Übersetzung für "Comparable manner" in Deutsch
For
similar
reasons,
articles
2
and
3
should
be
amended
in
a
comparable
manner:
Aus
ähnlichen
Gründen
sollten
Artikel
2
und
3
in
vergleichbarer
Weise
abgeändert
werden:
TildeMODEL v2018
If
3-amino-9-octyl-carbazole
is
employed
instead
of
3-amino-9-ethyl-carbazole,
3-(4-hydroxy-anilino)-9-octyl-carbazole
is
obtained
in
a
comparable
manner.
Wird
statt
3-Amino-9-äthyl-carbazol
3-Amino--9-octyl-carbazol
eingesetzt,
erhält
man
in
vergleichbarer
Weise
3-(Oxy-anilino)-9-octyl-carbazol.
EuroPat v2
Typically
bank
note
2
is
fed
in
a
comparable
manner
to
reading
station
1
.
Typischerweise
wird
die
Banknote
2
in
vergleichbarer
Weise
zur
Lesestation
1
zugeführt.
EuroPat v2
In
a
comparable
manner,
FIG.
In
vergleichbarer
Weise
wird
in
Fig.
EuroPat v2
In
comparable
manner
this
applies
to
the
receiver
current
generated
by
the
receiver
transistor
14
.
Dies
gilt
in
vergleichbarer
Weise
für
den
von
dem
Empfängertransistor
14
erzeugten
Empfängerstrom.
EuroPat v2
The
free
jet
cleans
the
traversed
parts
of
the
metering
and
supply
means
in
a
manner
comparable
to
a
steam
jet
cleaner.
Der
Freistrahl
reinigt
vergleichbar
einem
Dampfstrahlreiniger
die
passierenden
Teile
der
Dosier-
und
Zuführvorrichtung.
EuroPat v2
In
a
comparable
manner,
exceedings
of
the
alarm
values
are
registered
in
the
memory
region
SB34.
In
vergleichbarer
Weise
werden
Überschreitungen
der
Alarmwerte
im
Speicherbereich
SB34
registriert.
EuroPat v2
The
remaining
spectral
parts
are
processed
in
a
comparable
manner
during
signal
processing
6
.
Die
übrigen
spektralen
Anteile
werden
bei
der
Signalverarbeitung
6
in
vergleichbarer
Weise
verarbeitet.
EuroPat v2
Activation
into
the
closed
position
takes
place
in
comparable
manner.
Die
Betätigung
in
die
Schließposition
erfolgt
in
vergleichbarer
Weise.
EuroPat v2
The
ribs
81
are
formed
in
a
manner
comparable
to
the
ribs
11
.
Die
Rippen
81
sind
vergleichbar
zu
den
Rippen
11
ausgebildet.
EuroPat v2
The
assignment
of
other
primary
parameters
and
secondary
parameters
can
be
executed
in
a
comparable
manner.
In
vergleichbarer
Weise
kann
auch
bei
anderen
Primärparametern
und
Sekundärparametern
die
Belegung
erfolgen.
EuroPat v2
Patients
with
an
amputation
of
an
upper
extremity
are
treated
in
a
comparable
manner.
Die
Versorgung
eines
Patienten
mit
einer
Amputation
an
einer
oberen
Extremität
erfolgt
vergleichbar.
EuroPat v2
This
also
applies
in
a
comparable
manner
to
the
front
sealing
area
of
the
material
tube.
Das
gilt
so
vergleichbar
auch
für
den
vorderen
Dichtungsbereich
des
Materialrohres.
EuroPat v2
The
degradation
by
wood-destroying
fungi
was
investigated
in
a
manner
comparable
to
EN
113:
Der
Abbau
gegenüber
holzzerstörenden
Pilzen
wurde
vergleichbar
zur
EN
113
untersucht:
EuroPat v2
The
grain
layer
is
treated
on
the
carrying
floor
12
in
a
completely
comparable
manner.
Das
Behandeln
der
Getreideschicht
auf
dem
Tragboden
12
erfolgt
in
völlig
vergleichbarer
Weise.
EuroPat v2
Yet,
the
diffuse
background
light
is
not
concentrated
in
a
comparable
manner
on
the
detector
surface.
Das
diffuse
Hintergrundlicht
wird
hingegen
nicht
in
vergleichbarer
Weise
auf
der
Detektorfläche
konzentriert.
EuroPat v2
The
product
of
example
1
was
hydrolyzed
and
worked
up
in
a
comparable
manner.
Das
Produkt
des
Beispiels
1
wurde
in
vergleichbarer
Weise
hydrolysiert
und
aufgearbeitet.
EuroPat v2
The
right-side
cooling
device
with
the
shell
element
130
is
structured
in
comparable
manner.
Die
rechtsseitige
Kühleinrichtung
mit
dem
Schalenelement
130
ist
in
vergleichbarer
Weise
aufgebaut.
EuroPat v2
It
may
be
carried
out
in
writing,
electronically
or
in
a
comparable
manner.
Sie
kann
schriftlich,
elektronisch
oder
in
vergleichbarer
Weise
geführt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
information
must
be
presented
in
an
easy
and
comparable
manner.
Diese
Informationen
müssen
in
einer
einfachen
und
vergleichbaren
Form
mitgeteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
piecemeal
approach
only
is
unlikely
to
achieve
this
in
a
comparable
manner.
Mit
einem
auf
Einzelfalllösungen
basierenden
Ansatz
allein
ist
wohl
kaum
ein
vergleichbares
Ergebnis
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
The
developed
printing
plate
can
be
processed
by
printing
technology
in
a
manner
comparable
with
the
data
in
Example
1.
Die
entwickelte
Druckplatte
läßt
sich
vergleichbar
mit
den
Angaben
im
Beispiel
1
drucktechnisch
verarbeiten.
EuroPat v2