Übersetzung für "Commitment method" in Deutsch
According
to
the
commitment
method
financial
derivative
instruments
should
be
converted
into
equivalent
positions
in
the
underlying
asset.
Gemäß
dem
Commitment-Ansatz
sollten
derivative
Finanzinstrumente
in
äquivalente
Basiswert-Positionen
umgerechnet
werden.
DGT v2019
For
the
purposes
of
calculating
the
exposure
of
an
AIF
according
to
the
commitment
method:
Für
die
Berechnung
des
Risikos
eines
AIF
nach
der
Commitment-Methode
gilt
Folgendes:
DGT v2019
For
the
calculation
of
the
exposure
of
an
AIF
in
accordance
with
the
commitment
method
an
AIFM
shall:
Zur
Berechung
des
Risikos
eines
AIF
nach
der
Commitment-Methode
verfährt
ein
AIFM
wie
folgt:
DGT v2019
Therefore,
the
method
is
not
everything,
the
method
does
not
resolve
everything,
and
without
political
engagement,
without
commitment,
the
method
is
worthless.
Daher
ist
die
Methode
nicht
alles,
die
Methode
löst
nicht
alle
Probleme,
und
ohne
politisches
Engagement,
ohne
Verpflichtung,
ist
die
Methode
wertlos.
Europarl v8
In
the
Framework
Agreement
governing
the
relations
between
the
European
Parliament
and
the
Commission
since
November
2010,
both
institutions
have
highlighted
the
broad
range
of
benefits
of
the
correlation
tables
and
accordingly
reaffirmed
their
commitment
to
this
method.
In
der
Rahmenvereinbarung
über
die
Beziehungen
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Kommission
haben
beide
Organe
seit
November
2010
die
zahlreichen
Vorteile
der
Entsprechungstabellen
hervorgehoben
und
ihr
Festhalten
an
dieser
Methode
bekräftigt.
TildeMODEL v2018
The
gross
method
gives
the
overall
exposure
of
the
AIF
whereas
the
commitment
method
gives
insight
in
the
hedging
and
netting
techniques
used
by
the
manager;
Der
Bruttoansatz
gibt
Aufschluss
über
das
Gesamtrisiko
des
AIF,
während
der
Commitment-Ansatz
Einblick
in
die
vom
Verwalter
eingesetzten
Hedging-
und
Netting-Techniken
gewährt;
DGT v2019
In
addition
to
calculating
exposure
using
the
gross
method,
all
AIFMs
should
calculate
exposure
using
the
commitment
method.
Zusätzlich
zur
Berechnung
des
Risikos
nach
dem
Bruttoansatz
sollten
alle
AIFM
das
Risiko
nach
dem
Commitment-Ansatz
berechnen.
DGT v2019
When
calculating
exposure
according
to
the
commitment
method,
derivatives
which
fulfil
the
criteria
set
out
in
this
Regulation
do
not
provide
any
incremental
exposure.
Wenn
das
Risiko
nach
dem
Commitment-Ansatz
berechnet
wird,
beinhalten
Derivate,
die
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Kriterien
erfüllen,
kein
zusätzliches
Risiko.
DGT v2019
When
the
portfolio
duration
diverges
from
the
target
duration,
the
strategy
should
not
be
considered
as
a
duration
netting
arrangement
as
laid
down
in
the
criteria
related
to
the
commitment
method.
Weicht
die
Portfolioduration
von
der
Zielduration
ab,
sollte
die
Strategie
nicht
als
Duration-Netting-Vereinbarung
angesehen
werden,
die
den
für
den
Commitment-Ansatz
festgelegten
Kriterien
entspricht.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
a
derivative
instrument
shall
not
be
converted
into
an
equivalent
position
in
the
underlying
asset
when
calculating
the
exposure
according
to
the
commitment
method
if
it
meets
both
of
the
following
conditions:
Abweichend
von
Absatz
2
wird
ein
Derivat
bei
der
Risikoberechnung
nach
der
Commitment-Methode
nicht
in
eine
äquivalente
Basiswert-Position
umgerechnet,
wenn
es
die
beiden
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt:
DGT v2019
Therefore,
it
should
not
be
considered
as
a
hedging
arrangement
as
laid
down
in
the
criteria
related
to
the
commitment
method.
Daher
sollte
sie
nicht
als
Hedging-Vereinbarung
angesehen
werden,
die
den
für
den
Commitment-Ansatz
festgelegten
Kriterien
entspricht.
DGT v2019
As
the
commitment
method
leads
to
interest
rates
with
different
maturities
being
considered
as
different
underlying
assets,
AIFs
that
according
to
their
core
investment
policy
primarily
invest
in
interest
rate
derivatives
may
use
specific
duration
netting
rules
in
order
to
take
into
account
the
correlation
between
the
maturity
segments
of
the
interest
rate
curve.
Da
der
Commitment-Ansatz
dazu
führt,
dass
Zinssätze
mit
unterschiedlichen
Laufzeiten
als
unterschiedliche
Basiswerte
angesehen
werden,
können
AIF,
die
im
Einklang
mit
ihrer
Hauptanlagestrategie
hauptsächlich
in
Zinsderivate
investieren,
spezifische
Duration-Netting-Regelungen
anwenden,
um
der
Korrelation
zwischen
den
Laufzeitsegmenten
der
Zinsstrukturkurve
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
It
should
not
be
considered
as
a
hedging
arrangement
as
laid
down
in
the
criteria
related
to
the
commitment
method.
Diese
Strategie
sollte
nicht
als
Hedging-Vereinbarung
angesehen
werden,
die
den
für
den
Commitment-Ansatz
festgelegten
Kriterien
entspricht.
DGT v2019
An
AIF
with
a
leverage
ratio
calculated
in
accordance
with
the
commitment
method
of
less
than
three
times
its
net
asset
value
would
not
be
considered
as
employing
leverage
on
a
substantial
basis.
Bei
einem
AIF,
dessen
nach
der
Commitment-Methode
berechnete
Verschuldungsquote
unter
dem
dreifachen
Wert
seines
Nettoinventarwerts
liegt,
würde
nicht
davon
ausgegangen,
dass
er
in
beträchtlichem
Umfang
von
Hebelfinanzierung
Gebrauch
macht.
DGT v2019
AIFMs
shall
calculate
the
exposure
of
the
AIFs
managed
in
accordance
with
the
gross
method
as
set
out
in
Article
7
and
the
commitment
method
as
set
out
in
Article
8.
Das
Risiko
der
verwalteten
AIF
berechnen
die
AIFM
nach
der
in
Artikel
7
dargelegten
Brutto-Methode
und
der
in
Artikel
8
dargelegten
Commitment-Methode.
DGT v2019
An
AIFM
shall
have
appropriately
documented
procedures
to
calculate
the
exposure
of
each
AIF
under
its
management
in
accordance
with
the
gross
method
and
the
commitment
method.
Ein
AIFM
verfügt
über
angemessen
dokumentierte
Verfahren,
um
das
Risiko
jedes
von
ihm
verwalteten
AIF
nach
der
Brutto-
und
der
Commitment-Methode
zu
berechnen.
DGT v2019
The
exposure
of
an
AIF
calculated
in
accordance
with
the
commitment
method
shall
be
the
sum
of
the
absolute
values
of
all
positions
valued
in
accordance
with
Article
19
of
Directive
2011/61/EU
and
its
corresponding
delegated
acts,
subject
to
the
criteria
provided
for
in
paragraphs
2
to
9.
Das
nach
der
Commitment-Methode
berechnete
Risiko
eines
AIF
ist
vorbehaltlich
der
in
den
Absätzen
2
bis
9
genannten
Kriterien
die
Summe
der
absoluten
Werte
aller
Positionen,
die
gemäß
Artikel
19
der
Richtlinie
2011/61/EU
und
den
dazugehörigen
delegierten
Rechtsakten
bewertet
werden.
DGT v2019
More
than
this,
it
brings
about
a
change
in
outlook,
a
commitment
to
"Best
Method"
and
a
real
basis
for
communication
-
at
all
organisational
levels,
even
breaking
through
barriers
of
language.
Darüber
hinaus
bringt
GSD
eine
Veränderung
in
der
Einstellung
der
Mitarbeiter,
eine
Verpflichtung
"zur
besten
Methode"
und
eine
reale
Grundlage
für
Kommunikation
auf
allen
organisatorischen
Ebenen
zu
Wege,
und
bricht
durch
alle
Sprachbarrieren.
ParaCrawl v7.1
Patience
and
discipline
in
the
commitment
of
the
method
will
be
repaid
over
time,
and
as
you
lose
weight
slowly,
you
will
realize
that
it
is
much
more
likely
to
remain
in
Off.
Geduld
und
Disziplin
im
Festhalten
an
einer
Methode
wird
sich
auszahlen
im
Laufe
der
Zeit,
und
wie
man
Gewicht
verlieren
langsam,
dass
man
'll
erkennen,
dass
es
eine
viel
größere
Chance
zu
bleiben
off
hat.
ParaCrawl v7.1
What
we
expect
from
you
today
is
not
solutions
but
a
commitment
to
particular
methods,
and
a
timetable.
Wir
erwarten
von
Ihnen
heute
keine
Lösungen,
aber
doch
Zusagen
zu
den
Methoden
und
einen
Zeitplan.
Europarl v8
It
is
not
difficult
to
find
the
connection
between
the
floods
on
the
Tisza,
and
the
illegal
deforestation
and
timber
theft
committed
with
underworld
methods
in
Ukraine,
Romania,
and
recently
in
Hungary.
Es
ist
nicht
schwer,
den
Zusammenhang
zwischen
den
Überschwemmungen
an
der
Theiß
und
den
mit
kriminellen
Methoden
durchgeführten
illegalen
Abholzungen
und
Holzdiebstählen
in
der
Ukraine,
in
Rumänien
und
jüngst
in
Ungarn
herzustellen.
Europarl v8
As
it
results
from
market
studies,
the
best
results
can
be
achieved
by
combining
the
so-called
‘gross’
and
‘commitment’
methods.
Marktstudien
zeigen,
dass
sich
die
besten
Ergebnisse
durch
Kombination
des
so
genannten
„Bruttoansatzes“
mit
dem
so
genannten
„Commitment-Ansatz“
erzielen
lassen.
DGT v2019