Übersetzung für "Conducted a review" in Deutsch
The
Boundary
Commission
for
Scotland
conducted
a
review
of
these
boundaries
between
2007
and
2010,
whose
recommendations
were
implemented
from
2011.
Die
Boundary
Commission
for
Scotland
führte
die
letzte
Überprüfung
der
Wahlbezirke
zwischen
2007
und
2010
durch.
WikiMatrix v1
After
the
usual
period
of
three
years,
ERGO
Insurance
Group
conducted
a
review
of
its
partnership
with
its
creative
agency.
Die
ERGO
Versicherungsgruppe
hat
turnusmäßig
nach
drei
Jahren
die
Zusammenarbeit
mit
ihrer
Kreativagentur
überprüft.
ParaCrawl v7.1
So
my
national
security
team,
military
commanders,
and
diplomats
conducted
a
comprehensive
review.
Also
haben
mein
nationales
Sicherheitsteam,
die
militärischen
Befehlshaber
und
Diplomaten
eine
umfassende
Überprüfung
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
BE
went
through
a
business
planning
process
which
resulted
in
updated
financial
projections
and
has
conducted
a
detailed
review
of
issues
surrounding
the
performance
of
its
plant.
Darüber
hinaus
hat
BE
eine
Unternehmensplanung
durchgeführt,
die
zu
einer
Aktualisierung
der
finanziellen
Vorausschätzungen
geführt
hat,
und
hat
die
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Leistung
seiner
Anlagen
eingehend
geprüft.
DGT v2019
The
European
Union
and
its
Member
States
together
with
the
ACP
States
conducted
a
performance
review,
in
accordance
with
Article
7
of
Annex
Ib
to
the
ACP-EU
Partnership
Agreement,
assessing
among
other
things
the
degree
of
realisation
of
commitments
and
disbursements.
Die
Europäische
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
haben
im
Einklang
mit
Artikel
7
des
Anhangs
Ib
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
gemeinsam
mit
den
AKP-Staaten
eine
Leistungsüberprüfung
durchgeführt,
bei
der
unter
anderem
Höhe
der
tatsächlichen
Mittelbindungen
und
der
Auszahlungen
bewertet
wurde.
DGT v2019
In
order
to
take
into
account
all
new
elements
and
thus
to
eliminate
any
possible
sources
of
uncertainty,
EFSA
conducted
a
new
review
asking
Member
States
to
provide
any
relevant
analysis
or
comments,
set
up
a
specific
task
force
of
internal
and
external
statistical
experts
and
held
a
meeting
with
the
author
of
the
statistical
review.
Um
alle
neuen
Elemente
zu
berücksichtigen
und
so
alle
etwaigen
Quellen
für
Unsicherheiten
auszuräumen,
hat
die
EFSA
eine
neue
Überprüfung
durchgeführt
und
die
Mitgliedstaaten
gebeten,
alle
entsprechenden
Analysen
oder
Bemerkungen
zu
übermitteln,
eine
spezielle
Taskforce
mit
eigenen
und
externen
Sachverständigen
eingerichtet
und
ein
Treffen
mit
dem
Verfasser
der
statistischen
Auswertung
durchgeführt.
Europarl v8
We
have
conducted
a
mid-term
review,
and
expressed
the
criticism
that
these
methods
will
not
work
on
their
own.
Wir
haben
eine
Halbzeitbewertung
vorgenommen.
Wir
haben
kritisiert,
dass
es
mit
diesen
Methoden
allein
nicht
funktionieren
wird.
Europarl v8
OIOS
conducted
a
triennial
review
of
the
implementation
of
the
recommendations
made
by
the
Committee
for
Programme
and
Coordination
at
its
forty-first
session
on
the
in-depth
evaluation
of
sustainable
development22
to
assess
the
results.
Das
AIAD
führte
eine
dreijährliche
Überprüfung
der
Umsetzung
der
Empfehlungen
betreffend
die
eingehende
Evaluierung
der
nachhaltigen
Entwicklung
durch,
die
der
Programm-
und
Koordinierungsausschuss
auf
seiner
einundvierzigsten
Tagung
abgegeben
hatte22,
und
bewertete
die
Ergebnisse.
MultiUN v1
In
connection
with
the
remaining
12
critical
recommendations,
the
Office
for
the
Coordination
of
Humanitarian
Affairs
has
conducted
a
comprehensive
review
of
administrative
procedures
in
emergencies
with
a
view
to
identifying
areas
where
existing
rules
continued
to
impede
fast
response.
Im
Zusammenhang
mit
den
restlichen
zwölf
Empfehlungen
hat
das
Amt
für
die
Koordinierung
humanitärer
Angelegenheiten
eine
umfassende
Überprüfung
der
Verwaltungsverfahren
in
Notsituationen
vorgenommen,
um
diejenigen
Bereiche
zu
ermitteln,
in
denen
die
bestehenden
Regeln
nach
wie
vor
das
rasche
Einsetzen
von
Hilfsmaßnahmen
behinderten.
MultiUN v1
The
CHMP
conducted
a
review
of
Viracept
(nelfinavir),
further
to
contamination
during
the
manufacturing
process
of
several
batches
of
the
active
substance
with
ethyl
mesilate,
a
known
genotoxic
substance.
Vom
CHMP
wurde
eine
Prüfung
von
Viracept
(Nelfinavir)
durchgeführt,
nachdem
im
Fertigungsprozess
mehrere
Chargen
des
Wirkstoffes
mit
Ethylmesilat
kontaminiert
worden
waren,
einem
Stoff
mit
bekanntermaßen
genotoxischer
Wirkung.
ELRC_2682 v1
As
requested,
the
MAH
conducted
a
review
of
available
information
since
closure
of
the
Pregnancy
Registry.
Wie
gefordert,
nahm
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eine
Durchsicht
der
seit
Schließung
des
Schwangerschaftsregisters
verfügbar
gewordenen
Informationen
vor.
ELRC_2682 v1
Moreover,
we
conducted
a
thorough
review
–
the
first
of
its
kind
–
of
how
science
is
taught
at
universities
in
the
Muslim
world,
including
pedagogical
methods,
textbooks,
language
of
instruction,
censorship
of
“controversial”
topics
(such
as
the
theory
of
evolution),
and
the
role
of
religion
in
science
classes.
Zudem
führten
wir
eine
gründliche
Überprüfung
der
naturwissenschaftlichen
Lehre
an
den
Universitäten
in
der
muslimischen
Welt
–
die
Erste
ihrer
Art
–
durch,
und
zwar
unter
Einschluss
der
pädagogischen
Methoden,
der
Lehrbücher,
der
Unterweisungssprache,
der
Zensur
„kontroverser“
Themen
(wie
der
Evolutionstheorie)
und
der
Rolle
der
Religion
im
naturwissenschaftlichen
Unterricht.
News-Commentary v14
OIOS
conducted
a
review
of
mission
subsistence
allowance
(MSA)
rates
paid
to
military
observers,
civilian
police
and
international
staff
members
for
accommodation,
food
and
miscellaneous
expenses
and
concluded
that
the
allowances
paid
in
seven
missions
—
United
Nations
Mission
for
the
Referendum
in
Western
Sahara
(MINURSO),
UNAMSIL,
UNOMIG,
United
Nations
Organization
Mission
in
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
(MONUC),
UNMEE,
UNMIK
and
UNIKOM
—
were
excessive
and
needed
to
be
reduced.
Das
AIAD
führte
eine
Prüfung
der
Unterhaltszulagen
für
Feldmissionen
durch,
die
Militärbeobachter,
Zivilpolizisten
und
internationale
Bedienstete
für
Unterbringung,
Verpflegung
und
diverse
Ausgaben
erhielten,
und
kam
zu
dem
Schluss,
dass
die
bei
sieben
Missionen
-
der
Mission
der
Vereinten
Nationen
für
das
Referendum
in
Westsahara
(MINURSO),
der
UNAMSIL,
der
UNOMIG,
der
Mission
der
Organisation
der
Vereinten
Nationen
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(MONUC),
der
UNMEE,
der
UNMIK
und
der
UNIKOM
-
gezahlten
Unterhaltszulagen
überhöht
waren
und
reduziert
werden
mussten.
MultiUN v1
The
Union
and
its
Member
States,
in
accordance
with
Annex
Ib
to
the
ACP-EU
Partnership
Agreement,
conducted
a
performance
review,
together
with
the
African,
Caribbean
and
Pacific
Group
of
States
(‘ACP
States’),
assessing
the
degree
of
realisation
of
commitments
and
disbursements.
Die
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
haben
im
Einklang
mit
Anhang
Ib
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
gemeinsam
mit
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
(im
Folgenden
„AKP-Staaten“)
eine
Leistungsüberprüfung
durchgeführt,
bei
der
der
Stand
der
Mittelbindungen
und
der
Auszahlungen
bewertet
wurde.
DGT v2019
The
Commission
conducted
a
first
review
of
this
Regulation,
which
revealed
that
competition
was
still
not
working
satisfactorily.
Die
Kommission
führte
eine
erste
Überprüfung
dieser
Verordnung
durch
und
kam
zu
dem
Schluss,
dass
der
Wettbewerb
noch
immer
nicht
zufriedenstellend
funktionierte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
conducted
a
comprehensive
review
of
wholesale
roaming
markets
to
assess
which
measures
are
necessary
to
enable
retail
roaming
surcharges
to
be
abolished
by
15
June
2017.
Die
Kommission
hat
eine
umfassende
Überprüfung
der
Roamingvorleistungsmärkte
durchgeführt,
um
abzuschätzen,
welche
Maßnahmen
erforderlich
sind,
um
die
Abschaffung
der
Endkundenroamingaufschläge
zum
15.
Juni
2017
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
conducted
a
comprehensive
review
of
the
wholesale
roaming
market
in
the
Union
in
view
of
the
specific
objectives
laid
down
in
the
Roaming
Regulation.
Die
Kommission
hat
im
Hinblick
auf
die
besonderen
Ziele,
die
in
der
Roamingverordnung
festgelegt
sind,
eine
umfassende
Überprüfung
des
Roamingvorleistungsmarkts
in
der
Union
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
conducted
a
review
of
the
list
of
priority
substances
in
accordance
with
Article
16(4)
of
Directive
2000/60/EC
and
with
Article
8
of
Directive
2008/105/EC
and
has
come
to
the
conclusion
that
it
is
appropriate
to
amend
the
list
of
priority
substances
by
identifying
new
substances
for
priority
action
at
Union
level,
setting
EQS
for
those
newly
identified
substances,
revising
the
EQS
for
some
existing
substances
in
line
with
scientific
progress
and
setting
biota
EQS
for
some
existing
and
newly
identified
priority
substances.
Die
Kommission
hat
gemäß
Artikel
16
Absatz
4
der
Richtlinie
2000/60/EG
und
Artikel
8
der
Richtlinie
2008/105/EG
eine
Überprüfung
der
Liste
prioritärer
Stoffe
durchgeführt
und
ist
zu
dem
Ergebnis
gekommen,
dass
eine
Änderung
der
Liste
prioritärer
Stoffe
angebracht
ist,
indem
neue
Stoffe
für
vorrangige
Maßnahmen
auf
Unionsebene
benannt,
Umweltqualitätsnormen
für
diese
neu
benannten
Stoffe
festgelegt,
die
Umweltqualitätsnormen
für
einige
bestehende
Stoffe
entsprechend
dem
wissenschaftlichen
Fortschritt
überarbeitet
und
Biota-Umweltqualitätsnormen
für
einige
bestehende
und
neu
benannte
prioritäre
Stoffe
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
European
Union
and
its
Member
States,
in
accordance
with
Article
7
of
Annex
Ib
to
the
ACP-EU
Partnership
Agreement,
together
with
the
ACP
States,
conducted
a
performance
review,
assessing
among
other
things
the
degree
of
realisation
of
commitments
and
disbursements.
Die
Europäische
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
haben
im
Einklang
mit
Artikel
7
des
Anhangs
Ib
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
gemeinsam
mit
den
AKP-Staaten
eine
Leistungsüberprüfung
durchgeführt,
bei
der
unter
anderem
die
Höhe
der
tatsächlichen
Mittelbindungen
und
der
Auszahlungen
bewertet
wurde.
DGT v2019
Following
the
political
mandate
received
from
the
ECOFIN
Council
in
2007,
the
Commission,
along
with
the
Committees
of
Supervisors
conducted
a
review
of
the
coherence,
equivalence
and
actual
use
of
sanctioning
powers
among
Member
States
(MS),
in
the
European
financial
services
sector.
Gemäß
dem
vom
Rat
ECOFIN
im
Jahr
2007
erteilten
Mandat
hat
die
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
den
Ausschüssen
der
Aufsichtsbehörden
in
den
Mitgliedstaaten
eine
Bestandsaufnahme
der
Sanktionsbefugnisse
im
europäischen
Finanzdienstleistungssektor
durchgeführt,
bei
der
die
Kohärenz,
Gleichwertigkeit
und
tatsächliche
Nutzung
dieser
Befugnisse
untersucht
wurde.
TildeMODEL v2018
The
Council
conducted
a
review
of
the
list
of
persons,
groups
and
entities
to
which
article
4
of
common
position
2001/931/CFSP
applies.
Der
Rat
nahm
eine
Überprüfung
der
Liste
der
Personen,
Vereinigungen
und
Körperschaften
vor,
auf
die
Artikel
4
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/931/GASP
Anwendung
findet.
TildeMODEL v2018
The
Marketing
Authorisation
Holder
(MAH)
conducted
a
review
of
all
cases
of
respiratory
arrest
to
determine
if
this
adverse
reaction
occurred
independently
of
hypersensitivity
reaction
or
cardiac
arrest
(known
risks
of
regadenoson).
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
(MAH)
hat
sämtliche
Fälle
von
Atemstillstand
überprüft
um
festzustellen,
ob
diese
Nebenwirkung
unabhängig
von
einer
Überempfindlichkeitsreaktion
oder
einem
Herzstillstand
(als
bekannte
Risiken
von
Regadenoson)
aufgetreten
ist.
TildeMODEL v2018