Übersetzung für "Competition venue" in Deutsch
The
competition
venue
Congress
Center
Wörthersee
is
on
Main
Street
near
the
churches.
Die
Wettkampfstätte
Congress
Center
Wörthersee
befindet
sich
an
der
Hauptstraße
in
der
Nähe
der
Kirche.
ParaCrawl v7.1
The
day
after
the
opening
ceremony,
we
were
also
able
to
train
at
the
competition
venue
for
the
first
time.
Am
Tag
nach
der
Eröffnungsfeier
konnten
wir
dann
zum
ersten
Mal
in
der
Wettkampfhalle
trainieren.
ParaCrawl v7.1
It
serves
Dortmund
clubs
such
as
LG
Olympia
Dortmund,
Dortmund
LAC,
LC
Rapid
Dortmund
and
TuS
Westfalia
Hombruch
as
a
training
and
competition
venue.
Es
dient
den
Dortmunder
Vereinen
wie
LG
Olympia
Dortmund,
LAC
Dortmund,
LC
Rapid
Dortmund
und
TuS
Westfalia
Hombruch
als
Trainings-
und
Wettkampfstätte.
Wikipedia v1.0
Everything
is
running
smoothly,
the
shuttle
transport
between
the
hotel
of
the
German
team
and
the
competition
venue
(4
km)
works
without
problems.
Alles
läuft
reibungslos,
der
Shuttle-Verkehr
zwischen
unseren
guten
Hotels
(4km)
und
der
Wettkampfhalle
läuft
problemlos.
ParaCrawl v7.1
These
should
present
an
interesting
competition
venue
and
sustainably
integrate
the
various
competition
sites
as
“living
labs”
within
the
urban
realm.
Sie
sollten
einen
interessanten
Austragungsort
präsentieren
und
die
Wettbewerbsstätte
nachhaltig
als
„Living
Lab“
in
den
Stadtraum
integrieren.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
choirs’
wishes
Barcelona
can
be
included
in
their
individual
schedule
in
the
context
of
the
competition,
as
a
venue
for
Friendship
Concerts
or
simply
as
a
destination
for
excursions.
Je
nach
Wunsch
kann
die
Stadt
im
Rahmen
des
Wettbewerbs,
als
Auftrittsort
für
Freundschaftskonzerte
oder
einfach
als
Ausflugsziel
in
den
individuellen
Ablauf
der
Chöre
mit
eingeplant
werden.
ParaCrawl v7.1
The
pictorial
composition
is
intended
to
spur
reflection
on
the
reasons
for
the
current
radical
resurgence
of
exclusion,
right-wing
populism,
racism
and
anti-Semitism.The
focus
of
this
year's
competition
»Posters
made
political«
is
the
connection
between
the
outlying
district
of
Berlin-Hellersdorf
and
the
Alexanderplatz—the
latter
being
an
emblem
of
the
urban
downtown
hub
as
well
as
the
original
competition
venue.
Die
Bildzusammenhänge
sollen
das
Nachdenken
über
die
Gründe
der
Aktualisierung
von
Ausgrenzung,
Rechtspopulismus,
Rassismus
und
Antisemitismus
initiieren.Schwerpunkt
der
diesjährigen
Ausschreibung
»Plakat
politisch
machen«
war
die
Verbindung
zwischen
Berlin-Hellersdorf
als
Außenbezirk
und
dem
Alexanderplatz
als
Sinnbild
urbaner
Zentralität
und
gleichzeitig
traditionellem
Austragungsort
des
Wettbewerbs.
ParaCrawl v7.1
The
conditions
are
therefore
already
in
place
for
effective
competition
between
trading
venues.
Die
Voraussetzungen
für
einen
effektiven
Wettbewerb
der
Handelplätze
bestehen
also
bereits.
TildeMODEL v2018
Competition
between
different
venues
benefits
investors
and
businesses
alike
and
is
worth
retaining.
Wettbewerb
zwischen
verschiedenen
Plätzen
ist
für
Anleger
und
Unternehmen
positiv
und
erhaltenswert.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
for
cash
equities,
competition
between
trading
venues
takes
place
under
the
umbrella
of
common
transparency
and
organisational
rules.
Folglich
findet
beim
Kassa-Aktienhandel
der
Wettbewerb
zwischen
den
Handelsplätzen
im
Rahmen
gemeinsamer
Transparenzvorschriften
statt.
TildeMODEL v2018
Thanks
to
the
introduction
of
the
Markets
in
Financial
Instruments
Directive
(MiFID),
which
promotes
competition
between
trading
venues
for
execution
services,
the
efficiency
of
the
price
formation
process
has
increased,
widening
choice
for
investors.
Dank
der
Einführung
der
Finanzmarktrichtlinie
(MiFID),
die
Wettbewerb
zwischen
Handelsplätzen
für
die
Ausführung
von
Dienstleistungen
fördert,
hat
die
Effizienz
des
Preisbildungsverfahrens
zugenommen
und
sich
die
Auswahl
für
Investoren
erweitert.
Europarl v8
I
fully
support
the
rapporteur,
Mrs
Swinburne,
and
her
idea
to
promote
competition
between
trading
venues
for
execution
services.
Ich
unterstütze
die
Berichterstatterin
Frau
Swinburne
und
ihre
Idee,
den
Wettbewerb
zwischen
Handelsplätzen
für
Abwicklungsdienstleitungen
zu
fördern,
gänzlich.
Europarl v8
It
cannot
be
ruled
out
that
intensified
competition
between
trading
venues
in
this
new
environment
may
lead
to
temporary
market
fragmentation
with
possible
negative
consequences
for
price
formation
.
Es
kann
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
ein
intensiverer
Wettbewerb
zwischen
Marktplätzen
in
diesem
neuen
Umfeld
zu
einer
vorübergehenden
Fragmentierung
des
Marktes
und
damit
zu
möglichen
negativen
Auswirkungen
auf
die
Kursbildung
führen
wird
.
ECB v1
Even
if
comparable
figures
for
other
stock
exchanges
are
not
available,
this
example
clearly
shows
that
the
conditions
are
in
place
for
effective
competition
between
trading
venues.
Auch
wenn
vergleichbare
Zahlen
an
anderen
Börsen
nicht
feststellbar
sind,
macht
dieses
Beispiel
deutlich,
dass
die
Voraussetzungen
für
einen
effektiven
Wettbewerb
der
Handelplätze
vorhanden
sind.
TildeMODEL v2018