Übersetzung für "Concerned individuals" in Deutsch
In
all
cases
such
extensions
should
take
place
with
the
agreement
of
the
individuals
concerned.
In
jedem
Fall
sollten
solche
Vertragsverlängerungen
nur
mit
Zustimmung
der
betroffenen
Personen
erfolgen.
ELRC_3382 v1
By
registering,
the
organisations
and
individuals
concerned:
Mit
der
Registrierung
erklären
die
betroffenen
Organisationen
und
Einzelpersonen,
dass:
DGT v2019
But
socialism
is
concerned
about
ordinary
individuals.
Aber
beim
Sozialismus
geht
es
um
die
ganz
normalen
Menschen.
News-Commentary v14
These
studies
are
based
on
investigations
both
at
the
level
of
the
firms
and
the
individuals
concerned.
Die
Untersuchungen
beruhen
auf
Ermittlungen
bei
Unternehmen
sowie
bei
den
betroffenen
Personen.
EUbookshop v2
This
is
disputed
by
the
individuals
concerned
and
by
the
Canadian
Government,
which
has
lodged
a
protest.
Dem
widersprechen
die
Betroffenen
und
die
kanadische
Regierung,
die
Protest
erhoben
hat.
EUbookshop v2
In
addition,
many
of
the
in-company
training
opportunities
result
in
placement
for
the
individuals
concerned.
Darüber
hinaus
führen
viele
der
innerbetrieblichen
Ausbildungen
für
Einzelpersonen
zu
einer
festen
Einstellung.
EUbookshop v2
We
talked
the
concept
over
with
both
of
the
individuals
concerned.
Wir
sprachen
das
Konzept
mit
den
beiden
beteiligten
durch.
ParaCrawl v7.1
How
do
the
individuals
concerned
experience
this
process?
Wie
erleben
die
Beteiligten
diesen
Prozess?
ParaCrawl v7.1
We
continue
with
the
NoBorder
network
and
the
ensemble
of
the
groups
and
individuals
concerned
to
mobilize
for:
Wir
werden
weiterhin
mit
dem
No-Border-Netzwerk
und
allen
Gruppen
und
Personen
mobilisieren
für:
CCAligned v1
Managers
have
to
take
appropriate
measures
to
protect
individuals
concerned.
Führungskräfte
müssen
angemessene
Abhilfemaßnahmen
schaffen,
um
die
Betroffenen
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
Camouflaging
covers
for
instance
should
be
limited
to
public
appearances
of
the
individuals
concerned.
Camouflageartige
Abdeckungen
beispielsweise
sollten
auf
öffentliche
Auftritte
der
Betroffenen
beschränkt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
for
the
individuals
concerned
to
need
minimum
support
with
their
daily
lives.
Ziel
ist
es,
dass
die
Betroffenen
weitgehend
unabhängig
ihren
Alltag
bewältigen
können.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
with
regard
to
the
individuals
concerned,
these
universal
rights
are
toothless.
Offensichtlich
sind
diese
universellen
Rechte
im
Hinblick
auf
die
betroffenen
Individuen
zahnlos.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
concerned
individuals
can
get
to
know
the
whereabouts
of
their
loved
ones.
Auf
diese
Weise
können
besorgte
Menschen
den
Aufenthaltsort
ihrer
Angehörigen
erfahren.
ParaCrawl v7.1
Companies
have
a
duty
to
notify
the
data
protection
authorities
and
the
individuals
concerned
without
delay.
Es
besteht
Anzeigepflicht
gegenüber
den
Datenschutzbehörden
und
die
Betroffenen
sind
umgehend
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
new
decision
is
to
be
welcomed
both
by
the
concerned
authorities
and
individuals.
Der
neue
Beschluss
stellt
beide
zufrieden,
die
Behörden
und
die
Betroffenen.
ParaCrawl v7.1
The
individuals
concerned
will
be
subjected
to
a
visa
ban
and
possible
further
targeted
measures.
Gegen
die
betroffenen
Personen
werden
ein
Visumerteilungsverbot
und
gegebenenfalls
weitere
gezielte
Maßnahmen
erlassen
werden.
TildeMODEL v2018