Übersetzung für "Competitive challenges" in Deutsch
Insurers
around
the
world
need
to
plan
for
the
impact
of
new
regulatory
and
competitive
challenges.
Weltweit
müssen
sich
Versicherer
auf
neue
aufsichtsrechtliche
und
wettbewerbliche
Herausforderungen
einstellen.
ParaCrawl v7.1
Stable
and
foreseeable
framework
conditions
should
help
industry
tackle
the
competitive
challenges
of
the
future.
Stabile
und
berechenbare
Rahmenbedingungen
sollten
sie
darin
unterstützen,
die
Wettbewerbsherausforderungen
von
morgen
zu
meistern.
TildeMODEL v2018
They
use
barcode
systems
in
order
to
meet
the
competitive
challenges
their
organization
face
everyday.
Sie
nutzen
Barcode-Systeme
um
die
Herausforderungen
des
Wettbewerbs
zu
erfüllen
ihre
Organisation
Gesicht
täglich.
ParaCrawl v7.1
Intellectual
property
rights
represent
the
most
tangible
recognition
of
the
work
of
research
and
innovation
that
European
businesses
undertake
every
day
to
overcome
competitive
challenges
and
create
wealth
for
the
benefit
of
all.
Durch
die
Rechte
des
geistigen
Eigentums
wird
die
Forschungs-
und
Innovationsarbeit,
die
europäische
Firmen
jeden
Tag
leisten,
um
im
Wettbewerb
zu
bestehen
und
zum
Wohle
aller
Wohlstand
zu
schaffen,
am
deutlichsten
anerkannt.
Europarl v8
It
is
clear
that
the
EU
is
facing
new
competitive
challenges
on
the
world
market,
challenges
which
cause
anxiety
and
uncertainty
for
our
industry,
our
workers
and
our
consumers.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
auf
dem
Weltmarkt
steht
ganz
eindeutig
vor
neuen
Herausforderungen,
Herausforderungen,
die
für
unsere
Industrie,
unsere
Arbeitskräfte
und
unsere
Verbraucher
mit
Sorge
und
Unsicherheit
verbunden
sind.
Europarl v8
Constantly
developing
technologies
and
competitive
challenges
call
for
qualified
employees,
and
this
must
be
an
on-going
process.
Immer
neue
Technologien
und
die
Herausforderungen
des
Wettbewerbs
erfordern
qualifizierte
Arbeitnehmer,
wobei
die
Qualifizierung
ein
kontinuierlicher
Prozess
sein
muss.
Europarl v8
The
United States
continues
to
out-perform
us
and
the
competitive
challenges
from
Asia,
particularly
China
and
India,
are
increasing,
with
no
apparent
urgent
response
from
national
capitals
in
our
Union.
Die
Vereinigten
Staaten
sind
uns
weiterhin
voraus
und
der
Wettbewerbsdruck
aus
Asien,
insbesondere
China
und
Indien,
wächst,
ohne
dass
in
den
Hauptstädten
unserer
Union
mit
der
gebotenen
Eile
und
Entschlossenheit
darauf
reagiert
wird.
Europarl v8
And
last
but
not
least,
allow
me
to
point
out
that
Europe
can
only
be
strong
and
competitive
against
global
challenges
if
we
do
not
weaken
our
own
unity
from
within.
Erlauben
Sie
mir,
abschließend
darauf
hinzuweisen,
dass
Europa
globalen
Herausforderungen
nur
gestärkt
und
wettbewerbsfähig
gegenübertreten
kann,
wenn
wir
die
eigene
Einheit
nicht
von
innen
heraus
aufweichen.
Europarl v8
Of
course,
the
US
continues
to
out-perform
Europe
and
the
competitive
challenges
from
Asia,
particularly
China
and
India,
are
increasing
with
no
apparent
urgent
response
from
national
capitals
in
the
EU.
Natürlich
sind
uns
die
Vereinigten
Staaten
weiterhin
voraus,
und
der
Wettbewerbsdruck
aus
Asien,
insbesondere
China
und
Indien,
wächst,
ohne
dass
in
den
Hauptstädten
der
EU
mit
der
gebotenen
Eile
und
Entschlossenheit
darauf
reagiert
wird.
Europarl v8
I
believe
that
this
text
is
a
contribution
to
overcoming
every
resistance
and
ideological
barrier
to
forms
of
flexibility
in
the
employment
relationship
that
today
often
not
only
exist
but
constitute
a
need
to
allow
the
system
of
companies
at
European
level
to
respond
to
the
competitive
challenges
posed
to
them
on
a
worldwide
scale.
Ich
glaube,
dieser
Text
ist
ein
Beitrag
zur
Überwindung
jeglicher
Widerstände
und
ideologischer
Vorbehalte
gegen
Formen
der
Flexibilität
im
Arbeitsverhältnis,
die
heutzutage
oft
nicht
nur
existieren,
sondern
ein
Erfordernis
darstellen,
um
das
Unternehmenssystem
auf
europäischer
Ebene
in
die
Lage
zu
versetzen,
im
globalen
Wettbewerb
zu
bestehen.
Europarl v8
So,
of
course,
in
the
modern
world,
with
the
single
market
being
completed,
it
is
true
that
there
will
be
competitive
challenges
as
our
markets
open
up,
but
there
will
also
be
opportunities.
Natürlich
werden
wir
es
in
der
modernen
Welt
nach
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
und
der
Öffnung
unserer
Märkte
mit
Herausforderungen,
aber
auch
mit
Chancen
für
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
zu
tun
haben.
Europarl v8
But,
resting
on
the
laurels
of
the
EU’s
founders,
successive
European
leaders
largely
failed
to
perceive
the
competitive
challenges
posed
by
globalization.
Doch
die
nachfolgenden
europäischen
Staats-
und
Regierungschefs
haben
sich
auf
den
Lorbeeren
der
EU-Gründer
ausgeruht
und
die
Wettbewerbsherausforderungen
der
Globalisierung
zum
größten
Teil
nicht
erkannt.
News-Commentary v14
In
addition,
these
are
the
parts
of
an
enlarged
EU
economy
which
are
facing
the
greatest
competitive
challenges
from
globalisation.
Außerdem
handelt
es
sich
dabei
um
die
Teile
der
erweiterten
EU-Wirtschaft,
die
dem
größten
Wettbewerbsdruck
durch
die
Globalisierung
ausgesetzt
sind.
TildeMODEL v2018
A
pro-active
approach
extending
beyond
regulatory
issues
is
therefore
needed
if
the
EU
chemical
industry
is
to
be
put
in
a
position
to
address
the
looming
competitive
challenges
successfully.
Daher
ist
ein
über
Rechtsetzungsfragen
hinausgehendes,
vorausdenkendes
Vorgehen
erforderlich,
wenn
die
chemische
Industrie
der
EU
in
die
Lage
versetzt
werden
soll,
die
bevorstehenden
Wettbewerbsherausforderungen
erfolgreich
zu
bestehen.
TildeMODEL v2018
In
response
to
past
competitive
challenges,
the
textile
and
clothing
industry
in
Europe
has
undertaken
a
lengthy
process
of
restructuring,
modernisation
and
technological
progress.
Als
Reaktion
auf
die
Wettbewerbsherausforderungen
der
Vergangenheit
hat
die
europäische
Textil?
und
Bekleidungsindustrie
einen
langwierigen
Prozess
der
Umstrukturierung,
Modernisierung
und
des
technischen
Fortschritts
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
A
virtuous
circle
must
be
created
between
purposeful
planning,
optimum
use
of
human
resources
as
the
essential
agents
of
development
and
a
socio-economic
development
model
which
fosters
a
favourable
attitude
to
technology
and
global
competitive
challenges,
reduces
uncertainty
and
provides
incentives
for
the
establishment
of
a
new
professional
and
entrepreneurial
spirit.
Die
zielgerichtete
Planung
und
optimale
Nutzung
des
Humankapitals
als
maßgeblicher
Faktor
für
die
Entwicklung
muß
mit
einem
Wirtschafts-
und
Sozialmodell
einhergehen,
das
einer
positiven
Einstellung
zu
den
Anwendungen
der
Technologie
und
den
Herausforderungen
des
weltweiten
Wettbewerbs,
dem
Abbau
von
Verunsicherung
sowie
einer
neuen
beruflichen
und
unternehmerischen
Motivation
förderlich
ist.
TildeMODEL v2018
Europe,
caught
between
its
great
industrialised
competitors
and
emerging
low
production
cost
economies
that
are
making
greater
use
of
new
technologies,
is
facing
ever
increasing
competitive
challenges.
Europa
befindet
sich
in
der
Zange
zwischen
der
Konkurrenz
hochentwickelter
Industrieländer
und
den
Niedriglohn-Schwellenländern,
welche
immer
stärker
neue
Technologien
einsetzen,
und
steht
vor
den
wachsenden
Herausforderungen
des
Wettbewerbs.
TildeMODEL v2018
Training
for
the
next
generation
of
scientists
must
focus
on
interdisciplinary
and
comprehensive
approaches
so
as
to
address
the
complex
technological
and
competitive
challenges
inherent
in
research
on
marine
organisms
and
the
marine
environment.
Die
Ausbildung
der
nächsten
Generation
von
Wissenschaftlern
muss
auf
bereichsübergreifende
und
umfassende
Ansätze
ausgerichtet
sein,
damit
den
komplexen
technologischen
und
wettbewerbsspezifischen
Herausforderungen
begegnet
werden
kann,
die
sich
der
Forschung
im
Bereich
der
Meeresorganismen
und
der
Meeresumwelt
stellen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
Commission
should
strive
for
favourable
framework
conditions
that
allow
companies
to
anticipate
at
an
early
stage
competitive
challenges
and
to
respond
to
them
in
a
socially
responsible
way.
Die
Kommission
sollte
versuchen,
günstige
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
unter
denen
Unternehmen
die
Herausforderungen
des
Wettbewerbs
frühzeitig
erkennen
und
ihnen
in
sozialverträglicher
Weise
begegnen
können.
TildeMODEL v2018
The
Lisbon
strategy
for
growth
and
jobs
has
built
a
consensus
around
equipping
Europe
to
meet
the
competitive
and
social
challenges
of
the
future
and
to
ground
the
European
economy
in
core
European
values
of
social
justice
and
sustainability.
Die
Lissabon-Strategie
für
Wachstum
und
Arbeitsplätze
beruht
auf
dem
Konsens,
dass
Europa
in
die
Lage
versetzt
werden
soll,
die
Herausforderungen
des
Wettbewerbs
ebenso
wie
die
sozialen
Herausforderungen
der
Zukunft
zu
bestehen,
und
dass
die
europäische
Wirtschaft
auf
soziale
Gerechtigkeit
und
Nachhaltigkeit
–
Kernelemente
der
europäischen
Werte
–
gegründet
sein
soll.
TildeMODEL v2018
It
does
not
welcome
the
prospect
raised
by
the
Council
that
this
amount
would
be
substantially
reduced
to
around
5%
of
the
EU's
general
budget
instead
of
the
8%
envisaged
by
the
Commission
and
believes
that
this
contradicts
the
priority
of
development
imposed
by
competitive
global
challenges
and
called
for
by
the
Lisbon
strategy.
Die
vom
Rat
angekündigte
umfassende
Kürzung
dieses
Betrags
auf
ungefähr
5%
des
Gesamthaushalts
der
EU
statt
der
von
der
Kommission
angestrebten
8%
ist
bedauerlich
und
steht
im
Widerspruch
zum
vorrangigen
Ziel
der
Entwicklung,
das
von
den
Herausforderungen
des
weltweiten
Wettbewerbs
und
von
der
Lissabon-Strategie
vorgegeben
wird.
TildeMODEL v2018