Übersetzung für "Comments thereon" in Deutsch

On 4 December 1995, the applicant submitted its comments thereon.
Am 4. Dezember 1995 legte die Klägerin zu dieser Mitteilung ihre Stellungnahme vor.
EUbookshop v2

On 26 April 1996 the applicant submitted its comments thereon.
Die Klägerin ließ der Kommission am 26. April 1996 ihre Bemerkungen hierzu zukommen.
EUbookshop v2

Please refer back to requirement 3.2.1 and comments thereon.
Siehe dazu auch Anforderung 3.2.1 und die entsprechenden Erläuterungen.
EUbookshop v2

He shall be entitled to make any comments thereon which he considers relevant.
Dieser ist berechtigt, der Beurteilung alle Bemerkungen hinzuzufügen, die er für zweckdienlich hält.
DGT v2019

Appeals shall be transmitted immediately to the Director, who must make his comments thereon in writing.
Die Beschwerde wird unverzüglich dem Direktor übermittelt, der hierzu schriftliche Bemerkungen abgeben muss.
DGT v2019

The same reference signs are hence employed for mutually corresponding parts, and the comments thereon hold here accordingly.
Für sich entsprechende Teile werden daher dieselben Bezugszeichen verwendet und die Erläuterungen dazu gelten hier entsprechend.
EuroPat v2

The surveillance authority which has received information as provided for in the first paragraph may present its comments thereon within 30 working days of its receipt.
Das Überwachungsorgan, das die in Absatz 1 genannten Informationen erhalten hat, kann hierzu innerhalb von 30 Arbeitstagen nach ihrem Eingang Stellung nehmen.
DGT v2019

The exporter concerned may be provided with the reasons for which it is proposed to reject the offer of an undertaking and may be given an opportunity to make comments thereon.
Dem betroffenen Ausführer wird gegebenenfalls der Grund, aus dem beabsichtigt wird, die Ablehnung des Verpflichtungsangebots vorzuschlagen, mitgeteilt und Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben werden.
JRC-Acquis v3.0

The exporter and/or the country of origin and/or export concerned may be provided with the reasons for which it is proposed to reject the offer of an undertaking and may be given an opportunity to make comments thereon.
Dem betreffenden Ausführer und/oder dem betreffenden Ursprungs- und/oder Ausfuhrland kann der Grund, aus dem die Ablehnung des Verpflichtungsangebots vorgeschlagen wird, mitgeteilt und Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben werden.
JRC-Acquis v3.0

The Committee shall provide the Party concerned with such information and invite it to present comments thereon.
Der Ausschuss stellt der betreffenden Vertragspartei solche Informationen bereit und fordert sie auf, Bemerkungen dazu abzugeben.
DGT v2019

By letter of 31 January 2008 the Commission informed the other Member States and the EFTA States on the notification and gave them the opportunity to submit comments thereon within 30 days.
Mit Schreiben vom 31. Januar 2008 hatte die Kommission die anderen Mitgliedstaaten und die EFTA-Staaten über die Mitteilung informiert und ihnen die Möglichkeit eingeräumt, innerhalb 30 Tagen dazu Stellung zu nehmen.
DGT v2019

In this regard, it is the Commission’s practice to provide disclosure to all interested parties to a proceeding upon publication in the Official Journal of the European Union of a regulation imposing provisional measures and to provide a period of time within which parties may provide comments thereon.
Es entspricht der Praxis der Kommission, alle interessierten Parteien eines Verfahrens bei der Veröffentlichung der Verordnung, mit der die vorläufigen Maßnahmen eingeführt werden, im Amtsblatt der Europäischen Union zu unterrichten und eine Frist festzusetzen, binnen deren die Parteien Stellungnahmen dazu abgeben können.
DGT v2019