Übersetzung für "Confidential material" in Deutsch

The type-approval authority will keep this material confidential.
Die Typgenehmigungsbehörde behandelt diese Unterlagen vertraulich.
DGT v2019

Those are copies of confidential material from the Energreen case.
Das sind Kopien von vertraulichen Ermittlungsakten aus dem Energreen-Fall.
OpenSubtitles v2018

Prepress companies should also note that customer protection agreements and data security are protected with confidential photo material.
Prepress-Firmen sollten auch beachten, dass Kundenschutzvereinbarungen und Datensicherheit bei vertraulichem Fotomaterial gewahrt sind.
ParaCrawl v7.1

Submitting confidential material to WikiLeaks is safe, easy and protected by law.
Das Zustellen von vertraulichem Material an Wikileaks ist sicher, einfach und gesetzlich abgesichert.
ParaCrawl v7.1

This opinion shall be made public by the Agency in a version from which all commercially confidential material has been removed.
Die Agentur veröffentlicht diese Stellungnahme in einer Fassung, aus der alle unter das Geschäftsgeheimnis fallenden Angaben und Unterlagen entfernt wurden.
DGT v2019

Subject to such arrangements as may be necessary for the safeguarding of confidential material, full and prompt exchange of appropriate information and documents shall be made between the United Nations and the World Tourism Organization.
Vorbehaltlich etwa erforderlicher Regelungen zum Schutz vertraulicher Materialien findet zwischen den Vereinten Nationen und der Weltorganisation für Tourismus ein umfassender und unverzüglicher Austausch sachdienlicher Informationen und Dokumente statt.
MultiUN v1

The Agency shall publish its recommendations, opinions, studies, reports and outcomes of impact assessments on its website, without prejudice to paragraph 1 and after all confidential material has been removed therefrom.
Der Verwaltungsrat verabschiedet Maßnahmen, um dafür zu sorgen, dass die Agentur effiziente, benutzerfreundliche und leicht zugängliche Informationen über die Verfahren zur Gewährleistung der Interoperabilität und Sicherheit des Eisenbahnverkehrs und über andere einschlägige eisenbahnbezogene Unterlagen auf ihrer Website zur Verfügung stellt.
DGT v2019

The treatment of confidential information or material thus produced before the Court shall be governed by Article 103 of the Rules of Procedure.
Das Gericht kann entscheiden, dass die Auskunft oder die Unterlagen trotz ihres vertraulichen Charakters der anderen Hauptpartei zur Kenntnis zu bringen sind.
DGT v2019

The application must be accompanied by a non-confidential version of each pleading or document concerned with the confidential material deleted.
Dem Antrag auf vertrauliche Behandlung ist eine nicht vertrauliche Fassung des betreffenden Schriftsatzes oder sonstigen Schriftstücks beizufügen, in dem die Angaben oder Passagen, auf die sich der Antrag bezieht, entfernt sind.
DGT v2019

The Commission will not make available to the experts any proposals or any other confidential material until it has received the signed original of the appointment letter [5], including the Declaration of no conflict of interest and the Declaration of confidentiality.
Die Kommission wird den Experten keine Vorschläge oder sonstige vertrauliche Materialien zugänglich machen, solange ihr nicht das unterzeichnete Original des Bestellungsschreibens [5], einschließlich der Erklärung über das Nichtvorliegen eines Interessenkonflikts und der Erklärung zur Wahrung der Vertraulichkeit, vorliegt.
DGT v2019

Service which enhances trust and confidence in electronic transactions (typically, but not necessarily, using cryptographic techniques or involving confidential material) (ETSI TS 119 612).
Ein Dienst, der das Vertrauen in elektronische Transaktionen erhöht (üblicherweise, aber nicht unbedingt im Zusammenhang mit kryptografischen Methoden oder vertraulichen Daten) (ETSI TS 119 612).
DGT v2019

The application must be accompanied by a non-confidential version of each pleading or document concerned, with the confidential material deleted.
Dem Antrag auf vertrauliche Behandlung ist eine nicht vertrauliche Fassung des betreffenden Schriftsatzes oder sonstigen Schriftstücks beizufügen, in der die Angaben oder Passagen, auf die sich der Antrag bezieht, entfernt sind.
DGT v2019

Service which enhances trust and confidence in electronic transactions (typically but not necessarily using cryptographic techniques or involving confidential material) (ETSI TS 102 231).
Ein Dienst, der das Vertrauen in elektronische Transaktionen erhöht (üblicherweise aber nicht unbedingt im Zusammenhang mit kryptografischen Methoden oder vertraulichen Daten) (ETSI TS 102 231).
DGT v2019

On lodging an application for confidential treatment in respect of one or more procedural documents, a party must produce a non-confidential version of each procedural document concerned with the confidential material deleted.
Dem Antrag auf vertrauliche Behandlung eines oder mehrerer Verfahrensschriftstücke ist eine nicht vertrauliche Fassung des oder der betreffenden Schriftstücke beizufügen, worin die Angaben oder Abschnitte, auf die sich der Antrag bezieht, entfernt sind.
DGT v2019

The application must be accompanied by a non-confidential version of each pleading or procedural document concerned, with the confidential material deleted.
Dem Antrag auf vertrauliche Behandlung ist eine nicht vertrauliche Fassung des betreffenden Schriftsatzes oder sonstigen Verfahrensschriftstücks beizufügen, in dem die Angaben oder Passagen, auf die sich der Antrag bezieht, entfernt sind.
DGT v2019

Meanwhile, Mr President and Members of this House, I would like to talk about the socalled 'secret report', which does not exist, and say that it is not that the Commission feels that this is confidential material.
Ich will nun den sogenannten „Geheimbericht" anspre chen, den es gar nicht gibt, und Ihnen sagen, daß die Kommission nicht der Ansicht ist, es handele sich hier um ein als vertraulich einzustufendes Gebiet.
EUbookshop v2

You are prohibited from posting or transmitting to or from this website any unlawful, threatening, libelous, defamatory, obscene, pornographic, confidential, or other material that would violate any law, including without limitation, copyright, trademark, trade secret, or any other laws protecting the rights of third parties.
Es ist Ihnen untersagt, ungesetzliche, bedrohliche, verleumderische, diffamierende, obszöne, pornografische, vertrauliche oder andere Inhalte, die Gesetze verletzen würden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Urheberrechte, Marken, Geschäftsgeheimnisse oder andere Gesetze zum Schutz der Rechte Dritter) an diese Website zu übertragen oder dort zu veröffentlichen bzw. von dieser Website aus zu verbreiten.
ParaCrawl v7.1

The Company filed a confidential material change report regarding the non-extension of the Ilovitza 4 permit (the "Material Change Report") with securities regulatory authorities in Canada on November 12, 2009.
Das Unternehmen reichte am 12. November 2009 bei den kanadischen Wertpapierbehörden einen vertraulichen Bericht hinsichtlich der nicht erfolgten Verlängerung der Konzession Ilovitza 4 (der "Bericht") ein.
ParaCrawl v7.1

NAID certification auditors verify that protocols are in place to ensure the security of confidential material throughout all stages of the destruction process such as handling, transporting, storing materials prior to destruction, and destroying and disposing of materials responsibly.
Die NAID-Zertifizierungsauditoren überprüfen, ob die Protokolle vorhanden sind, um die Sicherheit von vertraulichem Material in allen Stadien des Zerstörungsprozesses wie Transport, Lagerung vor der Zerstörung und Vernichtung und Entsorgung der Materialien verantwortlich zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Therefore the respective Head of Studies may ask for a version of a restricted thesis which does not contain any confidential material.
Es kann daher im Falle eines Sperrantrages von der Studiengangsleitung eine Version der Masterarbeit verlangt werden, die keine sperrnotwendigen Inhalte enthält.
ParaCrawl v7.1

Besides documents with information on the origines of the suvey program, reports, letters and confidential material were deposited at the State Archive in Berlin.
Außer Dokumenten zur Entstehung des Umfrageprogramms wurden Berichte, dazu gehörige Briefe und auch vertrauliche Vermerke im Landesarchiv Berlin deponiert.
ParaCrawl v7.1