Übersetzung für "Comprehensive settlement" in Deutsch

They have created a unique and historic opportunity for a comprehensive settlement of the Cyprus problem.
Sie haben eine einmalige historische Chance für eine umfassende Lösung des Zypern-Problems geschaffen.
Europarl v8

Today’s agreement is not a comprehensive settlement and certainly no breakthrough.
Die heutige Vereinbarung ist keine umfassende Lösung, und schon gar kein Durchbruch.
ParaCrawl v7.1

The agreement is not a comprehensive settlement and certainly no breakthrough.
Die heutige Vereinbarung ist keine umfassende Lösung, und schon gar kein Durchbruch.
ParaCrawl v7.1

As yet, a comprehensive settlement of the Cyprus problem and the reunification of the island have not been reached.
Eine umfassende Lösung der Zypern-Frage und die Wiedervereinigung der Insel wurden bislang nicht erreicht.
DGT v2019

Left to their own devices, Israelis and Palestinians will never reach a comprehensive peace settlement.
Auf sich allein gestellt werden die Israelis und Palästinenser niemals zu einem umfassenden Friedensabkommen gelangen.
News-Commentary v14

My Special Representative continues his efforts to forge a comprehensive settlement of the Georgian-Abkhaz conflict.
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
MultiUN v1

Turkey’s commitment in concrete terms to such a comprehensive settlement remains crucial.
Das konkrete Engagement der Türkei zugunsten einer solchen Lösung ist nach wie vor entscheidend.
TildeMODEL v2018

At the same time, however, our Union does not consider this as a substitute for a comprehensive settlement.
Zugleich betrachtet unsere Union dies jedoch nicht als einen Ersatz für eine umfassende Lösung.
TildeMODEL v2018

The Council calls on all partners to contribute actively to the achievement of a comprehensive settlement.
Der Rat ruft alle Partner auf, aktiv zu einer umfassenden Beilegung des Konflikts beizu­tragen.
TildeMODEL v2018

Agreement on a Comprehensive Political Settlement of the Cambodian Conflict (1991-10-23)
Abkommen über eine umfassende politische Regelung für den Kambodscha-Kon flikt (1991-10-23)
ParaCrawl v7.1

In this context, the comprehensive settlement of the customers requirements is always at the center of our activities.
In diesem Kontext steht die umfassende Lösung der Kundenanforderungen immer im Mittelpunkt unserer Aktivitäten.
CCAligned v1

I think we need to develop the understanding that this must not be allowed to happen and that, of course, this withdrawal can only take place in the overall context of a comprehensive peace settlement in the Middle East.
Ich denke, wir haben Verständnis dafür zu entwickeln, daß das nicht passieren darf, und der Rückzug kann sich natürlich nur im Gesamtzusammenhang einer umfassenden Friedenslösung für den Nahen Osten abspielen.
Europarl v8

Recent events in Cyprus have shown once again the urgent need for work to be done, under United Nations guidance and in accordance with UN Security Council resolutions, to reach a comprehensive political settlement for Cyprus based on a bi-communal and bo-zonal federation.
Die jüngsten Ereignisse in Zypern haben wieder einmal gezeigt, daß im Rahmen der Vereinten Nationen und in Übereinstimmung mit den Resolutionen des UN-Sicherheitsrates dringend Initiativen eingeleitet werden müssen, um eine allumfassende politische Lösung der Zypernfrage auf der Grundlage einer Föderation von zwei Zonen mit zwei Völkergemeinschaften zu bewerkstelligen.
Europarl v8

These incidents in Cyprus have highlighted the urgent need to intensify efforts towards promoting a comprehensive political settlement under the aegis of the United Nations.
Diese Zwischenfälle auf Zypern warfen ein Schlaglicht auf die dringliche Notwendigkeit, die Bemühungen zur Förderung einer umfassenden politischen Regelung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zu intensivieren.
Europarl v8