Übersetzung für "Conclusive results" in Deutsch
I
hope
this
time
we
shall
achieve
some
conclusive
results.
Ich
hoffe,
dass
wir
dieses
Mal
zu
einem
endgültigen
Ergebnis
kommen
werden.
Europarl v8
For
conclusive
results,
I
would
need
Atrian
blood.
Für
aussagekräftige
Ergebnisse
würde
ich
Atrianerblut
benötigen.
OpenSubtitles v2018
It
will
take
some
time
before
I
have
conclusive
results.
Es
wird
noch
'ne
Weile
dauern,
bis
ich
konkrete
Ergebnisse
habe.
OpenSubtitles v2018
No
conclusive
results
are
presented
with
regard
to
the
economic
viability
aspects.
Über
Wirtschaftlichkeitsaspekte
konnten
keine
endgültigen
Ergebnisse
vorgelegt
werden.
EUbookshop v2
The
mutagenicity
tests
in
eukaryotic
systems
with
and
without
metabolic
activation
yield
no
conclusive
results.
Die
Mutagenitätstests
in
eukaryotisehen
Systemen
mit
und
ohne
Metabolismusaktivation
erbrachte
keine
schlüssigen
Ergebnisse.
EUbookshop v2
It
is
not
intended
to
be
a
definitive
study
with
conclusive
results.
Dies
soll
keine
definitive
Studie
mit
abschließenden
Ergebnissen
darstellen.
ParaCrawl v7.1
From
21
to
24
February,
the
assaults
of
the
Republican
troops
are
without
conclusive
results.
Vom
21.
bis
24.
Februar
sind
die
Angriffe
der
republikanischen
Truppen
ohne
schlüssige
Ergebnisse.
WikiMatrix v1
There
are
some
thought-bases,
which
view
from
all
directions
however
in
no
way,
conclusive
results
delivers.
Es
gibt
einige
Denkansätze,
welche
aber
keineswegs
aus
allen
Richtungen
betrachtet
schlüssige
Ergebnisse
liefern.
ParaCrawl v7.1
We
will
continue
to
monitor
data
and
provide
an
update
as
soon
as
conclusive
results
can
be
reported.
Wir
werden
weiterhin
Daten
überwachen
und
eine
Aktualisierung
bereitstellen,
sobald
schlüssige
Ergebnisse
gemeldet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
pilot
project
will
provide
us
with
conclusive
results
for
the
processes
at
our
air
freight
center."
Das
Pilotprojekt
wird
uns
aufschlussreiche
Ergebnisse
für
die
Prozesse
in
unserem
Luftfrachtzentrum
liefern.“
ParaCrawl v7.1
Liberalisation,
which
was
one
of
the
ways
to
achieve
this,
is
showing
mixed
and
not
always
very
conclusive
results.
Liberalisierung
als
ein
Weg,
dies
zu
erreichen,
bringt
gemischte
und
nicht
immer
sehr
schlüssige
Ergebnisse.
Europarl v8
This
is
particularly
true
when
it
comes
migration,
for
which
the
plethora
of
existing
structures,
be
they
governmental,
non-governmental
or
intergovernmental,
sit
side
by
side
without
any
conclusive
results.
Insbesondere
gilt
dies
für
die
Migration,
bei
der
eine
Vielzahl
von
Strukturen,
seien
es
nun
Regierungsgremien,
Nichtregierungsorganisationen
oder
zwischenstaatliche
Einrichtungen,
nebeneinander
bestehen,
ohne
überzeugende
Ergebnisse
zu
erzielen.
Europarl v8
In
patients
with
peripheral
arterial
disease,
the
data
showed
a
benefit
for
patients
taking
Zontivity,
although
the
number
of
atherothrombotic
events
reported
during
the
main
study
was
not
large
enough
to
enable
conclusive
results.
Bei
Patienten
mit
peripherer
arterieller
Verschlusskrankheit
zeigten
die
Daten
einen
Nutzen
für
Patienten
unter
Zontivity,
allerdings
war
die
Zahl
der
während
der
Hauptstudie
gemeldeten
atherothrombotischen
Ereignisse
nicht
ausreichend,
um
zu
einem
schlüssigen
Ergebnis
zu
gelangen.
ELRC_2682 v1
For
instance,
where
the
applications
concerned
cases
where
the
alleged
infringement
had
ceased
a
number
of
years
earlier,
it
may
be
considered
that
a
new
investigation
was
unlikely
to
bring
any
conclusive
results.
Beispielsweise
kann
bei
Anträgen
in
Kartellsachen,
bei
denen
die
mutmaßliche
Zuwiderhandlung
eine
Reihe
von
Jahren
zuvor
endete,
davon
ausgegangen
werden,
dass
bei
neuen
Ermittlungen
keine
schlüssigen
Ergebnisse
zu
erwarten
sind.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
the
peer
review
process
is
cost
effective
and
produces
clear
and
conclusive
results,
and
to
avoid
placing
an
unnecessary
burden
on
Member
States,
Member
States
should
collectively
conduct
a
single
peer
review.
Damit
das
Verfahren
der
gegenseitigen
Begutachtung
kostengünstig
ist,
zu
eindeutigen
und
schlüssigen
Ergebnissen
führt
und
für
die
Mitgliedstaaten
keine
unnötige
Belastung
darstellt,
sollten
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
eine
einzige
Begutachtung
vornehmen.
DGT v2019
Physical
inspections
in
the
field
should
remain
necessary
if
this
evidence
does
not
lead
to
conclusive
results.
Für
den
Fall,
dass
diese
Nachweise
nicht
zu
abschließenden
Ergebnissen
führen,
sollten
die
physischen
Vor-Ort-Kontrollen
weiterhin
notwendig
bleiben.
DGT v2019
It
follows
that
negotiations
with
the
airlines
on
changing
their
contracts
and
conditions
of
carriage
have
not
yet
given
conclusive
results.
Hieraus
folgt,
dab
Verhandlungen
mit
Fluggesellschaften
über
die
Änderung
ihrer
Verträge
und
Beförderungsbestimmungen
bislang
ohne
abschliessende
Ergebnisse
geblieben
sind.
TildeMODEL v2018