Übersetzung für "Come to notice" in Deutsch
It
has
come
to
my
notice
that
certain
individuals...
have
taken
it
upon
themselves
to
organize
a
wild
party
tonight.
Mir
ist
zu
Ohren
gekommen,
dass
zu
einer
wilden
Orgie
eingeladen
wurde.
OpenSubtitles v2018
Let's
come
to
notice
following
considerations.
Kommen
wir
auf
folgende
Aspekte
zu
beachten.
CCAligned v1
How
did
we
come
to
your
notice?
Wie
Sind
Sie
auf
uns
aufmerksam
geworden?
ParaCrawl v7.1
It
has
come
to
my
notice
that
a
single
application
can
cost
as
much
as
a
few
thousand
euros.
Mir
ist
zur
Kenntnis
gelangt,
dass
ein
einziger
Antrag
mehrere
tausend
Euro
kosten
kann.
Europarl v8
Only
when
the
flowers
raise
their
heads
towards
the
sun
does
the
charming
little
plant
come
to
your
notice.
Erst
wenn
sich
die
Blütenköpfe
der
Sonne
zuwenden,
wird
man
auf
das
bezaubernde
Pflänzchen
aufmerksam.
ParaCrawl v7.1
Beginning
with
the
most
immediate
issue,
the
presidency-in-Office
has
the
task
of
finalizing
the
text
of
the
agreements
of
the
Amsterdam
Treaty
and
it
has
come
to
my
notice
that
some
Member
States
are
contesting
some
of
the
agreements,
specifically
those
relating
to
an
extension
of
Parliament's
codecision
powers
and
also
certain
aspects
relating
to
the
freedom
of
movement
of
people.
Ich
möchte
zunächst
einmal
mit
dem
Naheliegenden
beginnen:
der
amtierenden
Präsidentschaft
fiel
die
Aufgabe
zu,
die
Redaktion
der
Vereinbarungen
des
Amsterdamer
Vertrags
fertigzustellen,
und
ich
weiß,
daß
einige
Mitgliedstaaten
einige
der
Vereinbarungen
anfechten,
konkret
diejenigen,
die
sich
auf
die
Erweiterung
der
Mitentscheidungsbefugnisse
dieses
Parlaments
beziehen,
und
auch
einige
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
der
Freizügigkeit
von
Personen.
Europarl v8
I
will
start
by
stressing
that
it
is
the
right
and
even
the
duty
of
any
official,
whoever
he
may
be,
to
inform
his
superiors
or
UCLAF
of
facts
of
malpractice
or
fraud
which
come
to
his
notice.
Einleitend
weise
ich
darauf
hin,
daß
jeder,
wirklich
jeder
Beamte
das
Recht
und
sogar
die
Pflicht
hat,
seine
Vorgesetzen
oder
die
UCLAF
über
Unregelmäßigkeiten
oder
Fälle
von
Betrug,
von
denen
er
Kenntnis
erhält,
zu
unterrichten.
Europarl v8
The
Commission
shall
report
as
soon
as
possible
to
the
Swiss
Federal
Audit
Office
any
fact
or
suspicion
relating
to
an
irregularity
which
has
come
to
its
notice
in
the
course
of
the
on-the-spot
check
or
inspection.
Die
schweizerischen
Behörden
informieren
die
Kommission
unverzüglich
über
alle
Umstände,
von
denen
sie
Kenntnis
erhalten
haben
und
die
eine
Unregelmäßigkeit
im
Zusammenhang
mit
dem
Abschluss
und
der
Durchführung
der
Verträge
oder
Vereinbarungen
vermuten
lassen,
die
in
Anwendung
der
Rechtsakte
geschlossen
wurden,
auf
die
sich
dieser
Beschluss
bezieht.
DGT v2019