Übersetzung für "Commitment appropriations" in Deutsch

However, first we must draw a distinction between commitment appropriations and payment appropriations.
Zunächst aber muss man zwischen Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungsermächtigungen unterscheiden.
Europarl v8

The commitment appropriations must be matched to the Commission's capacity for implementing them.
Die Verpflichtungsermächtigungen müssen auf die Durchführungskapazität der Kommission abgestimmt werden.
Europarl v8

The implementation rate of the commitment appropriations for the LIFE+ programme was excellent at 98.87%.
Der Durchführungsgrad der Verpflichtungsermächtigungen für das LIFE+ Programm war mit 98,87 % ausgezeichnet.
Europarl v8

First, in heading 1a, commitment appropriations are adjusted as follows:
Zunächst werden in der Rubrik 1a die Verpflichtungsermächtigungen wie folgt angepasst:
Europarl v8

The relevant commitment appropriations may be entered in the budget for only two financial years.
Die entsprechenden Verpflichtungsermächtigungen können nur für zwei Haushaltsjahre in den Haushaltsplan eingesetzt werden.
JRC-Acquis v3.0

All the commitment and payment appropriations scheduled for 1997 were implemented.
Alle für 1997 vorgesehenen Verpflichtungs? und Zahlungsermächtigungen wurden verwirklicht.
TildeMODEL v2018

There were no transfers of commitment appropriations.
Es gab keine Übertragungen bei den Verpflichtungsermächtigungen.
TildeMODEL v2018

Therefore, the split of the commitment and payment appropriations over the years is indicative only.
Die Aufteilung der Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen über die Jahre ist daher nicht verbindlich.
TildeMODEL v2018

As a result, the related commitment appropriations will be entered into the budget in the following manner:
Folglich werden die entsprechenden Verpflichtungsermächtigungen wie folgt in den Haushaltsplan eingesetzt werden:
TildeMODEL v2018

The commitment appropriations and payment appropriations authorised for the financial year shall consist of:
Die für das Haushaltsjahr bewilligten Mittel für Verpflichtungen und Mittel für Zahlungen umfassen:
DGT v2019

Differentiated appropriations shall consist of commitment appropriations and payment appropriations.
Getrennte Mittel setzen sich aus Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen zusammen.
DGT v2019

Commitment appropriations made available again shall not be carried over.
Wiederverwendete Verpflichtungsermächtigungen dürfen nicht auf das nächste Haushaltsjahr übertragen werden.
DGT v2019