Übersetzung für "Completeness" in Deutsch

Member States should indicate the degree of completeness of the data sets.
Die Mitgliedstaaten sollten den Grad der Vollständigkeit angeben.
DGT v2019

The completeness of the quality report is defined by this Regulation.
Die Vollständigkeit des Qualitätsberichts ist durch diese Verordnung festgelegt.
DGT v2019

Therefore, the completeness and accuracy of the data submitted could not be verified.
Die Daten konnten somit nicht auf Vollständigkeit und Genauigkeit überprüft werden.
DGT v2019

However, for the sake of completeness the evolution of inventories is analysed below.
Dennoch wurde die Entwicklung der Lagerbestände der Vollständigkeit halber untersucht.
JRC-Acquis v3.0

For the sake of completeness, the arguments brought forward have been analysed nevertheless.
Dennoch wurden die Argumente der Vollständigkeit halber analysiert.
JRC-Acquis v3.0

The competent authority shall first assess the completeness of an application.
Die zuständige Behörde bewertet zuerst die Vollständigkeit eines Antrags.
DGT v2019

A new reference to Article 50a is added for the sake of completeness.
Der Vollständigkeit halber wurde ein Verweis auf Artikel 50a eingefügt.
TildeMODEL v2018

The OEF Guide considers completeness only at the level of each environmental impact.
Im OEF-Leitfaden wird die Vollständigkeit nur auf Ebene der einzelnen Umweltwirkungen betrachtet.
TildeMODEL v2018

The PEF Guide considers completeness only at the level of each environmental impact.
Im PEF-Leitfaden wird die Vollständigkeit nur auf Ebene der einzelnen Umweltwirkungen betrachtet.
TildeMODEL v2018

All incoming messages must also be checked for completeness using the Metadata.
Ebenso müssen alle eingehenden Meldungen mittels der Metadaten auf Vollständigkeit geprüft werden.
DGT v2019

All incoming messages must also be checked for completeness using the metadata.
Ebenso müssen alle eingehenden Meldungen auf Vollständigkeit mittels der Metadaten geprüft werden.
DGT v2019

The Notified Body shall verify only the completeness of the maintenance plan.
Die benannte Stelle prüft nur die Vollständigkeit des Instandhaltungsplans.
DGT v2019