Übersetzung für "Compression clamp" in Deutsch
Compression
of
the
clamp-shaped
mounting
element
5
makes
it
possible
to
pull
the
latter
back
out
of
the
installation
opening
13
.
Durch
Zusammendrücken
des
klammerförmigen
Befestigungselements
5
lässt
sich
dieses
wieder
aus
dem
Befestigungsloch
13
herausziehen.
EuroPat v2
Fundamentally,
the
cable
can
also
be
introduced
between
the
clamp
braces
in
the
longitudinal
direction,
in
other
words
perpendicular
to
them,
for
example
if
a
clamp
opening
is
widened
by
means
of
compression
of
the
clamp
braces.
Grundsätzlich
kann
das
Kabel
auch
in
Längsrichtung,
also
senkrecht
zu
den
Klammerstreben,
zwischen
diese
eingeführt
werden,
beispielsweise
falls
eine
Klammeröffnung
durch
Stauchung
der
Klammerstreben
aufgeweitet
wird.
EuroPat v2
Advantageously,
the
nail
comprises
at
least
on
one
end
thereof
a
coupling
device
for
coupling
a
compression
clamp
and/or
a
tunnel
creation
guide.
Vorteilhafterweise
weist
der
Nagel
zumindest
an
einem
seiner
beiden
Enden
eine
Koppelvorrichtung
zum
Ankoppeln
einer
Kompressionszwinge
und/oder
eines
Zielgeräts
auf.
EuroPat v2
The
compression
clamp
or
the
tunnel
creation
guide
can
be
coupled
to
the
first
nail
end,
which
is
situated
in
an
ilium
region
after
the
nail
2
has
been
inserted
through
the
tunnel
into
the
sacrum
15
and
fixed
in
the
sacrum
15
.
Die
Kompressionszwinge
oder
das
Zielgerät
können
an
dem
ersten
Nagelende,
das
nach
dem
Einführen
des
Nagels
2
durch
den
Durchführungskanal
in
dem
Sacrum
15
und
nach
dem
Fixieren
des
Nagels
2
in
dem
Sacrum
15
in
einem
Illiumbereich
liegt,
angekoppelt
sein.
EuroPat v2
The
optical
fiber
will
be
compressively
clamped
between
the
two
half
shells.
Dabei
kann
das
Lichtleitfaserende
zwischen
den
beiden
Halbschalen
geklemmt
werden.
EuroPat v2
The
compression
of
clamping
loop
45
may
be
achieved
by
pushing
or
pressing.
Das
Zusammendrücken
der
Klemmschlaufe
45
kann
beispielsweise
durch
Drücken
oder
Pressen
erfolgen.
EuroPat v2
A
compression
spring
is
clamped
between
the
piston
and
the
cylinder
bottom.
Zwischen
dem
Kolben
und
dem
Zylinderboden
ist
eine
Druckfeder
eingespannt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
workpiece
is
compressed
between
two
clamping
jaws.
Zudem
ist
das
Werkstück
zwischen
zwei
Spannbacken
eingedrückt.
EuroPat v2
A
piezoelectric
transducer
element
with
piezoceramic
material,
which
is
sensitive
to
compressive
force,
is
clamped
between
the
specially
shaped
screw
heads.
Zwischen
den
speziell
geformten
Schraubenköpfen
ist
ein
piezoelektrisches,
auf
Druckkraft
empfindliches
Wandlerelement
mit
Piezokeramik
eingeklemmt.
EuroPat v2
The
stack
located
between
the
two
transport
forks
is
thereby
compressed
and
clamped
between
the
transport
forks.
Dabei
wird
der
zwischen
den
beiden
Transportgabeln
befindliche
Stapel
verdichtet
und
zwischen
den
Transportgabeln
eingeklemmt.
EuroPat v2
A
closure
developed
according
to
the
invention
has,
besides
a
simple
operation,
the
additional
advantage
that
the
clamp
is
not
only
drawn
together
by
the
end
of
the
container
wound
around
it,
but
is
additionally
compressed
by
the
clamping
devices.
Ein
erfindungsgemäß
ausgebildeter
Verschluß
hat
außer
einer
einfachen
Handhabung
den
zusätzlichen
Vorteil,
daß
die
Klemmkörper
nicht
nur
von
dem
um
sie
herum
geschlungenen
Ende
des
Behälters
zusammengezogen,
sondern
zusätzlich
durch
die
Klemmvorrichtungen
zusammengepreßt
werden.
EuroPat v2
Compression
and/or
clamping
jaws
or
the
like
subjected
to
tension
force
are
arranged
on
an
assembly
table
so
that
they
can
jam
the
insert
parts
into
the
hollow
spaces
and
then
insure
that
each
miter
joint
is
free
of
gaps
and
fissures
before
the
light-metal
hollow
profiles
are
riveted
to
the
light-metal
plate.
Auf
Montagetischen
sind
Druck-
und/oder
Spannbacken
oder
dergleichen
mit
Spannkraft
beaufschlagbar
so
angeordnet,
daß
sie
die
Einschubteile
klemmend
in
die
Hohlräume
einzudrücken
vermögen
und
alsdann
dafür
sorgen,
daß
jeder
Gehrungsstoß
fugen-
und
spaltfrei
ist,
bevor
die
Leichmetall-Hohlprofile
mit
der
Leichtmetallplatte
vernietet
werden.
EuroPat v2
The
above-described
limitation
of
the
displacement
path
permitted
for
the
clamping
body
in
the
anchorage
pot,
which
for
safety
reasons
is
conveniently
selected
to
ensure
that
the
obtained
transverse
compression
of
the
clamping
body
and
the
GC
tendons
is
a
little
greater
than
a
minimum
value
absolutely
necessary
to
ensure
safe
anchoring,
avoids
in
a
very
simple
manner
that
the
full
amount
of
the
tensional
forces
applied
by
the
tendons
is
transformed
into
excessive
compression
which
would
merely
impair
the
breaking
strength
of
the
tendons.
Durch
die
genannte
Begrenzung
des
für
den
Klemmkörper
im
Verankerungshohlkörper
zugelassenen
Verschiebeweges,
die
aus
Sicherheitsgründen
zweckmäßigerweise
so
getroffen
wird,
daß
die
sich
einstellende
Querpressung
des
Klemmkörpers
und
der
GV-Spannglieder
geringfügig
größer
ist
als
ein
für
die
sichere
Verankerung
unbedingt
erforderlicher
Mindestwert,
wird
auf
einfache
Weise
vermieden,
daß
der
volle
Betrag
der
durch
die
Spannglieder
eingeleiteten
Zugkräfte
in
eine
überschüssige
Querpressung
umgesetzt
wird,
die
lediglich
die
Bruchfestigkeit
der
Spannglieder
beeinträchtigen
würde.
EuroPat v2
According
to
another
embodiment
of
the
invention,
in
order
axially
to
secure
the
tubular
segments
on
the
shaft,
a
tubular
segment
disposed
in
the
middle
of
the
shaft
may
be
connected
to
the
shaft
so
as
to
be
axially
immovable
and
compression
springs
are
clamped
between
the
two
outer
bearing
rings
and
abutment
elements
adjacent
the
rings
and
secured
to
the
ends
of
the
shaft.
Nach
einem
weiteren
Vorschlag
der
Erfindung
kann
die
axiale
Fixierung
der
Rohrsegmente
auf
der
Welle
auch
derart
erfolgen,
daß
ein
in
der
Mitte
der
Welle
liegendes
Rohrsegment
axial
unverschiebbar
mit
der
Welle
verbunden
ist
und
daß
zwischen
den
beiden
äußeren
Lagerringen
und
diesen
benachbarten,
an
den
Wellenenden
befestigten
Anschlagelementen
Druckfedern
eingespannt
sind.
EuroPat v2
If
the
two
clamping
screws
47
are
tightened,
the
two
guiding
bodies
49
are
compressed
between
the
clamping
elements
41g,
45
and
clamped,
and
in
turn
clamp
the
pins
19
which
are
located
in
them.
Wenn
die
beiden
Klemmschrauben
47
festgezogen
sind,
werden
die
beiden
Führungskörper
49
zwischen
den
Klemmteilen
41
g,
45
zusammengedrückt
und
festgeklemmt
und
klemmen
dann
ihrerseits
die
ihnen
angeordneten
Stifte
19
fest.
EuroPat v2
Therefore,
the
winding
configuration
is
compressed
by
clamping
elements
16
and
pre-tensioned
to
the
extent
that
even
with
the
coil
fully
energized,
the
superconducting
winding
12
is
supported
with
the
stiffness
of
the
clamping
elements
16.
Daher
wird
die
Wicklungsanordnung
durch
Klammerelemente
16
zusammengedrückt
und
soweit
vorgespannt,
daß
auch
bei
voll
auferregter
Spule
die
supraleitende
Wicklung
12
mit
der
Steifigkeit
der
Klammerelemente
16
abgestützt
ist.
EuroPat v2
In
a
patent
application
which
has
not
yet
been
published,
a
continuous
steel
casting
mold
of
the
above-mentioned
type
is
described
in
which
the
mechanical
clamping
elements
for
clamping
the
short
side
walls
between
the
long
side
walls
are
compression
springs
whose
clamping
forces
can
be
adjusted
by
means
of
hydraulic
cylinders
which
are
arranged
in
parallel.
Bei
einer
noch
nicht
veröffentlichten
Patentanmeldung,
die
eine
Stahlstranggießkokille
obiger
Bauart
zum
Gegenstand
hat,
sind
zur
Verspannung
der
zwischen
den
Breitseitenwänden
befindlichen
Schmalseitenwände
als
mechanische
Spannelemente
Druckfedern
vorgesehen,
deren
Klemmkräfte
durch
parallel
geschaltete
Hydraulikzylinder
verändert
werden
können.
EuroPat v2