Übersetzung für "Conduction of trainings" in Deutsch

Development of a compliance program shall have, in Lana's opinion, such stages as audit of existing business processes, development of amendment recommendations, amending documents, communication of amendments, conduction of trainings and periodic certification.
Der Aufbau eines Compliance-Programms soll, laut Lana, aus solchen Etappen wie Audit der bestehenden Businessprozesse in der Firma, Ausarbeitung von Empfehlungen über Änderungen, Abänderung von Unterlagen, Mitteilung der Änderungen, Durchführung von Trainings und regelmäßiger Zertifizierung bestehen.
ParaCrawl v7.1

The applicant shall file the application for the licence to conduct professional training of selected personnel.
Der Antragsteller hat den Genehmigungsantrag auf die Fachausbildung der ausgewählten Mitarbeiter zu stellen.
ParaCrawl v7.1

It also conducts training of Bulgarian folk instruments.
Es führt auch die Ausbildung von bulgarischen Folklore-Instrumente.
ParaCrawl v7.1

For ten days, he conducted active training of soldiers for the assault.
Zehn Tage lang führte er eine aktive Ausbildung von Soldaten für den Angriff durch.
ParaCrawl v7.1

The Commission will issue a statement to shed more light on the nature of these studies, particularly in relation to the conduct and training of cabin crew in emergency situations.
Die Kommission wird eine Erklärung abgeben, um genauere Angaben zur Art dieser Untersuchungen zu machen, insbesondere was das Verhalten und die Ausbildung der Kabinenbesatzung in Notsituationen angeht.
Europarl v8

The Board shall be composed of senior representatives from those civilian and military institutes and other actors identified by Member States to support the conduct of ESDC training and education activities and of the Director of EUISS or the Director's representative.
Der Exekutivrat setzt sich aus hochrangigen Vertretern der zivilen und militärischen Institute und anderen Akteuren, die von den Mitgliedstaaten zur Unterstützung der Aus- und Fortbildungsmaßnahmen des ESVK benannt werden, sowie dem Direktor des EUISS oder dessen Stellvertreter zusammen.
DGT v2019

As many training institutions do not possess their own living accommodation facilities and such a requirement would have nothing to do with the conduct of education and training programmes and courses, the Committee considers that this requirement would be unnecessary and recommends that the potential ambiguity must be removed.
Da viele Ausbildungseinrichtungen keine eigenen Unterbringungsmöglichkeiten haben und eine solche Anforderung nichts mit der Durchführung von Schulungskursen und Ausbildungsprogrammen zu tun haben würde, ist sie unnötig und der Ausschuß empfiehlt, das mögliche Mißverständnis auszuräumen.
TildeMODEL v2018

The ESDC shall be organised as a network bringing together civilian and military institutes, colleges, academies, universities, institutions and other actors dealing with security and defence policy issues within the Union as identified by Member States and the EU ISS (‘institutes’) to support the conduct of training activities in the field of CSDP.
Das ESVK funktioniert als ein Netz, das von den Mitgliedstaaten benannte zivile und militärische Institute, Kollegs, Akademien, Hochschulen, Institutionen, andere mit Fragen der Sicherheits- und Verteidigungspolitik innerhalb der Europäischen Union befasste Akteure und das EU ISS (im Folgenden „Institute“) miteinander verbindet, um die Durchführung von Ausbildungsmaßnahmen im Bereich der GSVP zu unterstützen.
DGT v2019

The Board shall be composed of senior representatives from those civilian and military institutes and other actors identified by Member States to support the conduct of ESDC training activities.
Der Exekutivrat setzt sich aus hochrangigen Vertretern der zivilen und militärischen Institute und anderen Akteure zusammen, die von den Mitgliedstaaten zur Unterstützung der Ausbildungsmaßnahmen des ESVK benannt wurden.
DGT v2019

The employment of train drivers certified in accordance with this Directive should not exonerate railway undertakings and infrastructure managers from their obligation to set up a system of monitoring and internal control of the competence and conduct of their train drivers pursuant to Article 9 of and Annex III to Directive 2004/49/EC and should form part of that system.
Die Beschäftigung von Triebfahrzeugführern, die entsprechend dieser Richtlinie zertifiziert sind, sollte die Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber nicht von der Pflicht befreien, ein System zur Überwachung und internen Kontrolle der Befähigung und des Verhaltens ihrer Triebfahrzeugführer gemäß Artikel 9 und Anhang III der Richtlinie 2004/49/EG einzurichten, wobei die Beschäftigungsaspekte Teil dieses Systems sein sollten.
DGT v2019

The employment of train drivers certified in accordance with Directive 2007/59/EC should not exonerate railway undertakings and infrastructure managers from their obligation to set up a system of monitoring and internal control of the competence and conduct of their train drivers pursuant to Article 9 of and Annex III to Directive 2004/49/EC and should form part of that system.
Die Beschäftigung von Triebfahrzeugführern, die entsprechend der Richtlinie 2007/59/EG zertifiziert sind, sollte die Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber nicht von der Pflicht befreien, ein System zur Überwachung und internen Kontrolle der Befähigung und des Verhaltens ihrer Triebfahrzeugführer gemäß Artikel 9 und Anhang III der Richtlinie 2004/49/EG einzurichten, wobei die Beschäftigungsaspekte Teil dieses Systems sein sollten.
DGT v2019

For this purpose, the applicant shall demonstrate compliance with the requirements for the conduct and content of training course established in CC.TRA.215 and CC.TRA.220 of that Annex and shall provide the competent authority with:
Zu diesem Zweck hat der Antragsteller die Einhaltung der Anforderungen für die Durchführung und den Inhalt des Schulungslehrgangs gemäß CC.TRA.215 und CC.TRA.220 des genannten Anhangs nachzuweisen und der zuständigen Behörde Folgendes vorzulegen:
DGT v2019

Enterprise is seen as an important partner able to supplement and support the training activities of centres by providing plant and equipment for the conduct of practical skill training and work experience periods and for the conduct of study and work alternance systems.
Der Betrieb wird als wichtiger Partner zur Ergänzung und Unterstützung der Ausbildungstätigkeit der Zentren anerkannt, da er Anlagen und Ausrüstung für die Durchführung von Praktika sowie von Maßnahmen einer alternierenden Berufsbildung (Schule ­ Arbeitsplatz) zur Verfügung stellt.
EUbookshop v2

The question of preparing and selecting teaching materials is closely linked to the methodological and organizational questions which also arise in relation to the conduct of literacy training programmes.
Zu den Voraussetzungen gehören besonders Sprach- und Sprechfähigkeiten, Fähigkeiten der optischen und akustischen Wahrnehmung und Differenzierung, der rhythmischen Gliederungsfähigkeit , des Symbol verständnisses und feinmotorische Fertigkeiten der Hand.
EUbookshop v2

Finally the conclusion of the defendant is wrong that the plaintiff's activities for remuneration are of equal import to the "care for and dissemination of the religious teachings" and thereby are a main purpose and that the purpose of the association would fall away, if the conduct of courses and training would not exist in theory.
Letztlich geht die Schlussfolgerung des Beklagten, dass die entgeltliche Betätigung des Klägers gleichbedeutend sei mit der "Pflege und Verbreitung der religiösen Lehre" und damit Hauptzweck und der Zweck des Vereins entfallen würde, wenn die Durchführung von Kursen und Training hinweg gedacht würde, fehl.
ParaCrawl v7.1

After commissioning the AFC System, IBA conducted training of the Minsktrans personnel, enabling them to provide technical support independently.
Nach der Inbetriebnahme des AFC-Systems veranstaltete IBA ein Training der Belegschaft von Minsktrans, damit sie den technischen Support unabhängig leisten konnten.
CCAligned v1