Übersetzung für "Conducted a review" in Deutsch

The Boundary Commission for Scotland conducted a review of these boundaries between 2007 and 2010, whose recommendations were implemented from 2011.
Die Boundary Commission for Scotland führte die letzte Überprüfung der Wahlbezirke zwischen 2007 und 2010 durch.
WikiMatrix v1

After the usual period of three years, ERGO Insurance Group conducted a review of its partnership with its creative agency.
Die ERGO Versicherungsgruppe hat turnusmäßig nach drei Jahren die Zusammenarbeit mit ihrer Kreativagentur überprüft.
ParaCrawl v7.1

So my national security team, military commanders, and diplomats conducted a comprehensive review.
Also haben mein nationales Sicherheitsteam, die militärischen Befehlshaber und Diplomaten eine umfassende Überprüfung durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

In addition BE went through a business planning process which resulted in updated financial projections and has conducted a detailed review of issues surrounding the performance of its plant.
Darüber hinaus hat BE eine Unternehmensplanung durchgeführt, die zu einer Aktualisierung der finanziellen Vorausschätzungen geführt hat, und hat die Fragen im Zusammenhang mit der Leistung seiner Anlagen eingehend geprüft.
DGT v2019

The European Union and its Member States together with the ACP States conducted a performance review, in accordance with Article 7 of Annex Ib to the ACP-EU Partnership Agreement, assessing among other things the degree of realisation of commitments and disbursements.
Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben im Einklang mit Artikel 7 des Anhangs Ib des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens gemeinsam mit den AKP-Staaten eine Leistungsüberprüfung durchgeführt, bei der unter anderem Höhe der tatsächlichen Mittelbindungen und der Auszahlungen bewertet wurde.
DGT v2019

In order to take into account all new elements and thus to eliminate any possible sources of uncertainty, EFSA conducted a new review asking Member States to provide any relevant analysis or comments, set up a specific task force of internal and external statistical experts and held a meeting with the author of the statistical review.
Um alle neuen Elemente zu berücksichtigen und so alle etwaigen Quellen für Unsicherheiten auszuräumen, hat die EFSA eine neue Überprüfung durchgeführt und die Mitgliedstaaten gebeten, alle entsprechenden Analysen oder Bemerkungen zu übermitteln, eine spezielle Taskforce mit eigenen und externen Sachverständigen eingerichtet und ein Treffen mit dem Verfasser der statistischen Auswertung durchgeführt.
Europarl v8

We have conducted a mid-term review, and expressed the criticism that these methods will not work on their own.
Wir haben eine Halbzeitbewertung vorgenommen. Wir haben kritisiert, dass es mit diesen Methoden allein nicht funktionieren wird.
Europarl v8

OIOS conducted a triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-first session on the in-depth evaluation of sustainable development22 to assess the results.
Das AIAD führte eine dreijährliche Überprüfung der Umsetzung der Empfehlungen betreffend die eingehende Evaluierung der nachhaltigen Entwicklung durch, die der Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner einundvierzigsten Tagung abgegeben hatte22, und bewertete die Ergebnisse.
MultiUN v1

In connection with the remaining 12 critical recommendations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has conducted a comprehensive review of administrative procedures in emergencies with a view to identifying areas where existing rules continued to impede fast response.
Im Zusammenhang mit den restlichen zwölf Empfehlungen hat das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten eine umfassende Überprüfung der Verwaltungsverfahren in Notsituationen vorgenommen, um diejenigen Bereiche zu ermitteln, in denen die bestehenden Regeln nach wie vor das rasche Einsetzen von Hilfsmaßnahmen behinderten.
MultiUN v1

The CHMP conducted a review of Viracept (nelfinavir), further to contamination during the manufacturing process of several batches of the active substance with ethyl mesilate, a known genotoxic substance.
Vom CHMP wurde eine Prüfung von Viracept (Nelfinavir) durchgeführt, nachdem im Fertigungsprozess mehrere Chargen des Wirkstoffes mit Ethylmesilat kontaminiert worden waren, einem Stoff mit bekanntermaßen genotoxischer Wirkung.
ELRC_2682 v1

As requested, the MAH conducted a review of available information since closure of the Pregnancy Registry.
Wie gefordert, nahm der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eine Durchsicht der seit Schließung des Schwangerschaftsregisters verfügbar gewordenen Informationen vor.
ELRC_2682 v1

Moreover, we conducted a thorough review – the first of its kind – of how science is taught at universities in the Muslim world, including pedagogical methods, textbooks, language of instruction, censorship of “controversial” topics (such as the theory of evolution), and the role of religion in science classes.
Zudem führten wir eine gründliche Überprüfung der naturwissenschaftlichen Lehre an den Universitäten in der muslimischen Welt – die Erste ihrer Art – durch, und zwar unter Einschluss der pädagogischen Methoden, der Lehrbücher, der Unterweisungssprache, der Zensur „kontroverser“ Themen (wie der Evolutionstheorie) und der Rolle der Religion im naturwissenschaftlichen Unterricht.
News-Commentary v14

OIOS conducted a review of mission subsistence allowance (MSA) rates paid to military observers, civilian police and international staff members for accommodation, food and miscellaneous expenses and concluded that the allowances paid in seven missions — United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), UNAMSIL, UNOMIG, United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UNMEE, UNMIK and UNIKOM — were excessive and needed to be reduced.
Das AIAD führte eine Prüfung der Unterhaltszulagen für Feldmissionen durch, die Militärbeobachter, Zivilpolizisten und internationale Bedienstete für Unterbringung, Verpflegung und diverse Ausgaben erhielten, und kam zu dem Schluss, dass die bei sieben Missionen - der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der UNAMSIL, der UNOMIG, der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC), der UNMEE, der UNMIK und der UNIKOM - gezahlten Unterhaltszulagen überhöht waren und reduziert werden mussten.
MultiUN v1

The Union and its Member States, in accordance with Annex Ib to the ACP-EU Partnership Agreement, conducted a performance review, together with the African, Caribbean and Pacific Group of States (‘ACP States’), assessing the degree of realisation of commitments and disbursements.
Die Union und ihre Mitgliedstaaten haben im Einklang mit Anhang Ib des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens gemeinsam mit der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (im Folgenden „AKP-Staaten“) eine Leistungsüberprüfung durchgeführt, bei der der Stand der Mittelbindungen und der Auszahlungen bewertet wurde.
DGT v2019

The Commission conducted a first review of this Regulation, which revealed that competition was still not working satisfactorily.
Die Kommission führte eine erste Überprüfung dieser Verordnung durch und kam zu dem Schluss, dass der Wettbewerb noch immer nicht zufriedenstellend funktionierte.
TildeMODEL v2018

The Commission has conducted a comprehensive review of wholesale roaming markets to assess which measures are necessary to enable retail roaming surcharges to be abolished by 15 June 2017.
Die Kommission hat eine umfassende Überprüfung der Roamingvorleistungsmärkte durchgeführt, um abzuschätzen, welche Maßnahmen erforderlich sind, um die Abschaffung der Endkundenroamingaufschläge zum 15. Juni 2017 zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The Commission has conducted a comprehensive review of the wholesale roaming market in the Union in view of the specific objectives laid down in the Roaming Regulation.
Die Kommission hat im Hinblick auf die besonderen Ziele, die in der Roamingverordnung festgelegt sind, eine umfassende Überprüfung des Roamingvorleistungsmarkts in der Union durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The Commission has conducted a review of the list of priority substances in accordance with Article 16(4) of Directive 2000/60/EC and with Article 8 of Directive 2008/105/EC and has come to the conclusion that it is appropriate to amend the list of priority substances by identifying new substances for priority action at Union level, setting EQS for those newly identified substances, revising the EQS for some existing substances in line with scientific progress and setting biota EQS for some existing and newly identified priority substances.
Die Kommission hat gemäß Artikel 16 Absatz 4 der Richtlinie 2000/60/EG und Artikel 8 der Richtlinie 2008/105/EG eine Überprüfung der Liste prioritärer Stoffe durchgeführt und ist zu dem Ergebnis gekommen, dass eine Änderung der Liste prioritärer Stoffe angebracht ist, indem neue Stoffe für vorrangige Maßnahmen auf Unionsebene benannt, Umweltqualitätsnormen für diese neu benannten Stoffe festgelegt, die Umweltqualitätsnormen für einige bestehende Stoffe entsprechend dem wissenschaftlichen Fortschritt überarbeitet und Biota-Umweltqualitätsnormen für einige bestehende und neu benannte prioritäre Stoffe festgelegt werden.
DGT v2019

The European Union and its Member States, in accordance with Article 7 of Annex Ib to the ACP-EU Partnership Agreement, together with the ACP States, conducted a performance review, assessing among other things the degree of realisation of commitments and disbursements.
Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben im Einklang mit Artikel 7 des Anhangs Ib des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens gemeinsam mit den AKP-Staaten eine Leistungsüberprüfung durchgeführt, bei der unter anderem die Höhe der tatsächlichen Mittelbindungen und der Auszahlungen bewertet wurde.
DGT v2019

Following the political mandate received from the ECOFIN Council in 2007, the Commission, along with the Committees of Supervisors conducted a review of the coherence, equivalence and actual use of sanctioning powers among Member States (MS), in the European financial services sector.
Gemäß dem vom Rat ECOFIN im Jahr 2007 erteilten Mandat hat die Kommission in Zusammenarbeit mit den Ausschüssen der Aufsichtsbehörden in den Mitgliedstaaten eine Bestandsaufnahme der Sanktionsbefugnisse im europäischen Finanzdienstleistungssektor durchgeführt, bei der die Kohärenz, Gleichwertigkeit und tatsächliche Nutzung dieser Befugnisse untersucht wurde.
TildeMODEL v2018

The Council conducted a review of the list of persons, groups and entities to which article 4 of common position 2001/931/CFSP applies.
Der Rat nahm eine Überprüfung der Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften vor, auf die Artikel 4 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP Anwendung findet.
TildeMODEL v2018

The Marketing Authorisation Holder (MAH) conducted a review of all cases of respiratory arrest to determine if this adverse reaction occurred independently of hypersensitivity reaction or cardiac arrest (known risks of regadenoson).
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen (MAH) hat sämtliche Fälle von Atemstillstand überprüft um festzustellen, ob diese Nebenwirkung unabhängig von einer Überempfindlichkeitsreaktion oder einem Herzstillstand (als bekannte Risiken von Regadenoson) aufgetreten ist.
TildeMODEL v2018