Übersetzung für "Concerned individuals" in Deutsch

In all cases such extensions should take place with the agreement of the individuals concerned.
In jedem Fall sollten solche Vertragsverlängerungen nur mit Zustimmung der betroffenen Personen erfolgen.
ELRC_3382 v1

By registering, the organisations and individuals concerned:
Mit der Registrierung erklären die betroffenen Organisationen und Einzelpersonen, dass:
DGT v2019

But socialism is concerned about ordinary individuals.
Aber beim Sozialismus geht es um die ganz normalen Menschen.
News-Commentary v14

These studies are based on investigations both at the level of the firms and the individuals concerned.
Die Untersuchungen beruhen auf Ermittlungen bei Unternehmen sowie bei den betroffenen Personen.
EUbookshop v2

This is disputed by the individuals concerned and by the Canadian Government, which has lodged a protest.
Dem widersprechen die Betroffenen und die kanadi­sche Regierung, die Protest erhoben hat.
EUbookshop v2

In addition, many of the in-company training opportunities result in placement for the individuals concerned.
Darüber hinaus führen viele der innerbetrieblichen Ausbildungen für Einzelpersonen zu einer festen Einstellung.
EUbookshop v2

We talked the concept over with both of the individuals concerned.
Wir sprachen das Konzept mit den beiden beteiligten durch.
ParaCrawl v7.1

How do the individuals concerned experience this process?
Wie erleben die Beteiligten diesen Prozess?
ParaCrawl v7.1

We continue with the NoBorder network and the ensemble of the groups and individuals concerned to mobilize for:
Wir werden weiterhin mit dem No-Border-Netzwerk und allen Gruppen und Personen mobilisieren für:
CCAligned v1

Managers have to take appropriate measures to protect individuals concerned.
Führungskräfte müssen angemessene Abhilfemaßnahmen schaffen, um die Betroffenen zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Camouflaging covers for instance should be limited to public appearances of the individuals concerned.
Camouflageartige Abdeckungen beispielsweise sollten auf öffentliche Auftritte der Betroffenen beschränkt werden.
ParaCrawl v7.1

The aim is for the individuals concerned to need minimum support with their daily lives.
Ziel ist es, dass die Betroffenen weitgehend unabhängig ihren Alltag bewältigen können.
ParaCrawl v7.1

Obviously, with regard to the individuals concerned, these universal rights are toothless.
Offensichtlich sind diese universellen Rechte im Hinblick auf die betroffenen Individuen zahnlos.
ParaCrawl v7.1

In this way, concerned individuals can get to know the whereabouts of their loved ones.
Auf diese Weise können besorgte Menschen den Aufenthaltsort ihrer Angehörigen erfahren.
ParaCrawl v7.1

Companies have a duty to notify the data protection authorities and the individuals concerned without delay.
Es besteht Anzeigepflicht gegenüber den Datenschutzbehörden und die Betroffenen sind umgehend zu informieren.
ParaCrawl v7.1

The new decision is to be welcomed both by the concerned authorities and individuals.
Der neue Beschluss stellt beide zufrieden, die Behörden und die Betroffenen.
ParaCrawl v7.1

The individuals concerned will be subjected to a visa ban and possible further targeted measures.
Gegen die betroffenen Personen werden ein Visumerteilungsverbot und gegebenenfalls weitere gezielte Maßnahmen erlassen werden.
TildeMODEL v2018