Übersetzung für "Committing resources" in Deutsch

Small and medium-sized firms thus make an initial analysis which gives them ideas for committing resources with a view to the next set of operations to be carried out.
Die KMU kann aufgrund einer ersten Analyse die für die Maßnahmen erforderlichen Mittel bereitstellen.
EUbookshop v2

Germany has been committing substantial resources to development-oriented agricultural research for over 40 years.
Deutschland stellt seit über 40 Jahren beträchtliche Mittel für die Förderung der entwicklungsorientierten Agrarforschung bereit.
ParaCrawl v7.1

I am therefore proposing in an amendment that priority must be given to sea and river transport, rail and cross-border connection projects, but, above all, to those projects to which the Member States are already committing significant resources.
Daher schlage ich in einem Änderungsantrag vor, den Projekten der See- und Binnenschifffahrt, der Eisenbahn und der grenzüberschreitenden Verbindungen, aber vor allem jenen Projekten, für die die Mitgliedstaaten bereits erhebliche Mittel gebunden haben, Priorität zu verleihen.
Europarl v8

The application of this principle should avoid committing disproportionate resources to calculate insignificant items;
Durch die Anwendung dieses Grundsatzes soll vermieden werden, dass unverhältnismäßig umfangreiche Mittel zur Berechnung unbedeutender Posten aufgewendet werden;
JRC-Acquis v3.0

By not committing resources to invest in new, cost-efficient, environmentally-friendly operations, or in developing the skills and knowledge of employees, or in innovation, companies will find that their short-term savings come at the expense of their long-term success.
Werden keine Ressourcen in neue, kosteneffiziente und umweltfreundliche Projekte investiert oder in die Schulung von Mitarbeitern oder in Innovation, dann werden die Unternehmen schnell merken, dass ihre kurzfristigen Einsparungen langfristig ihren Erfolg gefährden.
News-Commentary v14

Conversely, a decrease in the stock price of steel manufacturers leads entrepreneurs to liquidate existing plants and dissuades investors from committing more resources to the sector.
Umgekehrt führt ein Rückgang der Aktienpreise von Stahlherstellern dazu, dass Unternehmer bestehende Fabriken stilllegen und die Investoren aufhören, noch mehr Ressourcen in diesen Sektor zu leiten.
News-Commentary v14

It will mean committing increasing EESC resources, although an increase in neither personnel nor financial resources is envisaged.
Dafür müssen immer mehr Ressourcen des EWSA bereitgestellt werden, obwohl weder eine Erhöhung des Personalbestands noch eine Aufstockung der finanziellen Mittel vorgesehen sind.
TildeMODEL v2018

There should be a limited number of key actions - nine or ten - which have the potential to gain the support of the European public and thus enable the Member States to back a winner by committing their own resources to them.
Es sollte dazu tendiert werden, sich auf eine begrenztere Anzahl von Leitaktionen (9 bis 10) festzulegen, die die Zustimmung der europäischen Bürger finden können und es damit den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, ihre Ressourcen auf jene Aktionsrahmen zu konzentrieren, die zielführend sind.
TildeMODEL v2018

Moreover, the conditions of sale of Dexia BIL were determined by Dexia SA with Precision Capital during arm’s length negotiations between private operators, under their own liability and without committing state resources.
Außerdem hätten Dexia SA und Precision Capital die Veräußerungskonditionen im Rahmen einer Verhandlung zwischen unabhängigen privaten Wirtschaftsbeteiligten auf eigene Verantwortung und ohne Bindung staatlicher Mittel festgelegt.
DGT v2019

For the purposes of committing the resources provided for in Article 28 and Annex II D of the Overseas Association Decision, any OCTs which considers itself to be eligible for the support provided for therein shall submit a complete request on the forms made available by the Commission and include all the information needed for it to be assessed.
Zur Bindung der in Artikel 28 und Anhang II D des Übersee-Assoziationsbeschlusses genannten Mittel reichen ÜLG, die ihres Erachtens für die dort vorgesehene Unterstützung in Betracht kommen, einen vollständigen Antrag auf den von der Kommission zur Verfügung gestellten Formblättern ein und übermitteln alle für seine Prüfung erforderlichen Informationen.
DGT v2019

All will be committing significant resources to modernizing and reforming education and training systems, but particularly the less prosperous Convergence regions.
Überall, besonders aber in den weniger wohlhabenden Konvergenzregionen, werden umfangreiche Mittel für die Modernisierung und Reformierung der Schul- und Berufsbildungssysteme bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

The list is not exhaustive and will be the subject of intensive consultation with the Member States before committing resources to specific areas.
Die Liste ist nicht vollständig und wird Gegenstand intensiver Konsultationen mit den Mitgliedstaaten sein, bevor für bestimmte Bereiche Mittel bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

Each Member State is already committing resources to address the problem, but robust evidence of effective action is scarce.
Zwar haben alle Mitgliedstaaten bereits Mittel für die Lösung dieses Problems bereitgestellt, doch liegen bislang nur ganz wenige konkrete Beweise für wirksame Maßnahmen vor.
TildeMODEL v2018

The European Commission and the EIF will contribute to implementing this initiative by committing the resources available under the cohesion policy and funds made available by the EIB/EIF Group and other financial partners.
Die Beteiligung der Europäischen Kommission und des Europäischen Investitionsfonds an der Durchführung der Initiative wird unter Nutzung der im Rahmen der Kohäsionspolitik verfügbaren Ressourcen sowie der von der EIB-Gruppe und von anderen Finanzierungspartnern bereitgestellten Mittel erfolgen.
TildeMODEL v2018

At the start of the year investors, concerned about the possible repercussions of the equity market crash of October 1987, remained hesitant about committing significant resources to the securities markets, despite substantial injections of funds by the monetary authorities of the industrialised countries.
Zu Beginn des Jahres zeigten die Anleger, die eventuelle Auswirkungen des Börsenkrachs von Oktober 1987 befürchteten, eine gewisse Zurückhaltung und zögerten, in größerem Umfang Mittel auf den Wert papiermärkten anzulegen, obwohl die Währungsbehörden der Industrieländer ausreichend Liquidität bereitgestellt hatten.
EUbookshop v2

There were also difficulties in committing resources in the Urban Initiative, partly as a result of the innovative nature of the programmes and the high degree of involvement of local people and community activists who had not been involved with European programmes in the past.
Außerdem war die Bindung der Mittel für die Initiative URBAN mit Schwierigkeiten verbunden, was zum Teil mit der innovativen Art der Programme und der Beteiligung zahlreicher lokaler Akteure zusammenhing, die zuvor noch nichts mit Gemeinschaftsprogrammen zu tun hatten.
EUbookshop v2

Moreover, the magnitude of aninvestment cannot in itself justify committing scarce Commission resources to providing guidance.
Zudem ist die Größenordnung einer Investition allein noch kein Grund, die knappen Ressourcen der Kommission für Beratungsleistungen einzusetzen.
EUbookshop v2

Internally, the Commission is committing the necessary resources to meet the ambitious work programme set out in this Communication with a view to being able to present a legislative proposal in 2008.
Intern stellt die Kommission die erforderlichen Ressourcen bereit, damit das in dieser Mitteilung dargelegte ehrgeizige Arbeitsprogramm eingehalten und 2008 der Vorschlag für einen Rechtsakt vorgelegt werden kann.
TildeMODEL v2018