Übersetzung für "Comparable sales" in Deutsch
They
are
marketed
in
the
Community
through
comparable
sales
channels.
Sie
werden
in
der
Gemeinschaft
über
vergleichbare
Absatzkanäle
verkauft.
JRC-Acquis v3.0
They
are
replacement
cost
analysis,
and
using
comparable
sales.
Sie
sind
Wiederbeschaffungskostenanalyse
und
Verwenden
der
vergleichbaren
Verkäufe.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
comparable
sales
grew
by
3.1
%.
Zudem
stieg
der
vergleichbare
Umsatz
von
HALLHUBER
um
3,1
%.
ParaCrawl v7.1
On
a
comparable
basis
sales
were
3
percent
lower.
Auf
vergleichbarer
Basis
war
der
Umsatz
um
3
Prozent
rückläufig.
ParaCrawl v7.1
In
the
Western
European
segment,
comparable
sales
declined
again
despite
all
progress
made
in
operations.
Im
Segment
Westeuropa
gingen
die
vergleichbaren
Umsätze
trotz
aller
operativen
Fortschritte
erneut
zurück.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
they
were
marketed
in
the
Community
through
comparable
sales
channels
and
under
similar
commercial
conditions.
Zudem
wurde
die
betroffene
Ware
in
der
Gemeinschaft
über
vergleichbare
Absatzkanäle
und
unter
ähnlichen
Geschäftsbedingungen
vertrieben.
DGT v2019
We
are
satisfied
with
the
results
as
our
comparable
sales
are
significantly
up.
Wir
sind
mit
dem
Ergebnis
sehr
zufrieden
und
sehen
eine
deutliche
Absatzsteigerung
auf
vergleichbarer
Basis.
ParaCrawl v7.1
Comparable
sales
are
often
referred
to
as
comps
and
rental
comparables
are
often
referred
to
as
rent
comps.
Vergleichbare
Umsätze
werden
oft
als
comps
und
Vermietung
Vergleichswerte
werden
oft
als
Miete
Comp.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
recalled
that
the
SSF
imported
from
the
countries
concerned
were
alike
in
all
respects,
they
are
interchangeable,
they
are
marketed
in
the
Community
through
comparable
sales
channels
and
under
similar
commercial
conditions
and
compete
with
the
SSF
produced
in
the
Community.
Die
aus
den
betroffenen
Ländern
eingeführten
VNS
waren
ferner
in
jeder
Hinsicht
gleichartig,
sie
waren
austauschbar
und
wurden
in
der
Gemeinschaft
über
vergleichbare
Vertriebskanäle
und
unter
ähnlichen
Geschäftsbedingungen
vermarktet
und
konkurrierten
mit
den
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
VNS.
DGT v2019
For
the
one
type
of
3,5"
microdisk,
however,
for
which
no
comparable
domestic
sales
in
the
analogue
country
could
be
found,
normal
value
had
to
be
constructed
in
accordance
with
Article
2(3)
of
the
basic
Regulation.
Für
den
einen
Typ
von
3,5"-Mikroplatten,
für
den
keine
vergleichbaren
Inlandsverkäufe
im
Vergleichsland
gefunden
wurden,
musste
der
Normalwert
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
der
Grundverordnung
rechnerisch
ermittelt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Prices
of
exports
to
third
countries,
which
were
made
in
considerable
quantities,
were
at
a
level
which
is
comparable
to
the
sales
prices
of
the
Union
industry
to
unrelated
customers.
Die
Preise
der
Ausfuhren
in
Drittländer,
die
beträchtliche
Mengen
erreichten,
lagen
auf
einem
Niveau,
das
vergleichbar
ist
mit
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bei
Verkäufen
an
unabhängige
Abnehmer.
DGT v2019
In
view
of
the
absence
of
comparable
sales
on
the
company's
domestic
market,
no
meaningful
comparison
could
be
made
with
regard
to
these
sales.
Da
auf
dem
Inlandsmarkt
des
Unternehmens
keine
vergleichbaren
Verkäufe
getätigt
wurden,
konnte
im
Hinblick
auf
diese
Verkäufe
kein
aussagekräftiger
Vergleich
gezogen
werden.
DGT v2019
When
making
this
comparison,
an
adjustment
was
made
for
the
functions
performed
by
the
importers,
namely
packaging,
stocking,
quality
control,
branding,
and
in
some
cases
a
physical
processing
of
the
electrodes,
in
order
to
make
the
imports
comparable
to
the
sales
of
the
Community
industry.
Bei
diesem
Vergleich
wurden
Berichtigungen
für
die
von
den
Einführern
ausgeführten
Funktionen
des
Verpackens,
der
Lagerung,
Qualitätskontrolle,
Anbringung
von
Markenzeichen
und
in
einigen
Fällen
der
physikalischen
Bearbeitung
der
Elektroden
vorgenommen,
um
die
Vergleichbarkeit
der
Einfuhren
mit
den
Verkäufen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
herzustellen.
DGT v2019
Furthermore,
on
that
basis,
these
products
are
interchangeable
and
were
marketed
in
the
Community
during
the
period
under
consideration
through
comparable
sales
channels,
e.g.
stockists
and
traders.
Dies
bedeutet,
dass
sie
austauschbar
sind,
zumal
sie
im
Bezugszeitraum
im
Wesentlichen
über
vergleichbare
Absatzkanäle
(Händler)
in
der
Gemeinschaft
verkauft
wurden.
DGT v2019
To
this
cost
of
manufacturing
it
was
provisionally
considered
appropriate
to
add
the
weighted
average
SG&A
expenses
incurred
by
the
Egyptian
producers,
because
of
their
comparable
production
and
sales
structures,
and
a
profit
margin
of
5
%
which
was
considered
a
reasonable
profit
for
this
type
of
commodity
market,
pursuant
to
Article
2(6)(c)
of
the
basic
Regulation.
Es
wurde
vorläufig
für
angemessen
erachtet,
die
gewogenen
durchschnittlichen
VVG-Kosten
der
ägyptischen
Hersteller
zu
diesen
Herstellkosten
hinzuzurechnen,
da
sie
vergleichbare
Produktions-
und
Absatzstrukturen
aufwiesen,
sowie
eine
Gewinnspanne
von
5
%,
die
gemäß
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
für
einen
Commodity-Markt
dieser
Art
angemessen
erschien.
DGT v2019
As
a
consequence,
the
weighted
average
SG&A
incurred
by
the
Egyptian
producers
in
the
original
investigation,
because
of
their
comparable
production
and
sales
structures,
and
a
profit
margin
of
5
%
which
was
considered
a
reasonable
profit
for
this
type
of
commodity
market,
were
added
to
the
cost
of
manufacturing
of
the
applicant.
Somit
wurden
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
ermittelten,
gewogenen
durchschnittlichen
VVG-Kosten
der
ägyptischen
Hersteller,
die
vergleichbare
Produktions-
und
Absatzstrukturen
aufwiesen,
sowie
eine
Gewinnspanne
von
5
%,
die
für
einen
Rohstoffmarkt
dieser
Art
angemessen
erschien,
zu
den
Herstellkosten
des
Antragstellers
hinzugerechnet.
DGT v2019
Another
interested
party
stated
that
Tata
is
also
active
as
a
project
developer,
and
the
sales
of
this
company
are
therefore
not
comparable
with
sales
of
modules
only
by
Chinese
exporting
producers.
Eine
weitere
interessierte
Partei
gab
an,
dass
Tata
auch
als
Projektentwickler
tätig
sei
und
die
Verkäufe
dieses
Unternehmens
deshalb
nicht
mit
den
Verkäufen
chinesischer
ausführender
Hersteller
vergleichbar
seien,
die
nur
Module
verkauften.
DGT v2019
Furthermore,
on
that
basis,
plastic
sacks
and
bags
imported
from
the
PRC
and
Thailand
were
interchangeable
and
were
marketed
in
the
Community
during
the
period
considered
through
comparable
sales
channels
and
under
similar
commercial
conditions.
Dies
bedeutete,
dass
aus
der
VR
China
und
Thailand
eingeführte
Säcke
und
Beutel
aus
Kunststoffen
austauschbar
waren,
zumal
sie
im
Bezugszeitraum
im
Wesentlichen
über
vergleichbare
Absatzkanäle
und
unter
vergleichbaren
Bedingungen
verkauft
wurden.
DGT v2019
The
price
evolution
of
the
four
countries
is
proportionally
higher
than,
or
comparable
to,
the
sales
price
increase
by
the
Community
industry.
Die
in
diesen
vier
Ländern
zu
beobachtende
Preisentwicklung
liegt
über
oder
ist
vergleichbar
mit
dem
Anstieg
der
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft.
DGT v2019