Übersetzung für "Come into money" in Deutsch
The
good
news
is
we've
come
into
some
money.
Die
gute
Nachricht
ist,
wir
sind
zu
Geld
gekommen.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
said
they
have
come
into
some
money.
Aber
man
sagt,
sie
kamen
an
etwas
Geld.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
dream
I
was
gonna
come
into
some
money.
Ich
hatte
einen
Traum,
das
ich
zu
ein
bisschen
Geld
kommen
werde.
OpenSubtitles v2018
How
does
a
19-year-old
kid
who
doesn't
have
a
job
come
into
a
little
money?
Wie
kommt
ein
19-Jähriger
ohne
Arbeit
an
etwas
Geld?
OpenSubtitles v2018
Because
you're
about
to
come
into
some
serious
money.
Sie
werden
eine
Menge
Geld
verdienen.
OpenSubtitles v2018
Listen,
there's
a
rumor
you've
come
into
some
money.
Man
sagt,
du
wärst
zu
Geld
gekommen?
OpenSubtitles v2018
You
see,
I
come
into
my
money
next
year.
Nächstes
Jahr
kriege
ich
mein
Geld.
OpenSubtitles v2018
Thought
he
was
gonna
come
into
some
money.
Er
hat
wohl
gedacht,
er
würde
zu
Geld
kommen.
OpenSubtitles v2018
Dad,
did
you
come
into
some
money
we
don't
know
about?
Dad,
bist
du
irgendwie
an
Geld
gekommen,
worüber
wir
nichts
wissen?
OpenSubtitles v2018
There's
someone
else
who's
about
to
come
into
money.
Aber
es
gibt
noch
jemanden
anderes,
der
ein
bisschen
Geld
erben
wird.
OpenSubtitles v2018
But
you'll
have
to
do
better
than
that
if
you
want
to
come
into
my
money.
Aber
um
mein
Geld
zu
kriegen,
brauchst
du
'nen
Besseren.
OpenSubtitles v2018
You
come
into
some
money,
bro?
Bist
du
zu
Geld
gekommen,
Bruder?
OpenSubtitles v2018
He
has
come
into
money
and
is
tormented
by
vague
and
anxious
feelings
of
dissatisfaction.
Er
ist
zu
Geld
gekommen
und
wird
von
rastloser,
unbestimmter
Unzufriedenheit
getrieben.
ParaCrawl v7.1
Told
me
he
was
about
to
come
into
some
big
money.
Sagte
mir,
dass
er
im
Begriff
sei,
an
einen
Haufen
Geld
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
Jenny
has
come
into
money
in
the
big
city
and
now
wants
to
take
Nelly
back
there
with
her.
Jenny
hat
es
in
der
Großstadt
zu
Geld
gebracht
und
will
Nelly
nun
zu
sich
holen.
ParaCrawl v7.1
The
Blands
have
come
into
money,
but
as
you
can
see
from
these
bank
transactions
it's
genuinely
an
inheritance
from
Canada.
Die
Blands
sind
zu
Geld
gekommen,
aber...
Wie
Sie
diesen
Bankunterlagen
entnehmen
können,
war
es
wirklich
eine
Erbschaft
aus
Kanada.
OpenSubtitles v2018
This
Sonia
woman
you
told
me
about...
she's
obviously
hoping
old
Roderick
will
come
into
Norma's
mother's
money.
Diese
Sonia,
von
der
Sie
mir
erzählt
haben...
Sie
hofft
wohl,
dass
der
alte
Roderick
das
Geld
von
Normas
Mutter
erbt.
OpenSubtitles v2018
I
just
had
2
alternatives:
to
close
the
company
and
to
make
my
14
employees
redundant
or
to
come
quickly
into
money
in
order
to
balance
outstanding
items.
Ich
hatte
nur
2
Alternativen:
den
Betrieb
schließen
und
meine
14
Mitarbeiter
entlassen
oder
schnell
an
Geld
kommen
um
offene
Lieferantenrechnungen
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
In
the
19th
century
more
and
more
bourgeois
citizens
who
had
come
into
money
acquired
private
parks
and
gardens
for
prestige
purposes
and
to
emulate
the
nobility.
Im
19.
Jahrhundert
aber
begannen
immer
mehr
Bürger,
die
zu
Geld
gekommen
waren,
dem
Adel
nachzueifern
und
sich
zu
Repräsentationszwecken
private
Parks
und
Gärten
zuzulegen.
ParaCrawl v7.1
It
was
in
a
$550
Buy-in
tournament
with
680
players
and
the
first
70
come
into
the
money.
Es
war
in
einem
550$
Turnier
mit
680
Spielern
und
die
ersten
70
kamen
ins
Geld.
ParaCrawl v7.1
That
is,
until
the
day
he
happens
to
meet
Horst
König,
the
most-hated
man
in
town,
who
as
a
little
lad
from
Neukölln
came
into
millions
in
the
USA,
and
now
back
in
Berlin
is
facing
bankruptcy,
which
threatens
to
drag
him
and
the
entire
city
into
the
abyss.This
situation
allows
Arjouni,
not
only
to
deconstruct
the
Kreuzberg
myth,
and
to
expose
the
banality
of
this
area
of
the
city
and
its
inhabitants,
but
also
this
type
of
individual,
who
has
come
into
big
money
and
celebrity,
but
who
remains
mentally
in
the
Neukölln
backblocks,
and
who
lets
himself
get
involved
in
all
sorts
of
political
wheeling
and
dealing.
Diese
Konstellation
erlaubt
Arjouni
nicht
nur
den
Mythos
Kreuzberg
zu
dekonstruieren
und
die
Banalität
auch
dieses
Stadtteils
und
seiner
Bewohner
zu
zeigen,
sondern
auch
jenen
Typus,
der
zwar
zu
Geld
und
Ansehen
gekommen
ist,
aber
mental
immer
im
Neuköllner
Hinterhof
geblieben
ist
und
sich
auf
alle
politischen
Machenschaften
einlässt.
ParaCrawl v7.1
This
situation
allows
Arjouni,
not
only
to
deconstruct
the
Kreuzberg
myth,
and
to
expose
the
banality
of
this
area
of
the
city
and
its
inhabitants,
but
also
this
type
of
individual,
who
has
come
into
big
money
and
celebrity,
but
who
remains
mentally
in
the
Neukölln
backblocks,
and
who
lets
himself
get
involved
in
all
sorts
of
political
wheeling
and
dealing.
Diese
Konstellation
erlaubt
Arjouni
nicht
nur
den
Mythos
Kreuzberg
zu
dekonstruieren
und
die
Banalität
auch
dieses
Stadtteils
und
seiner
Bewohner
zu
zeigen,
sondern
auch
jenen
Typus,
der
zwar
zu
Geld
und
Ansehen
gekommen
ist,
aber
mental
immer
im
Neuköllner
Hinterhof
geblieben
ist
und
sich
auf
alle
politischen
Machenschaften
einlässt.
ParaCrawl v7.1
You
may
not
know
it
but,
if
you
have
the
right
surname,
you
could
be
about
to
come
into
some
serious
money.
Sie
wissen
es
vielleicht
nicht,
aber
wenn
Sie
den
richtigen
Nachnamen
haben,
könnten
Sie
in
etwas
ernstes
Geld
kommen.
ParaCrawl v7.1
Did
she
mention
anything
about
coming
into
money?
Hat
sie
irgendwie
erwähnt
Geld
zu
bekommen?
OpenSubtitles v2018
After
years
of
privation,
the
impoverished
Kim
suddenly
comes
into
money.
Der
arme
Kim
kommt
nach
langen
Hungerjahren
plötzlich
zu
Reichtum.
ParaCrawl v7.1
She
thought
he
was
coming
into
some
money
and
hoped
to
stall
the
divorce
until
she
could
claim
her
share.
Sie
dachte,
das
er
zu
Geld
kommt
und
hoffte
die
Scheidung
aufzuhalten,
bis
ihr
etwas
davon
zusteht.
OpenSubtitles v2018
After
countless
complications
which
are
reminiscent
of
Shakespeare’s
‘A
Midsummer
Night’s
Dream’,
the
couple
eventually
come
together,
Nemorino
finally
comes
into
some
money
–
and
nobody
has
noticed
that
the
bottle
of
love
potion
contained
nothing
more
than
cheap
wine.
Nach
zahlreichen
Verwirrungen,
die
mitunter
an
Shakespeares
„Sommernachtstraum“
erinnern,
findet
das
Paar
schließlich
tatsächlich
zusammen,
der
arme
Nemorino
kommt
wieder
zu
Geld
–
und
niemand
hat
gemerkt,
dass
in
der
Flasche
mit
dem
Liebestrank
lediglich
billiger
Wein
war.
ParaCrawl v7.1
In
a
»distressing
and
oppressive
atmosphere
that
could
exist
only
in
the
most
desolate
corner
of
Europe«
(Ammann
Verlag)
the
main
character
is
an
inhabitant
of
the
village
as
well
as
member
of
the
local
bureaucracy
who
gradually
comes
into
money
and
hope.
In
einer
»bedrückenden
und
beklemmenden
Atmosphäre,
wie
sie
nur
im
verlassensten
Winkel
Europas
denkbar
ist«
(Ammann
Verlag)
wird
die
Hauptfigur
sowohl
von
den
Einwohnern
des
Dorfes
als
auch
von
der
örtlichen
Bürokratie
nach
und
nach
um
Geld
und
Hoffnung
gebracht.
ParaCrawl v7.1