Übersetzung für "Commercially feasible" in Deutsch
Conferences
between
people
in
different
locations
via
color
video
telephones
will
become
commercially
feasible.
Konferenzen
zwischen
verschiedenen
Orten
über
Bildtelefon
in
Farbe
werden
wirtschaftlich
machbar
sein.
ParaCrawl v7.1
His
credo
is:
as
much
'organic'
as
is
commercially
feasible
and
as
little
chemistry
as
is
necessary.
Sein
Credo
ist:
so
viel
Bio
wie
wirtschaftlich
möglich
und
so
wenig
Chemie
wie
nötig.
ParaCrawl v7.1
I
am
convinced
that
Europe's
car
industry
can
succeed
in
taking
up
the
challenge
and
developing
an
alternative
which
is
both
competitive
and
commercially
feasible.
Ich
bin
davon
überzeugt,
daß
die
europäische
Autoindustrie
die
Herausforderung
meistern
wird,
indem
sie
diese
Alternative
wettbewerbsfähig
und
wirtschaftlich
macht.
Europarl v8
At
the
same
time,
a
comprehensive
research
programme
will
deliver
improved
components,
integrated
systems
and
processes
to
make
CCS
commercially
feasible
in
fossil
fuel
power
plants
going
into
operation
after
2020.
Gleichzeitig
soll
ein
umfassendes
Forschungsprogramm
bessere
Komponenten,
integrierte
Systeme
und
Verfahren
liefern,
damit
CCS
in
mit
fossilen
Brennstoffen
betriebenen
Kraftwerken,
die
nach
2020
in
Betrieb
genommen
werden,
rentabel
eingesetzt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
any
event,
NRAs
should
in
such
cases
mandate
physical
unbundling
as
soon
as
technically
and
commercially
feasible.
Jedenfalls
sollten
die
NRB
in
solchen
Fällen
die
physische
Entbündelung
vorschreiben,
sobald
diese
technisch
und
wirtschaftlich
möglich
ist.
DGT v2019
Metrans
claims
that
it
is
itself
the
best
proof
that
the
intermodal
terminal
market
is
attractive
for
private
investors
and
that
these
terminals
can
be
commercially
feasible.
Metrans
macht
geltend,
selbst
der
beste
Beweis
dafür
zu
sein,
dass
der
Markt
der
intermodalen
Terminals
für
private
Investoren
interessant
ist
und
dass
diese
Terminals
wirtschaftlich
durchführbar
sind.
DGT v2019
The
creation
of
such
a
market
can
make
it
commercially
feasible
for
companies
to
develop
special
added
value
products
which
consumers
recognize
as
generating
additional
benefits
to
"third
world"
producers
and
strengthening
their
position
in
some
way.
Durch
die
Schaffung
eines
solchen
Marktes
wird
es
für
die
Unternehmen
wirtschaftlich
machbar,
spezielle
Mehrwertprodukte
zu
entwickeln,
bei
denen
für
die
Verbraucher
ersichtlich
ist,
daß
sie
den
Erzeugern
in
der
Dritten
Welt
zusätzliche
Gewinne
garantieren
und
in
gewisser
Hinsicht
deren
Position
stärken.
TildeMODEL v2018
If
efforts
to
make
CCS
commercially
feasible
in
the
EU
by
2020
are
not
supported
by
policies,
new
coal-fired
power
plants
may
be
built
without
CCS
or
retrofitting
features.
Ohne
politische
Unterstützung
für
die
Bemühungen,
CCS
bis
2020
in
der
EU
rentabel
zu
machen,
könnten
neue
Kohlekraftwerke
ohne
CCS
oder
Vorkehrungen
zur
Nachrüstung
gebaut
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
LeapFrog
is
establishing
a
grant-funded
technical
assistance
facility,
to
which
the
EIB
is
considering
contributing
up
to
EUR
2
million,
to
facilitate
the
development
of
microinsurance
products
and
distribution
which
are
socially
valuable
but
not
necessarily
or
yet
commercially
feasible.
Darüber
hinaus
richtet
LeapFrog
eine
aus
Zuschussmitteln
finanzierte
Fazilität
zur
Gewährleistung
von
technischer
Hilfe
ein,
und
die
EIB
zieht
es
in
Betracht,
sich
im
Umfang
von
höchstens
2
Mio
EUR
daran
zu
beteiligen,
um
die
Entwicklung
und
den
Vertrieb
von
Mikroversicherungsprodukten
zu
erleichtern,
die
in
sozialer
Hinsicht
wertvoll,
jedoch
nicht
notwendigerweise
bzw.
noch
nicht
kommerziell
rentabel
sind.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
problem
had
to
be
solved
of
providing
thermoplastics
for
the
preparation
of
foams
which,
on
foaming,
avoid
the
deficiencies
of
the
prior
art
processes
and
permit
the
preparation
of
the
foam
in
commercially
feasible
and
simple
means.
Es
bestand
daher
die
Aufgabe,
Thermoplaste
zur
Herstellung
von
Schaumstoffen
zu
entwicklen,
die
beim
Verschäumen
die
Mängel
der
bekannten
Prozesse
vermeiden
und
die
Bildung
des
Schaumstoffes
mit
technisch
einfachen
Mitteln
ermöglichen.
EuroPat v2
The
second
drawback
is
that
they
are
difficult
to
prepare
and
therefore
expensive,
so
that
large
scale
utilisation
of
the
claimed
coating
process
is
not
commercially
feasible
at
the
present
time.
Andererseits
ist
die
Zubereitung
dieser
Gemische
schwierig
und
damit
kostspielig,
so
dass
sich
das
beanspruchte
Verfahren
zur
Zeit
in
grosstechnischem
Maßstab
nicht
in
wirtschaftlicher
Weise
durchführen
lässt.
EuroPat v2
In
fact,
there
are
no
catalysts
which
are,
at
present,
commercially
feasible
in
the
metathesis
of
unsaturated
fatty
acid
esters.
Es
gibt
vor
allem
noch
keine
Katalysatoren,
die
eine
wirtschaftliche
Nutzung
der
Metathese
ungesättigter
Fettsäureester
erlauben.
EuroPat v2
It
is
a
further
object
of
the
present
invention
to
achieve
the
foregoing
in
an
economical
and
commercially
feasible
process
cycle.
Es
ist
eine
weitere
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
dieses
in
einem
wirtschaftlichen
und
technisch
ausführbaren
Verfahrensablauf
zu
erreichen.
EuroPat v2
While
any
assessment
of
the
volume
of
trade
which
might
have
occurred
is
speculative,
what
is
shown
is
that
such
trade
was
commercially
feasible
in
both
directions.
Während
jede
Aussage
darüber,
welchen
Umfang
der
Handel
hätte
annehmen
können,
Spekulation
bleiben
muß,
läßt
es
sich
eindeutig
nachweisen,
daß
ein
solcher
Handel
in
beiden
Richtungen
kommerziell
durchaus
möglich
war.
EUbookshop v2
DESCRIPTION
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
present
invention
is,
therefore,
to
provide
commercially
feasible
possibilities
for
recycling
TDI
distillation
residue
slags,
particularly
the
TDI
residue
slags
quenched
and
denatured
in
water.
Es
war
deshalb
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
für
die
TDI-Destillationsrückstände,
insbesondere
für
die
mit
Hilfe
von
Wasser
denaturierten
TDI-Rückstandsschlacken,
technisch
brauchbare
Verwertungsmöglichkeiten
im
Sinne
eines
Recycling
aufzuzeigen.
EuroPat v2
Heretofore,
it
was
not
commercially
feasible
in
a
continuously
operating
plant
to
lower
the
temperature
and
sulfur
vapor
pressure
further
than
just
above
the
sulfur
solids
condensation
point,
since
in
present
plants
where
the
reactors
are
operated
adiabatically
there
is
no
reasonable
possibility
of
removing
the
solidified
sulfur
if
it
blocks
the
gas
stream.
Bisher
war
es
großtechnisch
in
einer
kontinuierlich
betriebenen
Anlage
nicht
möglich,
Temperatur
und
Schwefeldampfdruck
weiter
als
bis
knapp
oberhalb
des
Schwefelfestpunktes
abzusenken,
da
in
den
vorhandenen
Anlagen,
deren
Reaktoren
adiabat
betrieben
wurden,
keine
Möglichkeit
bestand,
fest
gewordenen
Schwefel,
wenn
er
den
Gasstrom
blockiert,
wieder
zu
entfernen.
EuroPat v2
Imagine
that
you
can
buy
a
film
like
a
book:
What
is
not
considered
commercially
feasible
in
cinema
now
becomes
interesting.
Man
stelle
sich
vor,
man
kauft
einen
Film
wie
ein
Buch:
Was
im
Kino
als
nicht
kommerziell
gilt,
wird
jetzt
interessant.
ParaCrawl v7.1