
für
Tourismus
ein
umfassender
und
unverzüglicher
Austausch
sachdienlicher
Informationen
und
Dokumente
statt.
MultiUN v1
The
Agency
shall
publish
its
recommendations,
opinions,
studies,
reports
and
outcomes
of
impact
assessments
on
its
website,
without
prejudice
to
paragraph
1
and
after
all
confidential
material
has
been
removed
therefrom.
Der
Verwaltungsrat
verabschiedet
Maßnahmen,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Agentur
effiziente,
benutzerfreundliche
und
leicht
zugängliche
Informationen
über
die
Verfahren
zur
Gewährleistung
der
Interoperabilität
und
Sicherheit
des
Eisenbahnverkehrs
und
über
andere
einschlägige
eisenbahnbezogene
Unterlagen
auf
ihrer
Website
zur
Verfügung
stellt.
DGT v2019
The
treatment
of
confidential
information
or
material
thus
produced
before
the
Court
shall
be
governed
by
Article
103
of
the
Rules
of
Procedure.
Das
Gericht
kann
entscheiden,
dass
die
Auskunft
oder
die
Unterlagen
trotz
ihres
vertraulichen
Charakters
der
anderen
Hauptpartei
zur
Kenntnis
zu
bringen
sind.
DGT v2019
The
application
must
be
accompanied
by
a
non-confidential
version
of
each
pleading
or
document
concerned
with
the
confidential
material
deleted.
Dem
Antrag
auf
vertrauliche
Behandlung
ist
eine
nicht
vertrauliche
Fassung
des
betreffenden
Schriftsatzes
oder
sonstigen
Schriftstücks
beizufügen,
in
dem
die
Angaben
oder
Passagen,
auf
die
sich
der
Antrag
bezieht,
entfernt
sind.
DGT v2019
The
Commission
will
not
make
available
to
the
experts
any
proposals
or
any
other
confidential
material
until
it
has
received
the
signed
original
of
the
appointment
letter
[5],
including
the
Declaration
of
no
conflict
of
interest
and
the
Declaration
of
confidentiality.
Die
Kommission
wird
den
Experten
keine
Vorschläge
oder
sonstige
vertrauliche
Materialien
zugänglich
machen,
solange
ihr
nicht
das
unterzeichnete
Original
des
Bestellungsschreibens
[5],
einschließlich
der
Erklärung
über
das
Nichtvorliegen
eines
Interessenkonflikts
und
der
Erklärung
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit,
vorliegt.
DGT v2019
Service
which
enhances
trust
and
confidence
in
electronic
transactions
(typically,
but
not
necessarily,
using
cryptographic
techniques
or
involving
confidential
material)
(ETSI
TS
119
612).
Ein
Dienst,
der
das
Vertrauen
in
elektronische
Transaktionen
erhöht
(üblicherweise,
aber
nicht
unbedingt
im
Zusammenhang
mit
kryptografischen
Methoden
oder
vertraulichen
Daten)
(ETSI
TS
119
612).
DGT v2019
The
application
must
be
accompanied
by
a
non-confidential
version
of
each
pleading
or
document
concerned,
with
the
confidential
material
deleted.
Dem
Antrag
auf
vertrauliche
Behandlung
ist
eine
nicht
vertrauliche
Fassung
des
betreffenden
Schriftsatzes
oder
sonstigen
Schriftstücks
beizufügen,
in
der
die
Angaben
oder
Passagen,
auf
die
sich
der
Antrag
bezieht,
entfernt
sind.
DGT v2019
Service
which
enhances
trust
and
confidence
in
electronic
transactions
(typically
but
not
necessarily
using
cryptographic
techniques
or
involving
confidential
material)
(ETSI
TS
102
231).
Ein
Dienst,
der
das
Vertrauen
in
elektronische
Transaktionen
erhöht
(üblicherweise
aber
nicht
unbedingt
im
Zusammenhang
mit
kryptografischen
Methoden
oder
vertraulichen
Daten)
(ETSI
TS
102
231).
DGT v2019
On
lodging
an
application
for
confidential
treatment
in
respect
of
one
or
more
procedural
documents,
a
party
must
produce
a
non-confidential
version
of
each
procedural
document
concerned
with
the
confidential
material
deleted.
Dem
Antrag
auf
vertrauliche
Behandlung
eines
oder
mehrerer
Verfahrensschriftstücke
ist
eine
nicht
vertrauliche
Fassung
des
oder
der
betreffenden
Schriftstücke
beizufügen,
worin
die
Angaben
oder
Abschnitte,
auf
die
sich
der
Antrag
bezieht,
entfernt
sind.
DGT v2019
The
application
must
be
accompanied
by
a
non-confidential
version
of
each
pleading
or
procedural
document
concerned,
with
the
confidential
material
deleted.
Dem
Antrag
auf
vertrauliche
Behandlung
ist
eine
nicht
vertrauliche
Fassung
des
betreffenden
Schriftsatzes
oder
sonstigen
Verfahrensschriftstücks
beizufügen,
in
dem
die
Angaben
oder
Passagen,
auf
die
sich
der
Antrag
bezieht,
entfernt
sind.
DGT v2019
Meanwhile,
Mr
President
and
Members
of
this
House,
I
would
like
to
talk
about
the
socalled
'secret
report',
which
does
not
exist,
and
say
that
it
is
not
that
the
Commission
feels
that
this
is
confidential
material.
Ich
will
nun
den
sogenannten
„Geheimbericht"
anspre
chen,
den
es
gar
nicht
gibt,
und
Ihnen
sagen,
daß
die
Kommission
nicht
der
Ansicht
ist,
es
handele
sich
hier
um
ein
als
vertraulich
einzustufendes
Gebiet.
EUbookshop v2
You
are
prohibited
from
posting
or
transmitting
to
or
from
this
website
any
unlawful,
threatening,
libelous,
defamatory,
obscene,
pornographic,
confidential,
or
other
material
that
would
violate
any
law,
including
without
limitation,
copyright,
trademark,
trade
secret,
or
any
other
laws
protecting
the
rights
of
third
parties.
Es
ist
Ihnen
untersagt,
ungesetzliche,
bedrohliche,
verleumderische,
diffamierende,
obszöne,
pornografische,
vertrauliche
oder
andere
Inhalte,
die
Gesetze
verletzen
würden
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Urheberrechte,
Marken,
Geschäftsgeheimnisse
oder
andere
Gesetze
zum
Schutz
der
Rechte
Dritter)
an
diese
Website
zu
übertragen
oder
dort
zu
veröffentlichen
bzw.
von
dieser
Website
aus
zu
verbreiten.
ParaCrawl v7.1
The
Company
filed
a
confidential
material
change
report
regarding
the
non-extension
of
the
Ilovitza
4
permit
(the
"Material
Change
Report")
with
securities
regulatory
authorities
in
Canada
on
November
12,
2009.
Das
Unternehmen
reichte
am
12.
November
2009
bei
den
kanadischen
Wertpapierbehörden
einen
vertraulichen
Bericht
hinsichtlich
der
nicht
erfolgten
Verlängerung
der
Konzession
Ilovitza
4
(der
"Bericht")
ein.
ParaCrawl v7.1
NAID
certification
auditors
verify
that
protocols
are
in
place
to
ensure
the
security
of
confidential
material
throughout
all
stages
of
the
destruction
process
such
as
handling,
transporting,
storing
materials
prior
to
destruction,
and
destroying
and
disposing
of
materials
responsibly.
Die
NAID-Zertifizierungsauditoren
überprüfen,
ob
die
Protokolle
vorhanden
sind,
um
die
Sicherheit
von
vertraulichem
Material
in
allen
Stadien
des
Zerstörungsprozesses
wie
Transport,
Lagerung
vor
der
Zerstörung
und
Vernichtung
und
Entsorgung
der
Materialien
verantwortlich
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
respective
Head
of
Studies
may
ask
for
a
version
of
a
restricted
thesis
which
does
not
contain
any
confidential
material.
Es
kann
daher
im
Falle
eines
Sperrantrages
von
der
Studiengangsleitung
eine
Version
der
Masterarbeit
verlangt
werden,
die
keine
sperrnotwendigen
Inhalte
enthält.
ParaCrawl v7.1
Besides
documents
with
information
on
the
origines
of
the
suvey
program,
reports,
letters
and
confidential
material
were
deposited
at
the
State
Archive
in
Berlin.
Außer
Dokumenten
zur
Entstehung
des
Umfrageprogramms
wurden
Berichte,
dazu
gehörige
Briefe
und
auch
vertrauliche
Vermerke
im
Landesarchiv
Berlin
deponiert.
ParaCrawl v7.1