Übersetzung für "Compensate each other" in Deutsch
Both
factors
will
however,
to
a
certain
degree,
compensate
each
other.
Beide
Faktoren
werden
sich
jedoch
bis
zu
einem
gewissen
Maß
ausgleichen.
TildeMODEL v2018
Therefore
the
forces
and
moments
compensate
for
each
other.
Die
Kräfte
und
Momente
gleichen
sich
dadurch
aus.
EuroPat v2
Solar
and
wind
power
generation
varies
seasonally,
but
compensate
for
each
other
quite
effectivey.
Die
Solar-
und
Windenergieerzeugung
variiert
saisonal,
kompensiert
sich
aber
recht
effektiv.
ParaCrawl v7.1
The
relative
differences
of
price
compensate
each
other
in
the
sum
total.
Die
relativen
Preisverschiedenheiten
kompensieren
sich
ja
in
der
Summe.
ParaCrawl v7.1
At
different
duty
cycles
the
ripple
current
components
do
not
precisely
compensate
each
other.
Bei
anderen
Tastverhältnissen
kompensieren
sich
die
Rippelströme
nicht
genau.
EuroPat v2
Furthermore,
transmission
system
operators
are
obliged
to
compensate
each
other
for
the
lost
revenues.
Die
Übertragungsnetzbetreiber
haben
diese
Zahlungen
sowie
eigene
entgangene
Erlöse
untereinander
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1
More
precisely,
Feynman's
analysis
revealed
that
they
compensate
each
other
almost
completely.
Präziser
formuliert
ergab
Feynman's
Analyse,
dass
sie
sich
nahezu
vollständig
kompensieren.
ParaCrawl v7.1
All
the
hydrostatic
forces
compensate
each
other
and
the
constructional
expenditure
for
the
mountings
and
bearings
is
thus
small.
Alle
hydrostatischen
Kräfte
gleichen
sich
gegenseitig
aus,
somit
ist
der
Bauaufwand
für
die
Lagerungen
gering.
EuroPat v2
Any
manufacturing
inaccuracies
of
components
compensate
each
other
completely
owing
to
the
elastic
bump
structure
(contact
making
head
28).
Etwaige
Bauteiltoleranzen
gleichen
sich
durch
die
elastische
Bump-Struktur
(Kontaktierungskopf
28)
vollkommen
aus.
EuroPat v2
These
different
causes
can
be
additive
with
respect
to
their
effect
but
can
also
completely
or
partially
compensate
each
other.
Diese
verschiedenen
Ursachen
können
sich
in
ihrer
Wirkung
addieren,
aber
auch
ganz
oder
teilweise
kompensieren.
EuroPat v2
And
all
involved
aether-volumes
must
move
adequate
all
around,
so
finally
all
motions
mutually
compensate
each
other.
Und
alles
muss
sich
rundum
adäquat
bewegen,
so
dass
sich
letztlich
alle
Bewegungen
gegenseitig
kompensieren.
ParaCrawl v7.1
The
opposite
currents
compensate
each
other
so
that
nearly
no
current
flow
results
within
the
shield.
Die
entgegengesetzten
Ströme
kompensieren
sich,
so
dass
tatsächlich
fast
kein
Stromfluss
im
Schirm
resultiert.
EuroPat v2
In
this
case,
the
movement
of
the
diaphragm
causes
opposite
changes
in
resistance
in
the
two
air
gaps,
which
mutually
compensate
each
other.
Die
Membranbewegung
bewirkt
in
diesem
Fall
gegensätzliche
Widerstandsänderungen
in
beiden
Luftspalten,
die
sich
gegenseitig
kompensieren.
EuroPat v2
Two
or
more
superimposing
waves
of
identical
wavelength
and
identical
polarization
state
will
add
to
or
compensate
each
other.
Zwei
oder
mehrere
sich
überlagernde
Wellen
gleicher
Wellenlänge
und
gleichen
Polarisationszustandes
addieren
oder
kompensieren
sich
gegenseitig.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
compensate
each
other
for
any
financial
imbalances
which
may
result
from
application
of
this
Directive
where
expulsion
cannot
be
effected
at
the
expense
of
the
national(s)
of
the
third
country
concerned.
Die
Mitgliedstaaten
gleichen
die
finanziellen
Ungleichgewichte,
die
aus
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
entstehen
können,
untereinander
aus,
wenn
die
Rückführung
nicht
auf
Kosten
des
(der)
betroffenen
Drittstaatsangehörigen
erfolgen
kann.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall,
therefore,
compensate
each
other
for
any
financial
imbalances,
which
may
result
from
such
mutual
recognition.
Deshalb
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
möglichen
finanziellen
Ungleichgewichte
untereinander
ausgleichen,
die
sich
aus
einer
solchen
gegenseitigen
Anerkennung
ergeben
können.
TildeMODEL v2018
The
research
and
development
agreement
may
foresee
that
the
parties
compensate
each
other
for
giving
access
to
the
results
for
the
purposes
of
further
research
or
exploitation,
but
the
compensation
must
not
be
so
high
as
to
effectively
impede
such
access.
Die
Forschungs-
und
Entwicklungsvereinbarung
kann
vorsehen,
dass
die
Parteien
einander
für
den
Zugang
zu
den
Ergebnissen
für
die
Zwecke
weiterer
Forschung
oder
Verwertung
eine
Vergütung
zahlen,
die
jedoch
nicht
so
hoch
sein
darf,
dass
sie
diesen
Zugang
praktisch
verhindern
würde.
DGT v2019
The
research
and
development
agreement
may
foresee
that
the
parties
compensate
each
other
for
giving
access
to
their
pre-existing
know-how,
but
the
compensation
must
not
be
so
high
as
to
effectively
impede
such
access.
Die
Forschungs-
und
Entwicklungsvereinbarung
kann
vorsehen,
dass
die
Parteien
einander
für
den
Zugang
zu
ihrem
vorhandenen
Know-how
eine
Vergütung
zahlen,
die
jedoch
nicht
so
hoch
sein
darf,
dass
sie
diesen
Zugang
praktisch
verhindern
würde.
DGT v2019
Member
States
must
compensate
each
other
for
any
financial
imbalances
which
may
result
from
application
of
this
Directive
where
expulsion
cannot
be
effected
at
the
expense
of
the
national(s)
of
the
third
country
concerned.
Die
Mitgliedstaaten
gleichen
die
finanziellen
Ungleichgewichte,
die
aus
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
entstehen
können,
untereinander
aus,
wenn
die
Rückführung
nicht
auf
Kosten
des
(der)
Drittstaatsangehörigen
erfolgen
kann.
TildeMODEL v2018
Article
7(1)
of
the
Directive
provides
that
Member
States
shall
compensate
each
other
for
any
financial
imbalances
which
may
result
from
the
application
of
the
Directive
where
expulsion
cannot
be
effected
at
the
expense
of
the
national(s)
of
the
third-country
concerned.
Artikel
7
Absatz
1
der
Richtlinie
bestimmt,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
finanziellen
Ungleichgewichte,
die
aus
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
entstehen
können,
untereinander
ausgleichen,
wenn
die
Rückführung
nicht
auf
Kosten
der
betroffenen
Drittstaatsangehörigen
erfolgen
kann.
TildeMODEL v2018
Codeshare
partners
also
agree
on
how
they
will
compensate
each
other
for
the
seats
they
sell
on
one
another's
flights.
Die
Codesharing-Partner
verstndigen
sich
auch
darauf,
welche
Vergtung
sie
sich
gegenseitig
fr
die
Tickets
zahlen,
die
sie
fr
die
vom
jeweils
anderen
Partner
durchgefhrten
Flge
verkaufen.
TildeMODEL v2018
During
a
given
year,
the
positive
and
negative
effects
of
enterprise
creations
and
closures
can
compensate
each
other.
Die
positiven
und
negativen
Auswirkungen
von
Unternehmensgründungen
und
-aufgaben
können
sich
in
einem
bestimmten
Jahr
durchaus
gegenseitig
aufheben.
EUbookshop v2
Surprisingly,
it
has
turned
out
that
in
the
inventive
display
the
reflection
at
the
three
transition
carrier
surfaces,
the
carrier/conductive
layer/coating/medium
compensate
each
other
in
such
a
manner
that
these
interfaces
function
completely
de-reflective
for
a
large
range
of
light
wavelengths.
Uberraschenderweise
hat
sich
jedoch
herausgestellt,
daß
sich
bei
einem
erfindungsgemäßen
Display
die
Reflexionen
an
den
drei
Übergängen
Trägerplatte/Leitschicht/Überzug/Medium
gegenseitig
derart
aufheben,
daß
diese
Grenzflächen
für
einen
großen
Bereich
der
Lichtwellenlänge
vollständig
entspiegelt
wirken.
EuroPat v2
The
construction
of
the
infusion
apparatus
according
to
the
invention
makes
it
possible
to
increase
the
infusion
pressure
without
any
danger
of
the
infusion
of
air
because
in
the
infusion
flexible
tube
only
periodic
pressure
fluctuations
are
produced
which
with
a
tube
filled
with
air
can
readily
compensate
each
other
so
that
when
an
air
column
occurs
between
infusion
point
and
pressing
means
there
is
still
an
adequate
fluid
column
before
the
infusion
point.
Durch
die
erfindungsgemäße
Ausgestaltung
der
Infusionseinrichtung
ist
es
möglich,
den
Infusionsdruck
zu
erhöhen,
ohne
daß
die
Gefahr
der
Infusion
von
Luft
besteht,
da
in
dem
Infusionsschlauch
lediglich
periodische
Druckschwankungen
erzeugt
werden,
die
sich
bei
mit
Luft
gefülltem
Schlauch
ohne
weiteres
ausgleichen
können,
so
daß
bei
Auftreten
einer
Luftsäule
zwischen
Infusionsstelle
und
Preßeinrichtung
immer
noch
eine
ausreichende
Flüssigkeitssäule
vor
der
Infusionsstelle
verbleibt.
EuroPat v2
Therefore,
the
elasticities
of
the
resilient
region
33
and
of
the
bridge
part
34
may
be
adjusted
to
each
other
so
that
the
two
movements
of
the
bearing
surface
36
as
a
result
of
the
bending
of
the
parts
33
and
34
compensate
each
other
mutually
or
are
independent
of
the
extent
to
which
the
screw
31
was
tightened.
Die
Elastizitäten
vom
elastischen
Bereich
33
und
Brückenteil
34
können
daher
so
aufeinander
abgestimmt
werden,
daß
die
beiden
Verschiebungen
der
Auflagefläche
36
infolge
der
Verbiegung
der
Teile
33
und
34
sich
gegenseitig
kompensieren
bzw.
unabhängig
davon
sind,
wie
stark
die
Schraube
31
angezogen
wurde.
EuroPat v2
These
differences
are
such
that,
when
averaged
over
a
number
of
successive
bit
cells,
they
compensate
for
each
other,
i.e.
the
mean
length
of
a
bit
cell
is
substantially
constant.
Diese
Differenzen
sind
derart,
daß
sie
im
Mittel
sich
über
eine
Anzahl
aufeinanderfolgender
Bitzellen
ausgleichen,
d.h.
die
mittlere
Länge
einer
Bitzelle
ist
weitgehend
konstant.
EuroPat v2