Übersetzung für "Commercial partnership" in Deutsch
The
ELSA-MIFROMA
Group
has
signed
a
commercial
partnership
with
the
SHAKERIA
drinks
brand.
Die
Gruppe
ELSA-MIFROMA
ist
eine
Handelspartnerschaft
mit
der
Getränkemarke
SHAKERIA
eingegangen.
ParaCrawl v7.1
You
are
interested
in
a
commercial
partnership?
Sie
haben
Interesse
an
einer
Handelspartnerschaft?
CCAligned v1
Commercial
partnership,
we
offer
an
exclusive
sales
contract
for
our
musical
works
in
China...
Kommerzielle
Partnerschaft
bieten
wir
eine
exklusive
Kaufvertrag
für
unsere
musikalische
Werke
in
China...
ParaCrawl v7.1
Our
highlight
of
the
final
event
was
the
signing
of
the
Commercial
Partnership
Agreement.
Unser
Highlight
der
Abschluss-Veranstaltung
war
die
Unterzeichnung
des
Commercial
Partnership
Agreements.
ParaCrawl v7.1
Red
Arrow
has
closed
a
commercial
and
creative
partnership
with
the
newly
founded
US
production
company
10Fold.
Red
Arrow
hat
eine
Partnerschaft
mit
der
neu
gegründeten
Produktionsfirma
10Fold
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
I
must
remind
you
that
the
European
Union
is
Iran's
number
one
trade
partner
and,
given
that
Iran's
objective
is
to
join
the
World
Trade
Organisation,
a
closer
commercial
partnership
with
the
European
Union
would
help
Iran
in
its
attempt
to
comply
with
the
organisation's
standards.
Ich
darf
Sie
daran
erinnern,
dass
die
Europäische
Union
der
wichtigste
Handelspartner
Irans
ist
und
angesichts
des
Ziels
des
Irans,
der
Welthandelsorganisation
beizutreten,
könnte
eine
engere
wirtschaftliche
Partnerschaft
mit
der
Europäischen
Union
dem
Iran
bei
seinem
Versuch
helfen,
die
Richtlinien
der
Organisation
einzuhalten.
Europarl v8
For
these
reasons,
I
think
it
would
be
more
useful
and
worthwhile
to
set
up
a
privileged
commercial
partnership,
instead
of
insisting
on
the
long
and
winding
road
to
accession.
Aus
diesem
Grund
denke
ich,
dass
es
sinnvoller
und
lohnenswerter
wäre,
eine
privilegierte
wirtschaftliche
Partnerschaft
einzurichten,
anstatt
auf
dem
langen
und
verworrenen
Weg
des
Beitritts
zu
beharren.
Europarl v8
I
feel
that
the
regulation
of
commercial,
association,
partnership
and
cooperation
agreements
signed
with
producer
and
transit
countries
in
order
to
establish
a
code
of
conduct
and
consequences
for
non-compliance
is
one
of
the
EU's
priorities
in
the
wake
of
the
gas
crisis
at
the
beginning
of
the
year.
Ich
denke,
dass
die
Regulierung
von
Handels-,
Assoziations-,
Partnerschafts-
und
Kooperationsverträgen,
die
mit
Förder-
und
Transitländern
abgeschlossen
werden,
um
einen
Verhaltenskodex
und
Konsequenzen
für
dessen
Nichteinhaltung
einzuführen,
eine
der
Prioritäten
der
EU
nach
der
Gaskrise
zu
Beginn
des
Jahres
ist.
Europarl v8
However,
Ireland
already
provides
that
the
spouses
of
self-employed
persons
may
become
self-employed
PRSI
contributors
in
their
own
right
if
a
commercial
partnership
between
the
spouses
is
demonstrated.
Allerdings
bietet
Irland
bereits
die
Möglichkeit
an,
dass
die
Ehepartner
von
selbstständig
Erwerbstätigen
selbst
selbstständige
PRSI-Beitragszahler
werden,
wenn
eine
kommerzielle
Partnerschaft
zwischen
den
Ehepartnern
nachgewiesen
werden
kann.
Europarl v8
The
evaluation
will
assess
the
effectiveness
of
the
action,
the
cost-effectiveness
to
the
users,
the
degree
of
satisfaction
by
users
and
the
appropriateness
of
the
commercial
partnership.
Darin
werden
die
Effizienz
der
Maßname,
die
Kostenwirksamkeit
für
die
Nutzer,
die
Zufriedenheit
der
Nutzer
und
die
Angemessenheit
der
kommerziellen
Partnerschaft
bewertet.
TildeMODEL v2018
Where
some
or
all
of
the
commercial
documents
required
to
be
scrutinised
pursuant
to
this
Chapter
are
located
with
an
undertaking
in
the
same
commercial
group,
partnership
or
association
of
undertakings
managed
on
a
unified
basis
as
the
undertaking
scrutinised,
whether
located
inside
or
outside
the
territory
of
the
Union,
the
undertaking
shall
make
those
commercial
documents
available
to
officials
responsible
for
the
scrutiny,
at
a
place
and
time
to
be
determined
by
the
Member
States
responsible
for
carrying
out
the
scrutiny.
Befinden
sich
die
für
die
Prüfung
gemäß
diesem
Kapitel
erforderlichen
Geschäftsunterlagen
ganz
oder
teilweise
bei
einem
Unternehmen
derselben
Unternehmensgruppe,
Gesellschaft
oder
Unternehmensvereinigung
unter
einheitlicher
Leitung,
der
auch
das
geprüfte
Unternehmen
angehört,
unabhängig
davon,
ob
es
seinen
Sitz
innerhalb
oder
außerhalb
des
Gebiets
der
Europäischen
Union
hat,
so
muss
das
geprüfte
Unternehmen
diese
Geschäftsunterlagen
den
mit
der
Prüfung
beauftragten
Bediensteten
an
einem
Ort
und
zu
einem
Zeitpunkt
zugänglich
machen,
die
von
dem
für
die
Durchführung
der
Prüfung
verantwortlichen
Mitgliedstaat
bezeichnet
werden.
DGT v2019
Where
all
or
part
of
the
commercial
documents
required
to
be
scrutinised
pursuant
to
this
Regulation
are
located
with
an
undertaking
in
the
same
commercial
group,
partnership
or
association
of
undertakings
managed
on
a
unified
basis
as
the
undertaking
scrutinised,
whether
located
inside
or
outside
Community
territory,
the
undertaking
shall
make
available
these
commercial
documents
to
officials
responsible
for
the
scrutiny,
at
a
place
and
time
to
be
determined
by
the
Member
States
responsible
for
carrying
out
the
scrutiny.
Befinden
sich
die
für
die
Prüfung
gemäß
dieser
Verordnung
erforderlichen
Geschäftsunterlagen
ganz
oder
teilweise
bei
einem
Unternehmen
derselben
Unternehmensgruppe,
Gesellschaft
oder
Unternehmensvereinigung
unter
einheitlicher
Leitung,
der
auch
das
geprüfte
Unternehmen
angehört,
unabhängig
davon,
ob
es
seinen
Sitz
innerhalb
oder
außerhalb
des
Gebiets
der
Gemeinschaft
hat,
so
muss
das
geprüfte
Unternehmen
diese
Geschäftsunterlagen
den
mit
der
Prüfung
beauftragten
Bediensteten
an
einem
Ort
und
zu
einem
Zeitpunkt
zugänglich
machen,
die
von
dem
für
die
Durchführung
der
Prüfung
verantwortlichen
Mitgliedstaat
bezeichnet
werden.
DGT v2019
Satellite
radionavigation
was
one
of
the
seven
priorities
for
cooperation
agreed
by
the
Commission
in
its
forthcoming
communication
on
establishing
economic
and
commercial
partnership
with
Japan.
Die
satellitengestützte
Funknavigation
gehört
zu
den
sieben
Prioritäten
der
Zusammenarbeit,
die
von
der
Kommission
in
ihrer
nächsten
Mitteilung
über
die
Errichtung
einer
Wirtschafts-
und
Handelspartnerschaft
mit
Japan
benannt
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
welcomes
the
proposal
by
the
Vice-President
of
the
European
Commission,
Antonio
Tajani,
to
introduce
a
"competitiveness
test"
before
commercial
partnership
agreements
are
signed
between
the
EU
and
third
countries.
In
diesem
Zusammenhang
begrüßt
der
EWSA
den
Vorschlag
des
Vizepräsidenten
der
Europäischen
Kommission,
Antonio
Tajani,
einen
"Wettbewerbsfähigkeitstest"
einzuführen,
bevor
ein
Partnerschafts-
und
Handelsabkommen
zwischen
der
EU
und
einem
Drittland
unterzeichnet
wird.
TildeMODEL v2018