Übersetzung für "Conditions and limitations" in Deutsch
The
breeder
may
make
his
authorisation
subject
to
conditions
and
limitations.
Der
Züchter
kann
seine
Zustimmung
von
Bedingungen
und
Einschränkungen
abhängig
machen.
DGT v2019
The
holder
may
make
his
authorization
subject
to
conditions
and
limitations.
Der
Inhaber
kann
seine
Zustimmung
von
Bedingungen
und
Einschränkungen
abhängig
machen.
JRC-Acquis v3.0
Travel
restrictions,
and
other
conditions
and
limitations
may
apply.
Reisebeschränkungen
und
andere
Bedingungen
und
Einschränkungen
können
gelten.
ParaCrawl v7.1
Payments
are
subject
to
certain
conditions,
limitations,
and
exclusions.
Zahlungen
unterliegen
bestimmten
Bedingungen,
Einschränkungen
und
Ausnahmen.
ParaCrawl v7.1
Use
of
the
site
is
subject
to
the
following
conditions
and
limitations.
Die
Nutzung
dieser
Webseite
ist
nachstehenden
Bedingungen
und
Beschränkungen
unterworfen.
ParaCrawl v7.1
The
following
conditions
and
limitations
applie:
Daran
sind
allerdings
die
folgenden
Bedingungen
und
Einschränkungen
geknüpft:
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
certain
conditions
and
limitations
may
apply
when
transporting
musical
instruments.
Beachten
Sie,
dass
bestimmte
Bedingungen
und
Einschränkungen
für
den
Transport
von
Musikinstrumenten
bestehen
können.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
the
conditions
and
limitations
imposed
by
the
Teaching
contradict
the
meaning
of
freedom
in
its
vulgar
sense.
Natürlich
widersprechen
die
Bedingungen
und
Begrenzungen
der
Bedeutung
der
Freiheit
in
ihrem
üblichen
Sinn.
ParaCrawl v7.1
This
allows
the
machine
to
be
used
flexibly
depending
on
the
local
or
temporary
conditions
and
limitations.
Hierdurch
kann
die
Maschine
flexibel
je
nach
örtlichen
oder
temporären
Gegebenheiten
und
Einschränkungen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
It
is
up
to
independent
economies
in
independent
Member
States
to
determine
their
conditions
and
limitations
concerning
credit
rating.
Es
ist
Sache
der
unabhängigen
Volkswirtschaften
in
unabhängigen
Mitgliedstaaten,
die
Bedingungen
und
Grenzen
hinsichtlich
der
Ratings
festzulegen.
Europarl v8
European
citizens
are
entitled
to
have
access
to
the
territory
of
other
Member
States
in
accordance
with
the
various
rights
to
freedom
recognised
by
the
EC
Treaty,
subject
to
the
conditions
and
limitations
provided
for
by
that
Treaty
and
its
implementing
provisions.
Unionsbürger
haben
in
Übereinstimmung
mit
den
verschiedenen
vom
EG-Vertrag
anerkannten
Rechten
und
Freiheiten
ein
Recht
auf
Zugang
zum
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaates,
und
zwar
vorbehaltlich
der
in
diesem
Vertrag
und
seinen
Durchführungsvorschriften
festgelegten
Bedingungen
und
Einschränkungen.
Europarl v8
These
exemptions
shall
be
subject
to
conditions
and
limitations
laid
down
by
the
host
Member
State
until
uniform
tax
rules
are
adopted.
Diese
Befreiungen
gelten
bis
zum
Erlaß
einer
einheitlichen
Steuerregelung
nach
Maßgabe
der
vom
Aufnahmeland
festgelegten
Bedingungen
und
Grenzen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may
adapt
the
exemption
certificate
referred
to
in
Article
1
to
cover
other
fields
of
indirect
taxation
and
to
ensure
that
the
exemption
is
compatible
with
conditions
and
limitations
for
the
grant
of
exemptions
in
their
national
law.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
in
Artikel
1
genannte
Freistellungsbescheinigung
anpassen,
um
sie
in
anderen
Bereichen
der
indirekten
Besteuerung
anwenden
zu
können
und
um
sicherzustellen,
daß
die
Freistellung
mit
den
Bedingungen
und
Beschränkungen
vereinbar
ist,
die
nach
innerstaatlichem
Recht
für
die
Gewährung
von
Steuerbefreiungen
gelten.
JRC-Acquis v3.0
These
agreements,
and
agreements
existing
on
the
date
laid
down
in
Article
11,
as
well
as
any
subsequent
renewals
of
such
agreements,
may
establish,
while
respecting
the
principles
set
out
in
Article
1
and
subject
to
conditions
and
limitations
laid
down
by
the
Member
States,
provisions
which
are
different
from
those
referred
to
in
Article
4.
Diese
Vereinbarungen
und
zu
dem
in
Artikel
11
festgelegten
Zeitpunkt
bestehende
Vereinbarungen
sowie
nachfolgende
Verlängerungen
derartiger
Vereinbarungen
können
unter
Wahrung
der
in
Artikel
1
genannten
Grundsätze
und
unter
von
den
Mitgliedstaaten
festzulegenden
Bedingungen
und
Beschränkungen
Bestimmungen
vorsehen,
die
von
den
in
Artikel
4
vorgesehenen
Bestimmungen
abweichen.
JRC-Acquis v3.0
This
exemption
shall
be
subject
to
conditions
and
limitations
laid
down
by
Member
States
until
Community
tax
rules
are
adopted.
Diese
Befreiung
gilt
unter
den
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Voraussetzungen
und
Beschränkungen
so
lange,
bis
eine
einheitliche
Steuerregelung
getroffen
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
data
and
information
produced
in
the
framework
of
Copernicus
should
be
made
available
on
a
full,
open
and
free-of-charge
basis
subject
to
appropriate
conditions
and
limitations,
in
order
to
promote
their
use
and
sharing,
and
to
strengthen
European
Earth
observation
markets,
in
particular
the
downstream
sector,
thereby
enabling
growth
and
job creation.
Die
im
Rahmen
von
Copernicus
gesammelten
Daten
und
Informationen
sollten
vorbehaltlich
angemessener
Bedingungen
und
Beschränkungen
vollständig,
offen
und
kostenfrei
zugänglich
sein,
damit
sie
verstärkt
genutzt
und
ausgetauscht
und
die
europäischen
Erdbeobachtungsmärkte —
insbesondere
die
nachgelagerten
Branchen —
gefördert
werden,
wovon
wiederum
Wachstum
und
Beschäftigung
profitieren.
DGT v2019
For
the
sake
of
consistency
and
equal
treatment,
the
same
conditions
and
limitations
should
apply
to
all
financial
actors
and
any
other
persons
involved
in
budget
implementation
Aus
Gründen
der
Kohärenz
und
der
Gleichbehandlung
sollten
alle
Finanzakteure
und
alle
Personen,
die
in
irgendeiner
Weise
in
den
Haushaltsvollzug
eingebunden
sind,
den
gleichen
Bedingungen
und
Einschränkungen
unterliegen.
TildeMODEL v2018
In
the
specific
field
of
combating
child
pornography
on
the
Internet,
the
creation
and
maintenance
of
a
digital
Central
Library
of
child
pornography
images
at
an
international
level
(to
be
made
available
on
the
Internet
for
specialised
law
enforcement
units
at
national
level,
with
the
necessary
conditions
and
limitations
as
regards
access
and
protection
of
privacy)
would
aid
the
search
for
victims
and
perpetrators,
help
determine
the
nature
of
offences
and
train
specialised
police
officers.64
Bei
der
Bekämpfung
der
Kinderpornographie
im
Internet
könnte
die
Einrichtung
einer
zentralen,
internationalen
und
digitalen
Bibliothek
für
kinderpornografische
Bilder
die
Suche
nach
Opfern
und
Tätern,
die
Ermittlung
von
Straftatbeständen
und
die
Schulung
von
fachlich
spezialisierten
Polizeibeamten
erleichtern64
(die
Bilder
dürften
natürlich
nur
den
spezialisierten
einzelstaatlichen
Strafverfolgungsstellen
über
das
Internet
zur
Verfügung
gestellt
werden,
und
es
müßten
die
erforderlichen
Bedingungen
und
Einschränkungen
in
bezug
auf
den
Zugang
und
den
Schutz
der
Privatsphäre
gegeben
sein).
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
derogation
provided
for
in
this
Decision
should
authorise
the
marketing
in
the
Union
of
certified
spring
fodder
plant
seed
and
certified
spring
cereal
seed
produced
in
Sweden
from
the
category
of
certified
seed
of
the
second
generation,
subject
to
certain
conditions
and
limitations.
Die
Ausnahmeregelung
gemäß
diesem
Beschluss
sollte
es
daher
ermöglichen,
das
Inverkehrbringen
in
der
Union
von
zertifiziertem
Sommerfutterpflanzensaatgut
und
zertifiziertem
Sommergetreidesaatgut,
welches
in
Schweden
aus
der
Kategorie
des
zertifizierten
Saatguts
der
zweiten
Generation
gewonnen
wurde,
unter
bestimmten
Bedingungen
und
mit
bestimmten
Beschränkungen
zu
genehmigen.
DGT v2019
As
regards
anti-virals,
the
Commission
has
undertaken
efforts
to
stimulate
strategies
for
their
acquisition
and
use
and
this
has
led
to
benefits
for
Member
States
in
terms
of
insights
and
crucial
information
about
conditions
of
supply
and
limitations,
as
well
as
interest
in
the
pharmaceutical
industry
for
involvement
of
more
companies
in
this
area.
Die
Kommission
hat
Maßnahmen
ergriffen,
um
Strategien
für
Beschaffung
und
Anwendung
von
Virostatika
anzuregen,
was
dazu
geführt
hat,
dass
die
Mitgliedstaaten
Einblick
in
und
wichtige
Informationen
über
das
Angebot
und
die
vorhandenen
Begrenzungen
erlangt
haben
und
die
pharmazeutische
Industrie
ein
Interesse
daran
bekundet
hat,
dass
mehr
Unternehmen
auf
diesem
Gebiet
tätig
werden.
TildeMODEL v2018