Übersetzung für "Complex exercise" in Deutsch
Measuring
policy
integration
is
a
complex
exercise.
Die
Messung
der
Einbeziehung
von
Umweltbelangen
in
die
Politik
ist
ein
komplexes
Unterfangen.
EUbookshop v2
Duplication
is
a
complex
exercise.
Das
Duplizieren
ist
eine
komplexe
Aufgabe.
CCAligned v1
Achieving
transparency
and
the
understanding
based
on
it
is
certainly
a
complex
exercise.
Transparenz
und
das
darauf
basierende
Verstehen
ist
durchaus
eine
vielschichtige
Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1
However,
forecasting
future
trends
in
health
expenditure
over
several
decades
is
an
extremely
complex
exercise.
Es
ist
jedoch
äußerst
schwierig,
die
Entwicklung
der
Gesundheitsausgaben
für
die
kommenden
Jahrzehnte
vorherzusagen.
TildeMODEL v2018
It
is
a
complex
exercise
in
squaring
the
circle,
but
we
hope
that
we
can
take
it
forward,
together
with
the
Commission.
Es
ist
ein
kompliziertes
Unterfangen,
bei
dem
die
Quadratur
des
Kreises
erreicht
werden
soll,
aber
wir
hoffen,
dass
wir
es
gemeinsam
mit
der
Kommission
voranbringen
können.
Europarl v8
The
first
recognises
that
'striking
a
balance
between
ensuring
the
free
movement
of
a
growing
number
of
people
across
borders
and
ensuring
greater
security
for
Europe's
citizens
is
a
complex
exercise...'.
Die
erste
erkennt
an,
dass
"das
Finden
eines
Gleichgewichts
zwischen
der
Gewährleistung
eines
freien
Passierens
der
Grenzen
durch
eine
wachsende
Personenzahl
und
der
Sicherstellung
einer
größeren
Sicherheit
für
die
europäischen
Bürger
eine
schwierige
Übung
ist...".
Europarl v8
It
is
a
complex
exercise.
We
must
take
care
not
to
destroy
the
aspect
which
has
made
the
Community
so
special
since
the
very
beginning,
this
blend,
which
varies
according
to
sector,
but
always
very
subtle,
of
shared
competences.
Es
handelt
sich
jedoch
um
ein
kompliziertes
Vorhaben,
denn
wir
müssen
uns
davor
hüten,
das
zu
beschädigen,
was
die
Besonderheit
der
Gemeinschaft
von
Anfang
an
ausmacht:
diese
je
nach
den
Bereichen
unterschiedliche,
aber
stets
sehr
subtile
Mischung
von
gemeinsamen
Kompetenzen.
Europarl v8
As
regards
proper
and
better
information,
the
Committee
would
register
that
the
calculation
of
individual
transfer
values
is
a
highly
complex
exercise.
Bezüglich
einer
sorgfältigen
und
besseren
Information
möchte
der
Ausschuß
darauf
hinweisen,
daß
die
Berechnung
der
individuellen
Transferwerte
eine
äußerst
komplexe
Angelegenheit
ist.
TildeMODEL v2018
Given
the
increasing
number
of
links
between
carriers
in
the
same
trade,
determining
the
extent
to
which
conferences
are
subject
to
effective
internal
and
external
competition
is
a
very
complex
exercise
and
one
that
can
only
be
done
on
a
case
by
case
basis.
Da
die
Zahl
der
Verbindungen
zwischen
den
auf
gleichen
Verkehrsgebieten
tätigen
Seeverkehrsunternehmen
zunimmt,
ist
die
Prüfung
der
Frage,
inwieweit
Konferenzen
in
einem
wirksamen
internen
und
externen
Wettbewerb
miteinander
stehen,
ein
sehr
komplexes
Unterfangen,
das
sich
nur
auf
Fall-zu-Fall-Basis
bewerkstelligen
lässt.
TildeMODEL v2018
The
tendering
process
can
be
a
complex
exercise,
requiring
highly-skilled
people
on
both
public
and
private
sides.
Der
Vergabeprozess
kann
sehr
komplex
sein
und
sowohl
auf
öffentlicher
als
auch
auf
privater
Seite
den
Einsatz
hochqualifizierter
Mitarbeiter
erforderlich
machen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
EESC
notes
that
this
is
a
complex
exercise
which
must
be
implemented
gradually.
Gleichzeitig
weist
der
EWSA
darauf
hin,
dass
dies
ein
kompliziertes
Unterfangen
ist,
dessen
Umsetzung
schrittweise
konkret
ausgestaltet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
However,
defining
such
references
is
a
highly
complex
exercise,
especially
for
new
production
where
empirical
data
is
not
available
and
assumptions
must
be
made
about
the
future
fuels,
technologies
and
expected
efficiencies.
Die
Festlegung
solcher
Referenzwerte
ist
jedoch
ein
sehr
kompliziertes
Unterfangen,
insbesondere
im
Fall
neuer
Erzeugung,
für
die
noch
keine
Daten
vorliegen
und
Annahmen
in
Bezug
auf
künftige
Brennstoffe,
Technologien
und
erwartete
Wirkungsgrade
gemacht
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
take
particular
care
to
ensure
that
the
new
Member
States
can
participate
in
this
complex
exercise
and
to
meet
–
in
line
with
the
principle
of
progressive
improvement
–
the
aims
of
the
“Television
without
Frontiers”
Directive,
particularly
in
respect
to
the
proportions
referred
to
in
Articles
4
and
5.
Die
Kommission
wird
besonders
darauf
achten,
dass
die
neuen
Mitgliedstaaten
an
dieser
komplexen
Maßnahme
teilnehmen
können
und
die
Ziele
der
Richtlinie
„Fernsehen
ohne
Grenzen“
gemäß
dem
Prinzip
der
schrittweisen
Verbesserung
erreichen,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
in
Artikel
4
und
5
genannten
Anteile.
TildeMODEL v2018
However,
forecasting
future
trends
in
health
expenditure,
and
predicting
which
specific
areas
will
require
the
heaviest
investment,
over
the
coming
decades,
is
an
extremely
complex
exercise.
Es
ist
jedoch
äußerst
schwierig,
die
Entwicklung
der
Gesundheitsausgaben
und
die
spezifischen
Sektoren
mit
größerem
Investitionsbedarf
für
die
kommenden
Jahrzehnte
vorherzusagen.
TildeMODEL v2018
The
assessment
of
a
delegation
structure
is
a
complex
exercise
that
has
to
be
based
on
a
series
of
criteria
in
order
for
the
competent
authorities
to
form
their
judgement.
Die
Bewertung
einer
Struktur
zur
Übertragung
von
Funktionen
ist
ein
komplexes
Unterfangen,
das
auf
eine
Reihe
von
Kriterien
gestützt
werden
muss,
damit
sich
die
zuständigen
Behörden
ein
Urteil
bilden
können.
DGT v2019
At
the
same
time,
the
EESC
notes
that
this
is
a
complex
exercise
and
that
its
implementation
may
prove
difficult.
Gleichzeitig
weist
der
EWSA
darauf
hin,
dass
dies
ein
kompliziertes
Unterfangen
ist,
dessen
Verwirklichung
Schwierigkeiten
mit
sich
bringen
kann.
TildeMODEL v2018